ترجمة "هذا يبين كيف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : هذا يبين كيف - ترجمة : كيف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Does Feel Work Help Place This Shows Indicates Suggests Showing Record

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهنا يبين لك كيف نموت
Here's how you grew.
اذا هذا يبين لنا، هذا يبين لنا ان EC، EC يساوي EB
So, that tells us, that tells us right there that EC that EC is equal to EB,
هذا يبين هذا، وهذا يعني هذا
So this implies that, and that implies this.
إلا أنه رمز عظيم يبين كيف يتعين علينا أن نتعاون.
However, it is a great symbol of how we have to work together.
كما يبين الجدول أيضا كيف يمكن توزيعها بين المجموعات الحالية.
That table also sets out how they might be distributed among the existing groups.
هذا يبين لنا كمية مشاركة المتجه a
That just tells us how much vector a we're contributing.
هذا يبين ضرورة ان تبتعدى عن هنا
Shows how necessary it is for you to get away.
هذا يبين لنا الضمير النقى الذى لديك
That shows what a very clear conscience you must have.
هذا يبين أن معرفتى بك ضئيلة جدا
Shows how I ittle I know you.
وتقع على عاتق الدول اﻷعضاء مسؤولية هامة في هذا الصدد، وكان سيكون من المفيد أن يبين اﻷمين العام لنا كيف يمكنه المساعدة في هذا الجهد.
Member States carry an important responsibility in this connection, and it would have been useful if the Secretary General had indicated how we could assist in this effort.
هذا يبين فقط انك في حاجة الى رجل
This just shows you need a man.
وأهم من هذا كله أنه يبين التزام الدول في هذا المجال.
Most importantly, it set forth the obligation of States in that area.
هذا الرسم البياني التالي يبين مزيد من البيانات الحديثة.
This next chart looks at more recent data.
من المثير للاهتمام أن الفيديو يبين كيف انتشرت سلسلة المتاجر هذه وكأنها زهرة تتفتح وتتمدد باستمرار.
Interestingly, the video shows how the stores spread out like petals of a flower, ever thickening and expanding.
الدكتور جيمس غرام هذه قصة ملهمة، لأنه يبين كيف أن علماء الرياضيات يمكنهم أن تنقذوا الأرواح.
This is such an inspiring story, because it shows how mathematicians can save lives.
وما يحدث في العراق سوف يبين لنا كيف ستتولى حكومة منتخبة إسلامية الطراز ممارسة السلطة وتدبير أمورها.
What happens in Iraq will show how an elected Islamist type government wields power.
والان وصلت إلى 98 وأعتقد أن هذا يبين التوسع البشري
Now they are 98 percent, and it, I think, shows human domination of the Earth.
سأريكم نموذجا على الكومبيوتر صمم من قبل يان كوزان ، باحث في أوكسفورد، و الذي يبين كيف تعمل الأسراب.
I'll show you a computer model made by Iain Couzin, a researcher at Oxford, that shows how swarms work.
وهو يبين أيضا كيف أن أوروبا لا تستطيع تحقيق أهدافها في الداخل إلا من خلال توجه استباقي وعالمي.
It also shows how Europe can meet its objectives at home only with a proactive and global approach.
ولم يبين صاحب الشكوى كيف سيكون مهددا باضطهاد سياسي يجعله عرضة، بصفة خاصة، للتعذيب أثناء فترة احتجاز محتملة.
The complainant has not shown how he would be in danger of such politically motivated persecution as would render him particularly vulnerable to torture during a possible period of detention.
إذن كيف سيحصل هذا كيف يمكن عمل هذا
Now how does that work out?
وينبغي أن يبين هذا الموضوع حصيلة المشاريع والبرامج بشأن تنفيذ الاتفاقية.
This topic should show the outcome of projects and programmes on the implementation of the Convention.
ان هذا يبين ان الاختراع يمكن ان يستنبط من الأخطاء واالأخطار
It saw that invention could actually benefit from emergencies.
لذا ، هذا يبين أن كوينلان كان على حق بعد كل شئ
So, it turns out Quinlan was right after all.
وكما يبين الإسم،
I'm talking about shape memory alloys.
ولكن كيف يفيدنا هذا كيف يفيدنا هذا ونحن نعلم
But how does that help us?
كيف هذا .. !
How is it?
كيف هذا
How's that?
كيف هذا
How's that?
كيف هذا
How was that?
كيف هذا
How could he?
كيف هذا
What does that matter?
كيف هذا
Like this ?
كيف هذا
How's that?
كيف هذا
How could it?
6 ويبين الشكل 1 الإطار الزمني المحدد لإجراء عمليات الاستعراض خلال هذه الفترة كما يبين كيف تتداخل هذه العمليات.
Figure 1. Time frame of reporting and reviews according to existing mandates
وﻻحظ بعض اﻷعضاء أن تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية لم يبين كيف أن اﻹجراءات التي يتضمنها التقرير تمثل نهجا منسقا.
Some members noted that the ACC report did not indicate how the actions reported represented a coordinated approach.
وينبغي أن يبين أثر هذا التغيير إذا كان ملموسا، وأن تقدر كميته.
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified.
لذا هذا المسح لـ Sloan Digital Sky Survey يبين مواقع ملايين المجرات.
So here is the Sloan Digital Sky Survey showing the location of a million galaxies.
إذن, هذا إستنتاج عام يبين لماذا تتخذ المجتمعات قرارات سيئة تضارب المصالح.
So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions conflicts of interest.
وكل هذا يبين لنا ان القطع الناقص سيكون قصير وسمين بعض الشيئ
And all that does for us is, it lets us so this is going to be kind of a short and fat ellipse.
ليس من الضروري أن نسمع هذا حتى يبين لنا القبطان ما السبب
No need for ill feeling till we hear the captain out.
هذا يبين موقف العمل ... وماكان ينبغى أن يصل إليه حتى ظهر اليوم
This shows the position work should have reached by noon today.
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
So does God pronounce His decrees that you may understand .
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون .
This is how Allah explains His verses to you so that you may understand .

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبين كيف - هذا يبين - يبين هذا المقطع - هذا الجدول يبين - هذا يبين بوضوح - كما يبين هذا - هذا التقرير يبين - هذا المثال يبين - يبين هذا أطروحة - كيف هذا - كيف هذا - كيف هذا - يبين هذا الرسم البياني - يبين هذا الرسم البياني