ترجمة "تصرفت على نحو أفضل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أفضل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : على - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على نحو أفضل | Better? |
أنهم يأكلون بشكل أفضل ، يمارسان الحب بشكل أفضل ، يمارسون الرياضة على نحو أفضل ، كما انهم يعملون على نحو أفضل ، ويعيشون على شكل أفضل. | They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. |
وكان بإمكان مقدم الالتماس زعم أن شركة التأمين قد تصرفت على نحو يخالف أحكام قانون مناهضة التمييز في تعاملها مع طلب التأمين الذي تقدم به ومن ثم تكون قد تصرفت أيضا على نحو يخالف ممارسات التسويق السليمة . | The petitioner could have submitted that Fair Insurance A S had acted in contravention of the Act against Discrimination in its treatment of his insurance application and had thus also acted in contravention of good marketing practices . |
آسفة على الطريقة التي تصرفت بها | I'm sorry for the way I've acted. |
ويجب أن نقترح سبلا لنفهم على نحو أفضل ونتعاون على نحو أفضل ليتسنى لنا تحقيق نتائج أفضل في استخدام الآلية المتاحة لنا. | We must propose ways to obtain better understanding and better cooperation in order to achieve better results in using the machinery available to us. |
لقد تصرفت كالعادة | Like my usual self. |
.لأنني تصرفت بغباء | That I acted stupid. |
تصرفت بشكل جيد | You did all right. |
لقد تصرفت كالخاطئة . | Acted like one. |
على الأقل لو تصرفت خطئا ، سوف يقع على عاتقي. | At least if I have a hangover, it will be all mine. |
)أ( تشجيع تطبيق نتائج البحوث على نحو أفضل | (a) Promote better applications of the results of research |
وسيعكس العرف السائد في توكيﻻو على نحو أفضل. | It would better reflect Tokelau custom. |
حتى تتمكن من فهم الرجال على نحو أفضل. | So that they can stand their fellow men better. |
13 ورغم ذلك، تصرفت المملكة المتحدة في أكثر من مرة على نحو يخرق الشروط التي اتفقت عليها مع جمهورية الأرجنتين. | Despite this, on more than one occasion the United Kingdom has failed to respect the terms agreed upon with the Argentine Republic, which does not accept, and has protested against and rejected, alleged exercises of British jurisdiction in the disputed areas. |
لقد نشأنا وتربينا على الإدراك بشكل أفضل والتصرف على نحو أفضل كثيرا من حالنا اليوم. | We have been brought up to know and do better. |
لماذا تصرفت بهدوء هكذا | Why did you act cool for? |
تصرفت بشكل مختلف جدا | Behaved very differently |
و تصرفت علي طبيعتك | You remained true to your form, and took her around with you everywhere. |
لقد تصرفت بدون تفكير | I was angry, sick. I acted without thinking. |
اعتقد اني تصرفت كرجل. | Seemed reasonable to me. |
.أنا تصرفت مثل الاطفال | I behaved like a child. |
تستطيع ألمانيا والصين العمل على نحو أفضل من غيرهما. | Germany and China can do more than others. |
والتحدي الرابع هو الرقي بحقوق الإنسان على نحو أفضل. | The fourth challenge is to better promote human rights. |
وحكومة سري لانكا ملتزمة بإعادة البناء على نحو أفضل. | The Government of Sri Lanka is committed to building back better. |
.فآرون سوارتز أخرج على نحو ما أفضل ما فينا | Aaron Swartz has, in some sense, brought the best out of us, in trying to say |
كما تعمل على نحو أفضل خمس مرات تحت الماء | It also works five times better underwater. |
انا اسفه على الطريقه التي تصرفت بها هذا الصباح. | I'm sorry for the way I acted this morning. |
أعرف أنني تصرفت مثل النطر. | I know I acted like a jerk. |
واليوم تصرفت كأنني لست بموجوده | And today, you completely forgot me as if I wasn't there! |
فقد تصرفت معك كسوقي حقيقي | I behaved like a real roughneck. |
عاملتك كأخ ، وأنت تصرفت كوغد | I treated you like a brother and you acted like a cad! |
أعتقد بأني تصرفت بتهور قليل | I guess I acted a little hasty. |
لقد تصرفت فى بعض الاصول | It has cut their assets. |
و متى تصرفت بعدم لباقة | And when did I display any lack of tact? |
تصرفت تماما مثل مراهق غبي | I acted just like a stupid adolescent |
كيف تصرفت مع ذلك المسكين | How you treated him, poor man. |
والمطلوب على نحو عاجل الآن يتلخص في وضع سياسات أفضل. | What is desperately needed is better policymaking. |
تم تطويرها على نحو أفضل وتيني الرابعة من المجموعة الثالثة. | The fourth tine is better developed than the third. |
وهذا مك ننا من تعزيز وحماية حقوق الطفل على نحو أفضل. | This has enabled us to better promote and protect the rights of our children. |
وعلينا أن نقرن النمو الاقتصادي بالاستدامة البيئية على نحو أفضل. | We must become better at combining economic growth with environmental sustainability. |
وما نحتاجه هو مجلس أمن يضطلع بمسؤوليته على نحو أفضل. | What we do need is a Security Council that better lives up to its responsibility. |
نعم. يجب أن نقبل تاريخنا لمواجهة المستقبل على نحو أفضل. | Yes, we must accept our history the better to face the future. |
JY لنفهم على نحو أفضل كيف يعمل هذا التحلل الأحيائي، | JY To better understand how this biodegradation works, we wanted to verify the catabolic pathways of our three strains. |
واتفقنا جميعا على وجود حاجة عاجلة ﻻستغﻻل موارد المنطقة على نحو أفضل. | We are all agreed on the urgent need to make better use of the region apos s resources. |
لو تصرفت بادب سوف اعود واحملك | If you behave yourself, I may come back and get you. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصرفت على - على نحو أفضل - نحو أفضل - نحو أفضل - انها تصرفت على - عندما تصرفت على - يحصل على نحو أفضل - تبحث على نحو أفضل - وتسير على نحو أفضل - يشعر على نحو أفضل - الحكم على نحو أفضل - القبض على نحو أفضل - عقد على نحو أفضل - تعرف على نحو أفضل