ترجمة "وجهة النظر هذه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : وجهة النظر هذه - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : وجهة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد تكون وجهة النظر هذه مبررة. | They have a point. |
انا سعيد لان وجهة النظر هذه | I'm glad you take that view. |
وقد تكون وجهة النظر هذه مفهومة، ولكنها قصيرة النظر. | This outlook is understandable, but shortsighted. |
وترفض البرتغال رفضا قاطعا وجهة النظر هذه. | Portugal strongly rejects that view. |
ونحن لا نتفق مع وجهة النظر هذه. | We do not share this view. |
أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه. | looking at America from that point of view. |
وتنطوي وجهة النظر هذه على نتيجتين مباشرتين خطيرتين. | Two dangerous corollaries emerged from this view. |
٢٣ السيد سوشاريبا )النمسا( أيد وجهة النظر هذه. | Mr. SUCHARIPA (Austria) supported that view. |
تعال وإنظر إلى وجهة النظر من هذه النافذة. | Come and look at the view from this window. |
وبقيت وجهة النظر هذه وجهة نظر أكثرية المنظمات في اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. | That remained the view of the majority of the organizations in CCAQ. |
الواقع أن تاريخ التكنولوجيا دحض وجهة النظر المتشائمة هذه. | In fact, the history of technology has repeatedly refuted this pessimistic view. |
هذه هي وجهة النظر الرئيسية التي يحاول ساركوزي بسطها. | This is Sarkozy s major point. |
وجهة النظر شيء جميل. | Perspective is a very powerful thing. |
ويتعين على الأميركيين أن يتعاملوا بجدية مع وجهة النظر هذه. | That is a view that Americans should take to heart. |
وبموجب وجهة النظر هذه فإن الكذب الحقيقي هو ادعاء الموضوعية. | The real lie, in this view, is the claim of objectivity. |
ﻻ نريد إﻻ أن نقول اننا نشاطر وجهة النظر هذه. | We merely wish to say that we fully share that view. |
وتعزز التغيرات الطارئة على الظروف المالية في الصين وجهة النظر هذه. | Changes in China s financial conditions reinforce this view. |
وهذا صحيح بالطبع، ولكنه لا يجعل وجهة النظر هذه أقل سذاجة. | That is true, of course, but that doesn t make this view any less naïve. |
5 تتلخص وجهة النظر الأردنية فيما يخص هذه المعاهدة بما يلي | The unilateral attack on Iraq in 2003 and the subsequent occupation of this country, totally disregarding the United Nations and flagrantly violating its Charter and basic principles of international law. |
ومن وجهة النظر هذه، هناك عامﻻن يبدو أنهما حاسمان بالنسبة لنا. | From this point of view, two factors seem to us to be decisive. |
والبعض الآخر مجرد إختلاف في وجهة النظر. ولكن إختلاف وجهة النظر لا يفسد للود قضية. | Now some of this is a difference of opinion, and that's not my main complaint. |
1 رأسي ، ثابت وجهة النظر | 1 Vertical, Fixed Viewpoint |
2 أفقي ، ثابت وجهة النظر | 2 Horizontal, Fixed Viewpoint |
3 رأسي ، متغير وجهة النظر | 3 Vertical, Variable Viewpoint |
4 أفقي ، متغير وجهة النظر | 4 Horizontal, Variable Viewpoint |
إذن من وجهة النظر الهندسية, | So, from the perspective of engineering, we can ask |
بيد أن هذه المناقشة تشكل من وجهة النظر الألمانية قلبا سخيفا للحقائق. | From a German point of view, this discussion is a ludicrous inversion of the truth. |
وقد تبنى وجهة النظر هذه فرع من الفيزياء النظرية يسمى فيزياء الحوسبة. | This point of view is the one adopted by the branch of theoretical physics called the physics of computation. |
٢٣ إن هذه المبادرة قد حققت نجاحا ملحوظا من وجهة النظر التشغيلية. | 23. From the operational point of view, this initiative has been a notable success. |
وﻻ ينبغي النظر في هذه القضية من وجهة نظر السياسة اﻻجتماعية وحدها. | This issue should not be considered exclusively from the standpoint of social policy. |
ومع ذلك، فمن وجهة النظر البعيدة المدى لن تكون هذه التدابير كافية. | However, from the long term point of view, these measures will not be sufficient. |
تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة. | The alternative view suggests different remedies. |
وتشاركه المدونة زنوبيا نفس وجهة النظر | Egyptian blogger Zeinobia shares a similar thought |
أفضل وجهة النظر التكنولوجية خدمة إتصال | I'd prefer the technological viewpoint, a contact service. |
وجهة النظر من الممكن أن تتغير. | Perspectives can change. |
وجهة النظر من الممكن أن تتطور. | Perspectives can be altered. |
على الرغم من أن وجهة النظر هذه معقولة ظاهريا إلا أنها على خطأ. | Despite its seeming plausibility, this view is wrong. |
وأنا أتفهم وجهة النظر هذه تماما، بيد أن تبنيها يشكل خطأ استراتيجيا فادحا. | I completely understand this view. But to embrace it would be a grave strategic error. |
وينبغي إعادة تصميم المساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نموا من وجهة النظر هذه. | This would allow the Special Programme for LDCs to be the centre of analytical and operational work for LDCs. |
ما هو مشوق في وجهة النظر هذه هو، مرة اخرى، نظرة الموالين للعولمة | And what's interesting about this view is, again, it's a view that's held by pro globalizers |
لكن حين تحركوه تجدوا وجهة النظر الباكستانية | But when you shake it, you get Pakistan's perspective. |
وتحركوه مجدد ا، فتحصلوا على وجهة النظر البريطانية | Shake it again, and you get the British perspective. |
والبعض الآخر مجرد إختلاف في وجهة النظر. | Now some of this is a difference of opinion. |
ألاحظ انك اسرعت فى وجهة النظر المعاكسة | You hurried off in the opposite direction, I noticed. |
وهناك ومن حيث وجهة النظر العامة للناس | And there, in full view of the entire populace, |
عمليات البحث ذات الصلة : من وجهة النظر هذه - من وجهة النظر هذه - من وجهة النظر هذه - تركز وجهة النظر - يعكس وجهة النظر - حجب وجهة النظر - تعزيز وجهة النظر - وجهة النظر المتفائلة - يدعم وجهة النظر - وجهة النظر القاصرة - نفس وجهة النظر - تبني وجهة النظر - تأخذ وجهة النظر - وجهة النظر المعارضة