ترجمة "تنطبق على نحو أفضل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أفضل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : أفضل - ترجمة : تنطبق - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : تنطبق - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على نحو أفضل | Better? |
أنهم يأكلون بشكل أفضل ، يمارسان الحب بشكل أفضل ، يمارسون الرياضة على نحو أفضل ، كما انهم يعملون على نحو أفضل ، ويعيشون على شكل أفضل. | They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. |
ويجب أن نقترح سبلا لنفهم على نحو أفضل ونتعاون على نحو أفضل ليتسنى لنا تحقيق نتائج أفضل في استخدام الآلية المتاحة لنا. | We must propose ways to obtain better understanding and better cooperation in order to achieve better results in using the machinery available to us. |
هل تنطبق على الآخرين, أم تنطبق علينا | Does it apply to others, or does it apply to us? |
)أ( تشجيع تطبيق نتائج البحوث على نحو أفضل | (a) Promote better applications of the results of research |
وسيعكس العرف السائد في توكيﻻو على نحو أفضل. | It would better reflect Tokelau custom. |
حتى تتمكن من فهم الرجال على نحو أفضل. | So that they can stand their fellow men better. |
لقد نشأنا وتربينا على الإدراك بشكل أفضل والتصرف على نحو أفضل كثيرا من حالنا اليوم. | We have been brought up to know and do better. |
إن الحقيقة التي تنطبق على اللون تنطبق أيضا على المفاهيم المعقدة لللحركة | What's true for color is also true for complex perceptions of motion. |
تستطيع ألمانيا والصين العمل على نحو أفضل من غيرهما. | Germany and China can do more than others. |
والتحدي الرابع هو الرقي بحقوق الإنسان على نحو أفضل. | The fourth challenge is to better promote human rights. |
وحكومة سري لانكا ملتزمة بإعادة البناء على نحو أفضل. | The Government of Sri Lanka is committed to building back better. |
.فآرون سوارتز أخرج على نحو ما أفضل ما فينا | Aaron Swartz has, in some sense, brought the best out of us, in trying to say |
كما تعمل على نحو أفضل خمس مرات تحت الماء | It also works five times better underwater. |
٥٥ وكذلك يجب تكييف الشروط المفروضة للحصول على قروض من المؤسسات المالية الدولية بحيث تنطبق بصورة أفضل على البلدان النامية. | 55. Similarly, the conditions applied to loans provided by international financial institutions should be better adapted to developing countries. |
وهي تنطبق على عقود الحجم الإطارية والشحنــات الفرديــة بموجب ذلك العقد على نحو ما هو محدد في المادة 4. | It applies to the framework volume contract and the individual shipments under that contract as specified in article 4. |
والمطلوب على نحو عاجل الآن يتلخص في وضع سياسات أفضل. | What is desperately needed is better policymaking. |
تم تطويرها على نحو أفضل وتيني الرابعة من المجموعة الثالثة. | The fourth tine is better developed than the third. |
وهذا مك ننا من تعزيز وحماية حقوق الطفل على نحو أفضل. | This has enabled us to better promote and protect the rights of our children. |
وعلينا أن نقرن النمو الاقتصادي بالاستدامة البيئية على نحو أفضل. | We must become better at combining economic growth with environmental sustainability. |
وما نحتاجه هو مجلس أمن يضطلع بمسؤوليته على نحو أفضل. | What we do need is a Security Council that better lives up to its responsibility. |
نعم. يجب أن نقبل تاريخنا لمواجهة المستقبل على نحو أفضل. | Yes, we must accept our history the better to face the future. |
JY لنفهم على نحو أفضل كيف يعمل هذا التحلل الأحيائي، | JY To better understand how this biodegradation works, we wanted to verify the catabolic pathways of our three strains. |
