Translation of "draw up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Draw - translation : Draw up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me draw it up here.
دعوني ارسمه في الاعلى هنا
Did you draw up the will?
هل دونت وصيتها
She can draw up to 50,000.
اهدأ
We'll draw it up in detail.
و سنصيغ ذلك بالتفصيل
And I opened up the meat draw.
وفتحت درج اللحم
So let's draw it up for ourselves.
بالتالي لنرسمه هنا لانفسنا
So let me draw this up here.
إذن دعني أرسم هذا هنا
It was a draw up to now.
لقد كان تعادلا حتى الآن
Our attorneys will draw up an agreement.
ان محامينا سيتولون تحرير الموافقات
h) Draw up and strengthen legal literacy programmes
(ح) وضع وتعزيز برامج الإلمام بالجوانب القانونية
to Draw up a Draft Treaty or Convention
مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار
(e) Draw up legal instruments for collective security
)ﻫ( وضع صكوك قانونية لﻷمن الجماعي
I can draw a vector a up there.
استطيع أن أرسمه في الأعلى هنا, أو هناك لايهم
I'll tell Joey to draw up the papers.
سوف أطلب من جوى أن يقوم بكتابة المستندات
You have the right to draw up a dispute.
تمتلك الحق فى المعارضة
After we get home, draw up the divorce papers.
بعد أن نصل إلي المنزل جهز أوراق طلاقنا
I don't have to draw them all stacked up.
ولا يجب ان الصقهم ببعضهم بهذا الشكل
Yeah. In the meantime, I'll draw up the papers.
في هذه الاثناء، سأحض ر الأوراق
I always lock up when I draw the curtains.
أنا دائما أغلقها عندما أسحب الستارة
Mr. Fowler, would you draw up that chair, please?
سيد فاولر ، هل تسحب هذا المقعد من فضلك
The Secretary General should draw up an agenda for development.
وينبغي لﻷمين العام أن يضع خطة للتنمية.
The Committee shall draw up its own rules of procedure.
وستضع اللجنة نظامها الداخلي الخاص بها.
Why, Annie, why, why don't you draw up a chair?
أنا.. أنا.. (آني) لم لا تجلسي معنا
Albert Prosser's going to draw up a deed of partnership.
سأدع (البرت بروسر) يكتب عقدا رسميا بشراكتنا
(b) Draw up an appropriate policy, legal, regulatory and enforcement framework
)ب( اﻻنطﻻق من سياسة مﻻئمة ومن إطار تنفيذي مﻻئم من الناحيتين القانونية والتنظيمية
Speaking of which, I'll have to draw up a new contract.
.بالحديث عن هذا، أعتقد أن من الأفضل أن نكتب عقدا آخرا
So, let me draw the molecules that make up the surface
اذا , دعني ارسم الجزيئات المكونة للسطح
Should we draw up papers, or is a handshake good enough?
نوقع الأوراق أم نكتفي بالوعد
Draw up regional instruments for the promotion and protection of indigenous peoples.
٤٦ وضع صكوك إقليمية لتشجيع وحماية الشعوب اﻷصلية.
Draw a couple of more things, just to set up this problem.
ارسم مجموعة من الاشياء الاخرى، لكي نضع هذه المسألة
He want to draw it going straight up through the point P.
هو يريد ان يرسمه كمستقيم للاعلى باتجاه النقطة P.
I've ordered Mardonius to draw up the Sagartian horsemen behind the infantry.
لقد امرت ماردينوس ان يجعل خيالة سجارتيان خلف المشاة
The tangent line is going to have to catch up to whatever let me draw it again to whatever we draw over here.
فالتماس عليه اللحاق بأي شيئ ارسمه
Report of the Third Meeting of the Group of Experts to Draw up
تقرير اﻻجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة
I'm on my way to the office to draw up the necessary papers.
أنا فى طريقى إلى المكتب لأجهز الأوراق اللازمة
Let's head back and draw up a paper before I change my mind.
دعنا نعود ونرسم ورقة ق بل أ ن أغير رأيي
We shall not comment or draw conclusions from that set up and we leave it to the members of the Committee to draw their own.
ولن نعلق أو نستخلص استنتاجات من ذلك الفخ ونؤثر ترك ذلك لفطنة أعضاء اللجنة.
quot 5. Calls on the Commission to draw up a code of conduct comprising
quot ٥ يدعو اللجنة إلى وضع مدونة سلوك تشمل
Each country has to draw up social development policies adaptable to its own conditions.
وعلى كل بلد أن يضع سياسات للتنمية اﻻجتماعية تتﻻءم مع ظروفه الخاصة.
Hey, man, let's draw, and let's see who's gonna stay up here and dance.
يا رجال دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق
So if I were to draw this electric field close up, it's pretty strong.
إذن إذا ماقمت برسم هذا المجال بشكل مغلق تماما أنه قوي جدا ......................
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
هوذا النهر يفيض فلا يفر هو. يطمئن ولو اندفق الاردن في فمه.
It's going to end up at the, maybe I should draw it here, it's ending up with the right atrium.
بالواقع ربما علي رسمه هنا, سينتهي به المطاف في الاذين الايمن
In the autumn of 1917, a committee was set up in Finland to draw up a proposal for a new constitution.
وفي خريف عام 1917، تم إعداد لجنة في فنلندا لوضع اقتراح بدستور جديد.
Her group called on the authorities to draw up action plans for housing for all.
وناشدت جماعتها السلطات إلى وضع خطط عمل للإسكان للجميع.

 

Related searches : Draw Up Proposals - Draw Up Statements - Draw Up Tenders - Draw Up With - Draw Up Letter - Draw Up Conclusions - Draw Up Minutes - Draw Up Law - Draw Up Guidelines - Draw Up Plans - Draw Up Budget - Draw Up Contracts - Draw Up Regulations - Draw Up Accounts