Translation of "put place" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
She put herself in your place, so put yourself in her place. | فهمت الآن. لقد وضعت نفسها في مكانك ، لذا ضع نفسك في مكانها. |
And cups put in place | وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم . |
And cups put in place | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Put your courage in place. | اقتلوا الوحش |
Stay put in your place | ك ني بمكانك |
Put yourself in her place. | ضعى نفسك في مكانها. |
Put yourself in my place. | ضع نفسك في مكاني. |
Put it in the constants' place. | نضعها في منزلة الثوابت |
Put that in the constants place. | نضعه في منزلة الثوابت |
Put it in the x place. | نضعه في منزلة x |
We could put it either place. | يمكننا وضعه اي مكان |
Put yourself in her place, Steve. | ضع نفسك مكانها يا ستيف, |
She put you in your place. | هي وضعتك فى مكانك الصحيح |
Put yourself in my place, Baxter. | ضع نفسك في مكاني يا (باكستر) كيف أساعدها |
Put the door back in place. | ضع الباب في مكانه |
You put it in the x place. | تضعه في منزلة الـ x |
Put the seven in the ones place. | نضع ال7 في منزلة الآحاد |
We must put him in his place. | يجب أن نضعه في مكانه |
We'll put 'em all over the place. | سوف نضعهم في كل أرجـاء المكـان |
Put yourself in the poor man's place. | ضعي نفسك مكان هذا الرجل المسكين |
I put you in place of cook. | وضعتك مكان الطباخة |
I can put myself in your place. | يمكنني أن أضع نفسي مكانك . |
We put the six in the ones place. | ووضعنا 6 في منزلة الآحاد |
Negative 2, put it in the constants place. | 2، نضعها في منزلة الثوابت |
You should put these back in their place. | يجب آن تضعي تلك في مكانها |
I'll put him in his place, and fast. | سأضعه في حجمه، وبسرعة |
There wasn't any other place to put them. | لم يكن هناك مكان اخر توضع به |
Now, look, Eileen. Put yourself in my place. | والآن، انظري يا إيلين ، ضعي نفسك مكاني |
You put yourself in the other person's place. | ضع نفسك في مكان الشخص الآخر. |
New crisis management tools have been put in place. | هذا فضلا عن الاستعانة بأدوات جديدة لإدارة الأزمات. |
Anti corruption measures have also been put in place. | واتخذت أيضا تدابير لمكافحة الإرهاب. |
A light coordination mechanism could be put in place. | ويمكن وضع آلية بسيطة للتنسيق. |
An effective monitoring system should be put into place. | وينبغي وضع نظام فعال للمراقبة. |
Strong measures were put in place to eradicate corruption. | وقد أعدت تدابير قوية للقضاء على الفساد. |
So we put the three in the tens place. | لذلك قمت بوضع 3 في منزلة العشرات |
I'm afraid you put yourself in the wrong place. | لقد وضعت نفسك في المكان الخطأ. |
We can put the three in the tens place and then put this two up here. | يمكننا وضع 3 في منزلة العشرات ووضع 2 في الاعلى هنا |
Britain failed to put in place an effective competition policy. | فقد فشلت بريطانيا في صياغة سياسة تنافسية فع الة. |
Where none exists, adequate legislation must be put in place. | وفي حالة عدم وجود تشريعات من هذا القبيل، يجب وضع تشريعات مناسبة. |
And we put nothing right now in the thousands place. | ولم نضع شيئا في منزلة الآلاف حتى الآن |
I'm making sure to put it in the x place. | انني اتأكد من وضعه في منزلة x |
So yes, when the backup systems are put in place, | لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، |
I just wanted to put the scientists in their place. | أردت فقط أن يوضع العلماء في مكانهم. |
Put the zero in the ones place, carry the one. | نضع الصفر في منزلة الآحاد و نحمل الواحد |
And we've put in place new rules to hold Wall | التي تبلغ أكثر من 2 تريليون دولار. ولقد وضعنا قواعد في مكان جديد لعقد وول ستريت للمساءلة ، |
Related searches : Put On Place - Put N Place - Put In Place - Put Put Put - Put-put - Put Put - Put - Staying Put - Put Ahead - Is Put - Put Against - Put Paid - I Put