Translation of "draw up" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let me draw it up here. | دعوني ارسمه في الاعلى هنا |
Did you draw up the will? | هل دونت وصيتها |
She can draw up to 50,000. | اهدأ |
We'll draw it up in detail. | و سنصيغ ذلك بالتفصيل |
And I opened up the meat draw. | وفتحت درج اللحم |
So let's draw it up for ourselves. | بالتالي لنرسمه هنا لانفسنا |
So let me draw this up here. | إذن دعني أرسم هذا هنا |
It was a draw up to now. | لقد كان تعادلا حتى الآن |
Our attorneys will draw up an agreement. | ان محامينا سيتولون تحرير الموافقات |
h) Draw up and strengthen legal literacy programmes | (ح) وضع وتعزيز برامج الإلمام بالجوانب القانونية |
to Draw up a Draft Treaty or Convention | مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار |
(e) Draw up legal instruments for collective security | )ﻫ( وضع صكوك قانونية لﻷمن الجماعي |
I can draw a vector a up there. | استطيع أن أرسمه في الأعلى هنا, أو هناك لايهم |
I'll tell Joey to draw up the papers. | سوف أطلب من جوى أن يقوم بكتابة المستندات |
You have the right to draw up a dispute. | تمتلك الحق فى المعارضة |
After we get home, draw up the divorce papers. | بعد أن نصل إلي المنزل جهز أوراق طلاقنا |
I don't have to draw them all stacked up. | ولا يجب ان الصقهم ببعضهم بهذا الشكل |
Yeah. In the meantime, I'll draw up the papers. | في هذه الاثناء، سأحض ر الأوراق |
I always lock up when I draw the curtains. | أنا دائما أغلقها عندما أسحب الستارة |
Mr. Fowler, would you draw up that chair, please? | سيد فاولر ، هل تسحب هذا المقعد من فضلك |
The Secretary General should draw up an agenda for development. | وينبغي لﻷمين العام أن يضع خطة للتنمية. |
The Committee shall draw up its own rules of procedure. | وستضع اللجنة نظامها الداخلي الخاص بها. |
Why, Annie, why, why don't you draw up a chair? | أنا.. أنا.. (آني) لم لا تجلسي معنا |
Albert Prosser's going to draw up a deed of partnership. | سأدع (البرت بروسر) يكتب عقدا رسميا بشراكتنا |
(b) Draw up an appropriate policy, legal, regulatory and enforcement framework | )ب( اﻻنطﻻق من سياسة مﻻئمة ومن إطار تنفيذي مﻻئم من الناحيتين القانونية والتنظيمية |
Speaking of which, I'll have to draw up a new contract. | .بالحديث عن هذا، أعتقد أن من الأفضل أن نكتب عقدا آخرا |
So, let me draw the molecules that make up the surface | اذا , دعني ارسم الجزيئات المكونة للسطح |
Should we draw up papers, or is a handshake good enough? | نوقع الأوراق أم نكتفي بالوعد |
Draw up regional instruments for the promotion and protection of indigenous peoples. | ٤٦ وضع صكوك إقليمية لتشجيع وحماية الشعوب اﻷصلية. |
Draw a couple of more things, just to set up this problem. | ارسم مجموعة من الاشياء الاخرى، لكي نضع هذه المسألة |
He want to draw it going straight up through the point P. | هو يريد ان يرسمه كمستقيم للاعلى باتجاه النقطة P. |
I've ordered Mardonius to draw up the Sagartian horsemen behind the infantry. | لقد امرت ماردينوس ان يجعل خيالة سجارتيان خلف المشاة |
The tangent line is going to have to catch up to whatever let me draw it again to whatever we draw over here. | فالتماس عليه اللحاق بأي شيئ ارسمه |
Report of the Third Meeting of the Group of Experts to Draw up | تقرير اﻻجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة |
I'm on my way to the office to draw up the necessary papers. | أنا فى طريقى إلى المكتب لأجهز الأوراق اللازمة |
Let's head back and draw up a paper before I change my mind. | دعنا نعود ونرسم ورقة ق بل أ ن أغير رأيي |
We shall not comment or draw conclusions from that set up and we leave it to the members of the Committee to draw their own. | ولن نعلق أو نستخلص استنتاجات من ذلك الفخ ونؤثر ترك ذلك لفطنة أعضاء اللجنة. |
quot 5. Calls on the Commission to draw up a code of conduct comprising | quot ٥ يدعو اللجنة إلى وضع مدونة سلوك تشمل |
Each country has to draw up social development policies adaptable to its own conditions. | وعلى كل بلد أن يضع سياسات للتنمية اﻻجتماعية تتﻻءم مع ظروفه الخاصة. |
Hey, man, let's draw, and let's see who's gonna stay up here and dance. | يا رجال دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق |
So if I were to draw this electric field close up, it's pretty strong. | إذن إذا ماقمت برسم هذا المجال بشكل مغلق تماما أنه قوي جدا ...................... |
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. | هوذا النهر يفيض فلا يفر هو. يطمئن ولو اندفق الاردن في فمه. |
It's going to end up at the, maybe I should draw it here, it's ending up with the right atrium. | بالواقع ربما علي رسمه هنا, سينتهي به المطاف في الاذين الايمن |
In the autumn of 1917, a committee was set up in Finland to draw up a proposal for a new constitution. | وفي خريف عام 1917، تم إعداد لجنة في فنلندا لوضع اقتراح بدستور جديد. |
Her group called on the authorities to draw up action plans for housing for all. | وناشدت جماعتها السلطات إلى وضع خطط عمل للإسكان للجميع. |
Related searches : Draw Up Proposals - Draw Up Statements - Draw Up Tenders - Draw Up With - Draw Up Letter - Draw Up Conclusions - Draw Up Minutes - Draw Up Law - Draw Up Guidelines - Draw Up Plans - Draw Up Budget - Draw Up Contracts - Draw Up Regulations - Draw Up Accounts