ترجمة "وجهة النظر السياسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وجهة النظر شيء جميل.
Perspective is a very powerful thing.
والبعض الآخر مجرد إختلاف في وجهة النظر. ولكن إختلاف وجهة النظر لا يفسد للود قضية.
Now some of this is a difference of opinion, and that's not my main complaint.
1 رأسي ، ثابت وجهة النظر
1 Vertical, Fixed Viewpoint
2 أفقي ، ثابت وجهة النظر
2 Horizontal, Fixed Viewpoint
3 رأسي ، متغير وجهة النظر
3 Vertical, Variable Viewpoint
4 أفقي ، متغير وجهة النظر
4 Horizontal, Variable Viewpoint
إذن من وجهة النظر الهندسية,
So, from the perspective of engineering, we can ask
وعندما يعزل أثر التقدم اﻻقتصادي العالمي، تظل المكاسب السياسية من وجهة النظر العالمية عابرة وتعجز عن البقاء.
Where world economic advancement is isolated in its impact, political gain in world terms will continue to prove transitory and incapable of being sustained.
وقد تكون وجهة النظر هذه مفهومة، ولكنها قصيرة النظر.
This outlook is understandable, but shortsighted.
تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة.
The alternative view suggests different remedies.
قد تكون وجهة النظر هذه مبررة.
They have a point.
وتشاركه المدونة زنوبيا نفس وجهة النظر
Egyptian blogger Zeinobia shares a similar thought
أفضل وجهة النظر التكنولوجية خدمة إتصال
I'd prefer the technological viewpoint, a contact service.
وجهة النظر من الممكن أن تتغير.
Perspectives can change.
وجهة النظر من الممكن أن تتطور.
Perspectives can be altered.
انا سعيد لان وجهة النظر هذه
I'm glad you take that view.
وترفض البرتغال رفضا قاطعا وجهة النظر هذه.
Portugal strongly rejects that view.
ونحن لا نتفق مع وجهة النظر هذه.
We do not share this view.
لكن حين تحركوه تجدوا وجهة النظر الباكستانية
But when you shake it, you get Pakistan's perspective.
وتحركوه مجدد ا، فتحصلوا على وجهة النظر البريطانية
Shake it again, and you get the British perspective.
والبعض الآخر مجرد إختلاف في وجهة النظر.
Now some of this is a difference of opinion.
أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه.
looking at America from that point of view.
ألاحظ انك اسرعت فى وجهة النظر المعاكسة
You hurried off in the opposite direction, I noticed.
وهناك ومن حيث وجهة النظر العامة للناس
And there, in full view of the entire populace,
ثم قم بتقييم العائدات، من وجهة النظر المالية، ومن وجهة نظر التأثير الإجتماعي.
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
وبقيت وجهة النظر هذه وجهة نظر أكثرية المنظمات في اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
That remained the view of the majority of the organizations in CCAQ.
وتنطوي وجهة النظر هذه على نتيجتين مباشرتين خطيرتين.
Two dangerous corollaries emerged from this view.
ويتبنى العديد من المعارضين الصينيين نفس وجهة النظر.
Many Chinese dissidents take the same view.
٢٣ السيد سوشاريبا )النمسا( أيد وجهة النظر هذه.
Mr. SUCHARIPA (Austria) supported that view.
على اية حال، وجهة النظر ما تزال قائمة
But anyway, the point is still made.
تعال وإنظر إلى وجهة النظر من هذه النافذة.
Come and look at the view from this window.
وقد طرحت حلول مختلفة، ولكن لم يكن أي من هذه الحلول مرضيا من وجهة النظر التقنية أو العلمية أو القانونية أو السياسية.
Various solutions have been put forward, but none has proved altogether satisfactory from a technical, scientific, legal or political point of view.
٢٧ وأردف قائﻻ إن الحالة ﻻ تحتمل وهي تقتضي، من وجهة النظر اﻷخﻻقية، رد فعل صارما بالنيابة عن أولئك الذين يجازفون بحياتهم من أجل المنظمة، ولكي يمكن، من وجهة النظر السياسية، استبقاء دعم الدول اﻷعضاء لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
27. The situation was intolerable and demanded, from the moral point of view, a stern response on behalf of those who risked their lives for the Organization, and, from the political point of view, in order to retain the support of Member States for United Nations peace keeping operations.
الواقع أن تاريخ التكنولوجيا دحض وجهة النظر المتشائمة هذه.
In fact, the history of technology has repeatedly refuted this pessimistic view.
هذه هي وجهة النظر الرئيسية التي يحاول ساركوزي بسطها.
This is Sarkozy s major point.
أبسط الأمثلة من وجهة النظر هاته هي متسلسلات أيزنشتاين.
The simplest examples from this point of view are the Eisenstein series.
ومن وجهة النظر تلك، هناك مصدران للقيمة العامة 1.
From this point of view, there are two sources of public value 1.
الرمزية السياسية هي الرمزية الم ستخد مة للتعبير عن وجهة نظر سياسية.
Political symbolism is symbolism that is used to represent a political standpoint.
أما وجهة النظر البديلة فهي أكثر واقعية واستنادا إلى القواعد.
The alternative view is more pragmatic and rules based.
ويتعين على الأميركيين أن يتعاملوا بجدية مع وجهة النظر هذه.
That is a view that Americans should take to heart.
وبموجب وجهة النظر هذه فإن الكذب الحقيقي هو ادعاء الموضوعية.
The real lie, in this view, is the claim of objectivity.
وفي هذين البيانين شرحنا وجهة النظر التي تستند إليها اقتراحاتنا.
In those statements we explained the thinking underlying our suggestions.
ﻻ نريد إﻻ أن نقول اننا نشاطر وجهة النظر هذه.
We merely wish to say that we fully share that view.
لكن منذ مدة ليست بعيدة، وجهة النظر كانت مختلفة جدا
But not so long ago, the view was very different
من وجهة النظر الأخلاقية هي كذلك بدون شك علي الإطلاق
From a moral standpoint, there's no question at all.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وجهة النظر هذه - تركز وجهة النظر - يعكس وجهة النظر - حجب وجهة النظر - تعزيز وجهة النظر - وجهة النظر المتفائلة - يدعم وجهة النظر - وجهة النظر القاصرة - نفس وجهة النظر - تبني وجهة النظر - تأخذ وجهة النظر - وجهة النظر المعارضة - تأكيد وجهة النظر - دعم وجهة النظر