ترجمة "وتسير على نحو أفضل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أفضل - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : على - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

على نحو أفضل
Better?
أنهم يأكلون بشكل أفضل ، يمارسان الحب بشكل أفضل ، يمارسون الرياضة على نحو أفضل ، كما انهم يعملون على نحو أفضل ، ويعيشون على شكل أفضل.
They eat better they make love better they exercise better they work better they live better.
ويجب أن نقترح سبلا لنفهم على نحو أفضل ونتعاون على نحو أفضل ليتسنى لنا تحقيق نتائج أفضل في استخدام الآلية المتاحة لنا.
We must propose ways to obtain better understanding and better cooperation in order to achieve better results in using the machinery available to us.
)أ( تشجيع تطبيق نتائج البحوث على نحو أفضل
(a) Promote better applications of the results of research
وسيعكس العرف السائد في توكيﻻو على نحو أفضل.
It would better reflect Tokelau custom.
حتى تتمكن من فهم الرجال على نحو أفضل.
So that they can stand their fellow men better.
لقد نشأنا وتربينا على الإدراك بشكل أفضل والتصرف على نحو أفضل كثيرا من حالنا اليوم.
We have been brought up to know and do better.
تستطيع ألمانيا والصين العمل على نحو أفضل من غيرهما.
Germany and China can do more than others.
والتحدي الرابع هو الرقي بحقوق الإنسان على نحو أفضل.
The fourth challenge is to better promote human rights.
وحكومة سري لانكا ملتزمة بإعادة البناء على نحو أفضل.
The Government of Sri Lanka is committed to building back better.
.فآرون سوارتز أخرج على نحو ما أفضل ما فينا
Aaron Swartz has, in some sense, brought the best out of us, in trying to say
كما تعمل على نحو أفضل خمس مرات تحت الماء
It also works five times better underwater.
وتسير على قدم وساق أعمال اﻹغاثة والتعمير في أعقاب اﻹعصار.
Relief and reconstruction in the wake of the cyclone is well under way.
والمطلوب على نحو عاجل الآن يتلخص في وضع سياسات أفضل.
What is desperately needed is better policymaking.
تم تطويرها على نحو أفضل وتيني الرابعة من المجموعة الثالثة.
The fourth tine is better developed than the third.
وهذا مك ننا من تعزيز وحماية حقوق الطفل على نحو أفضل.
This has enabled us to better promote and protect the rights of our children.
وعلينا أن نقرن النمو الاقتصادي بالاستدامة البيئية على نحو أفضل.
We must become better at combining economic growth with environmental sustainability.
وما نحتاجه هو مجلس أمن يضطلع بمسؤوليته على نحو أفضل.
What we do need is a Security Council that better lives up to its responsibility.
نعم. يجب أن نقبل تاريخنا لمواجهة المستقبل على نحو أفضل.
Yes, we must accept our history the better to face the future.
JY لنفهم على نحو أفضل كيف يعمل هذا التحلل الأحيائي،
JY To better understand how this biodegradation works, we wanted to verify the catabolic pathways of our three strains.
واتفقنا جميعا على وجود حاجة عاجلة ﻻستغﻻل موارد المنطقة على نحو أفضل.
We are all agreed on the urgent need to make better use of the region apos s resources.
وتسير المحاكمات قدما في المحكمة الخاصة.
The Special Court trials are in progress.
ولهذا الترتيب نفس تأثير الضرائب، ولكنه يعمل على نحو أفضل كثيرا.
It has the same effect as taxation, but it works much better.
نريد مجلسا يتصدى على نحو أفضل للحقوق والحريات، بدون الكيل بمكيالين.
We want a Council that better addresses rights and freedoms, without double standards.
عليك إنشاء نظام من شأنه أن يعمل على نحو أفضل وأفضل.
You've got to create a system that will work better and better.
اذا كان من الصعب ، كلما كان من الصعب على نحو أفضل
If it's hard, the harder it is the better.
في بعض الأحيان، مع ذلك اتمنى أن أفهمك على نحو أفضل.
Sometimes, though, I wish I understood you better.
وتسير السكة الحديدية في طريق التعدين القديمة.
The railway is on the old mining track.
وتسير هذه الرحﻻت الجوية شركة أزال اﻷذربيجانية.
The flights are implemented by the Azerbaijani company Azal.
وتسير لمدة دقيقتين حسنا ، سأحضر خلال ساعة
It's a two minutes' walk. I'll be there in an hour.
وتسير الهند التي تمثل سدس سكان العالم، على طريق النمو الاقتصادي السريع.
India, which has one sixth of the world's population, is on a rapid economic growth path.
وهو سينظم، على نحو أفضل مما مضى، مسائل التمويل والإسهامات الوالدية والنوعية.
It will regulate financing, parental contributions and quality better than in the past.
كما أنه سيمكن المنظمة ككل من إدارة ميزانيتها العادية على نحو أفضل
It would also enable the Organization as a whole better to manage its regular budget
ويمكن أن تؤدي مؤسسات التمويل والقطاع الخاص المهام اﻷخرى على نحو أفضل.
The other functions can be better performed by financing institutions and the private sector.
علينا أن نبادر واضحة على نحو أفضل من هنا! انه جنون القتال!
We'd better clear out from here! He's fighting mad!
إنني أثق أنه لن يصنع منك شخص أفضل على نحو ميؤس منه
I trust it won't make you a hopelessly reformed character. Harry, I've been away so long.
ولقد أظهرت بعض الدول قدرة أفضل من غيرها على استخدام المساعدات على نحو جيد.
Some governments have demonstrated a better capacity than others for using funds well.
ومن الممكن استخدام هذه اﻷوقات واﻷموال على نحو أفضل حين يتم القضاء على اﻹرهاب.
Such time and resources could be better utilized if terrorism were eliminated.
٩٢ هناك حاجة الى التعرف، على نحو أفضل، على الفئات المهمشة وإقامة هياكل ﻹدماجهم.
29. There is a need to identify better the groups that are marginalized and to establish structures to integrate them.
وتواجه الولايات المتحدة الآن شرقا أوسط يكتب تاريخه بنفسه على أفضل نحو ــ أو أسوأ نحو ــ ممكن.
The US now faces an unpredictable Middle East that is writing its own history as well or as badly as it can.
وهذه هي أفضل طريقة لتناول القضية المهمة التي نناقشها اليوم على نحو ملموس.
That is the best way to address the important issue we are discussing today in concrete terms.
وطبقا لقوانين جمهورية كوريا، يعامل المقيمون الدائمون على نحو أفضل من غير المقيمين.
Under the laws of the Republic of Korea, permanent residents were treated more favourably than non residents.
يجب عدم استخدام مخدرات الشوارع في محاولة لمساعدة نفسك لتشعر على نحو أفضل.
You shouldn't use street drugs to try and help yourself feel better.
إذا كانوا يفضلون الموت، فعليهم القيام به على نحو أفضل وتقليل فائض السكان
If they'd rather die, they'd better do it and decrease the surplus population.
فأولا، يتعين على الحكومات أن توضح على نحو أفضل مصادر التمويل وراء كل استثمار بعينه.
First, governments should better clarify the sources of funding behind each particular investment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على نحو أفضل - نحو أفضل - نحو أفضل - يحصل على نحو أفضل - تبحث على نحو أفضل - يشعر على نحو أفضل - الحكم على نحو أفضل - القبض على نحو أفضل - عقد على نحو أفضل - تعرف على نحو أفضل - تصرفت على نحو أفضل - حصلت على نحو أفضل - تنطبق على نحو أفضل - النفوذ على نحو أفضل