واتفقنا جميعا على وجود حاجة عاجلة ﻻستغﻻل موارد المنطقة على نحو أفضل. | We are all agreed on the urgent need to make better use of the region apos s resources. |
تنطبق هذه الن ظري ة على اليابان. | This theory is true of Japan. |
ولا تنطبق اللائحة على الدانمرك. | It does not apply to Denmark. |
(أ) تنطبق هذه الفقرة على | (a) This paragraph applies to |
ولهذا الترتيب نفس تأثير الضرائب، ولكنه يعمل على نحو أفضل كثيرا. | It has the same effect as taxation, but it works much better. |
نريد مجلسا يتصدى على نحو أفضل للحقوق والحريات، بدون الكيل بمكيالين. | We want a Council that better addresses rights and freedoms, without double standards. |
عليك إنشاء نظام من شأنه أن يعمل على نحو أفضل وأفضل. | You've got to create a system that will work better and better. |
اذا كان من الصعب ، كلما كان من الصعب على نحو أفضل | If it's hard, the harder it is the better. |
في بعض الأحيان، مع ذلك اتمنى أن أفهمك على نحو أفضل. | Sometimes, though, I wish I understood you better. |
وكما تبين لنا في الوقت نفسه فإن هذه المقولة تنطبق على البلدان كما تنطبق على الشركات. | And, as we have found out in the meantime, this is as true for countries as it is for companies. |
ولذلك، فإن القواعد لن تنطبق إﻻ على تلك السفن ولن تنطبق على قاع البحار العميق نفسه. | Therefore, any norms would be applicable only to those vessels and not to the deep seabed itself. |
وربما كان أفضل مثال في هذا الصدد هو تفسير كلمة الطرف في الفقرة 3 من المادة 9، في الاتفاقية فبالتأمل يمكن الاستنتاج بأن الكلمة تنطبق ليس فقط على الأطراف في عقد في حد ذاته، بل تنطبق أيضا تنطبق على أي شخص يشترك بأي صفة في إبرام العقد. | The best example in that regard was perhaps the interpretation of the word party in article 9, paragraph 3, of the convention on reflection in could be concluded that the word applied not only to the parties to a contract per se but also to any person who was involved in any capacity in the conclusion of the contract. |
فنفس التساؤلات تنطبق على الهند والبرازيل. | Similar questions apply to India and Brazil. |
5 لا تنطبق الفقرة 1 على | 5. Paragraph 1 is not applicable to |
1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على | This Convention does not apply to |
إنهـا لا تنطبق على الصعـاليك أمثـالك | It don't apply to tramps like you. |
وهو سينظم، على نحو أفضل مما مضى، مسائل التمويل والإسهامات الوالدية والنوعية. | It will regulate financing, parental contributions and quality better than in the past. |
كما أنه سيمكن المنظمة ككل من إدارة ميزانيتها العادية على نحو أفضل | It would also enable the Organization as a whole better to manage its regular budget |
ويمكن أن تؤدي مؤسسات التمويل والقطاع الخاص المهام اﻷخرى على نحو أفضل. | The other functions can be better performed by financing institutions and the private sector. |
علينا أن نبادر واضحة على نحو أفضل من هنا! انه جنون القتال! | We'd better clear out from here! He's fighting mad! |
إنني أثق أنه لن يصنع منك شخص أفضل على نحو ميؤس منه | I trust it won't make you a hopelessly reformed character. Harry, I've been away so long. |
ما لم يحدد على نحو آخر، فإن هذه المعاهدة وبروتوكوﻻتها تنطبق على اﻹقليم المحدد في إطار المنطقة اﻻفريقية الخالية من اﻷسلحة النووية. | Except where otherwise specified, this Treaty and its Protocols shall apply to the territory within the African Nuclear Weapon Free Zone. |
عمليات البحث ذات الصلة : على نحو أفضل - نحو أفضل - نحو أفضل - تنطبق على - تنطبق على - تنطبق على - تنطبق على - تنطبق على - يحصل على نحو أفضل - تبحث على نحو أفضل - وتسير على نحو أفضل - يشعر على نحو أفضل - الحكم على نحو أفضل - القبض على نحو أفضل