ترجمة "هذا يوحي بقوة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بقوة - ترجمة : هذا - ترجمة :
It

بقوة - ترجمة : بقوة - ترجمة : بقوة - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : بقوة - ترجمة : بقوة - ترجمة : بقوة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا الأمر يوحي بالكثير من الثقة.
That implies a lot of trust.
هذا يعني أن مظهره يوحي بذلك
That must mean he looks the part.
ولكن استعداد الولايات المتحدة لاقتراض حوالي 900 مليار دولار هذا العام من بقية العالم لا يبشر بقوة الولايات المتحدة ولا يوحي بضعف الخارج.
But the fact that the US looks set to borrow almost 900 billion this year from the rest of the world is hardly a sign of US strength and foreign weakness.
هذا اللولب يوحي كذلك إلى التجمعات الكوكبية الحقيقية
This spiral, for example, is based on a real nebula.
...العنوان يوحي
This title sounds like an adult site.
حسنا ، علينا ان نوضح ان هذا يوحي بمثلثين مختلفين
Well, we would have to show that this could actually imply two different triangles.
أعتقد أن هذا شيء جيد ولكنه يوحي قليلا بالملل
I suppose it's a good thing, but it does sound a little dull.
هذا النوع من الأمور يبعث على التجهم و لكن هذا الموقف يوحي بالعظمة
This sort of thing is always rather grim. But this had splendor, don't you think?
ونحن نؤيد هذا الرأي بقوة.
We strongly support that view.
ولدينا بقوة هذا المعتقد الاجتماعي.
We have the serious meme in us.
هذا خطر لا تضرب بقوة
It's chancy. You'll have to go easy.
هذا يوحي على أن الشخص الموثوق لن ينتهك أبدا هذه الثقة.
That implies the trusted person won't violate the trust.
لا تشدى هذا الفستان بقوة سكاويت
Don't go tugging at that dress, Scout.
يوحي صوتك اليوم بأن ك متعب.
You sound tired today.
يوحي بأن نا نهتم بالكفاح ، بالتحد ي .
It suggests that we care about the fight, about the challenge.
ما سمعت ه يوحي بأنه لطيف
He sounds nice
ولكن البيئة الطبيعية لسلاسل الإمداد ليست بالبساطة التي قد يوحي بها هذا الوصف.
But the ecology of supply chains is not as straightforward as this depiction suggests.
ما يوحي به هذا هو أنه في الواقع قد نكون مخطئين بخصوص الانترنت.
What this suggests is actually that we may have the story about the Internet wrong.
ويصدق هذا الدرس بقوة على حالنا اليوم.
That lesson applies powerfully today.
وترفض حكومة جلالة الملكة هذا الاحتجاج بقوة.
Her Majesty's Government firmly rejects this protest.
لو ضغطنا بقوة على كل هذا السطح
I pressed with some force on this entire surface.
منزل أساسا مع لا شيء على الجانب ، لأن هذا البيت يوحي بالفراغ ، بشكل قاطع،
Basically, a house with nothing on the side because this house wants to state, emphatically,
ادفعوا، بقوة. بقوة أكبر الآن.
Come on there.
وللمعلومية,هذا الشيء يظهر بقوة في النصوص الانجليزية
And I'm telling you, this is very robust across English texts.
فقال لا يمكنك أن تستخف بقوة هذا الأمر .
He said, You can't underestimate the power of doing this.
وأضافت أن اسم المديرية يتسم نوعا ما بالسلبية فهو يوحي بحقوق المرأة واهتماماتها وكان الأفضل أن يوحي بمشاكلها .
The Directorate's title was somewhat negative one evoking women's rights and interests rather than problems would have been more appropriate.
ولكن هل هي كافية، لنفرض أننا نملك حدسا يوحي بأنها ستنجح، هل نتبع هذا الحدس
So, is that sufficient? If we think they should work intuitively, should we go for them?
ونعتقد أيضا أن هذا اﻹجراء يوحي إلى حد ما بأن الجهود الدبلوماسية كانت بغير طائل.
We also believe that this measure would to a certain extent imply an assessment that diplomatic efforts had proved to be in vain.
ولكن هل هي كافية، لنفرض أننا نملك حدسا يوحي بأنها ستنجح، هل نتبع هذا الحدس
If we think they should work intuitively, should we go for them?
إنه نوعا ما يوحي بأنه نظام متكامل
Does kind of convey the sense that this is an integrated system.
ولﻷسف هناك القليل الذي يوحي بهذا اﻷمل.
Unfortunately, there is little to inspire such hope.
سروالك الممزق يوحي بأنك من عائلة فقيرة
Your ripped pants makes you looks like you're from a poor family
تحفظي الوحيد عليه بأنه يوحي بعلو البشر.
My problem with it is only its apparent anthropocentrism.
تحفظي الوحيد عليه بأنه يوحي بعلو البشر.
My problem with it only is its apparent anthropocentrism.
وفي هذا الصدد، نؤيد بقوة اللجنة المقترحة لبناء السلام.
In that respect, we strongly support the proposed Peacebuilding Commission.
والكرسي الرسولي يؤيد بقوة الجهود المبذولة في هذا الصدد.
The Holy See strongly supports efforts in this regard.
هنا ، وهذا هو بروتسايل ، وهي تسقف هذا الجلد بقوة.
Here, this is a protocell, and it's vigorously shedding this skin.
31 ولا يوحي هذا على الإطلاق بأنه ليس ثمة دور أيا كان لبعض المبادئ الموحدة الرئيسية.
This is not to suggest that there is no role whatsoever for some core standardized principles.
لأن ما يوحي إليه هذا أن التعليم وعملية التعليم ربما تكونان أقل من ناحية إيصال المعلومة
Because what this suggests is that education and the process of learning are perhaps less about the delivering of information as they are about a guided process of discovery.
والاستغناء عن وضع بروتوكول اختياري يوحي بما يلي
Not having an optional protocol would suggest that
يخبرك التردد، كما يوحي الإسم، بمدى تردد الموجات.
Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are.
ما أعنيه هو صوتك يوحي أنك لا تمزحين
What I mean is you sound so sincere
لأن المسرح يوحي إليك خطأ بصري لبعض الأسباب
Because it's like the stage is an optical illusion, for some reason.
ربما سيقرع جرس في رأسك يوحي لك بالحل
A bell might be ringing in your head on how to solve this.
وفرنسا تؤيد بقوة تنامي التزام الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
France strongly supports the growing commitment of the European Union in this area.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا قد يوحي - هذا قد يوحي - كنت يوحي - يوحي للغاية - يوحي ل - يوحي الاسم - مما يوحي - قد يوحي - مما يوحي - بقوة - بقوة - بقوة