ترجمة "كما يبين هذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | So does God pronounce His decrees that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | This is how Allah explains His verses to you so that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | So God makes clear His signs for you haply you will understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | In this wise Allah expoundeth unto you His commandments , haply ye may reflect . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus Allah makes clear His Ayat ( Laws ) to you , in order that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | God thus explains His revelations to you , so that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus Allah makes clear His commandments for you it is expected that you will use your common sense . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus Allah expoundeth unto you His revelations so that ye may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Like this Allah clarifies to you His verses in order that you understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus does God explain His revelations to you so that perhaps you will have understanding . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Allah thus makes clear to you His communications that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus God makes His commandments clear to you , so that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus doth Allah Make clear His Signs to you In order that ye may understand . |
اذا هذا يبين لنا، هذا يبين لنا ان EC، EC يساوي EB | So, that tells us, that tells us right there that EC that EC is equal to EB, |
هذا يبين هذا، وهذا يعني هذا | So this implies that, and that implies this. |
كما يبين المرفق قيمة التبرعات النقدية والعينية. | That annex also shows the values of voluntary contributions in cash as well as in kind. |
كما يبين الجدول أيضا كيف يمكن توزيعها بين المجموعات الحالية. | That table also sets out how they might be distributed among the existing groups. |
هذا يبين لنا كمية مشاركة المتجه a | That just tells us how much vector a we're contributing. |
هذا يبين ضرورة ان تبتعدى عن هنا | Shows how necessary it is for you to get away. |
هذا يبين لنا الضمير النقى الذى لديك | That shows what a very clear conscience you must have. |
هذا يبين أن معرفتى بك ضئيلة جدا | Shows how I ittle I know you. |
كما سيصدر قريبا نداء موحد بين الوكاﻻت يبين اﻻحتياجات التقديرية لليبريا. | In addition, a consolidated inter agency appeal will be issued shortly outlining estimated requirements for Liberia. |
كما يبين المرفق الدول الثﻻثة عشر المشمولة بالمسح في عام ١٩٨٩. | The annex also indicates the 13 States that had been surveyed in 1989. |
كما يبين تخطيط دماغي، حتى عندما أكون نائما، موجات ألفا تتحرك | As shown in my electroencephalogram, even when I'm sleeping, my alpha waves are moving. |
يبي ن الجدول التالي النفقات موزعة حسب المنطقة في إطار هذا الصندوق، كما يبين رصيد الصندوق في نهاية عام 2004. | The following table shows the expenditure, by region, under this fund, as well as the fund balance at the end of 2004. |
هذا يبين فقط انك في حاجة الى رجل | This just shows you need a man. |
كما يبين المرفق الثالث من البيان توزيع مﻻك الموظفين حسب الوحدة التنظيمية. | Staffing according to organizational units is also shown in annex III to the statement. |
وأهم من هذا كله أنه يبين التزام الدول في هذا المجال. | Most importantly, it set forth the obligation of States in that area. |
كما يبين هذا المثل، فإن إحضار أصوات مختلفة إلى طاولة النقاش حول العولمة يؤدي إلى تقديم الجديد من وجهات النظر. | As this example shows, bringing different voices to the table in discussions of globalization brings new perspectives. |
هذا الرسم البياني التالي يبين مزيد من البيانات الحديثة. | This next chart looks at more recent data. |
والان وصلت إلى 98 وأعتقد أن هذا يبين التوسع البشري | Now they are 98 percent, and it, I think, shows human domination of the Earth. |
والموقف الذي تمر به النيجر ليس نتيجة للظروف الراهنة فحسب، بل إنه يبين بوضوح الضعف البالغ لنظامنا الإنتاجي، كما يبين هشاشة الحالة والظروف المعيشية لشعب النيجر. | The situation, far from being merely the result of present circumstances, clearly reveals the extreme fragility of our system of production and, furthermore, the precariousness of the situation and the living conditions of the people of the Niger. |
كما يبين الموقع التطور المحرز في برنامج التوسع بمجموعة من الرسومات تتضمن صور وأشرطة فيديو. | The website also shows the progress of the expansion program with graphics and includes photos and videos. |
وينبغي أن يبين هذا الموضوع حصيلة المشاريع والبرامج بشأن تنفيذ الاتفاقية. | This topic should show the outcome of projects and programmes on the implementation of the Convention. |
ان هذا يبين ان الاختراع يمكن ان يستنبط من الأخطاء واالأخطار | It saw that invention could actually benefit from emergencies. |
لذا ، هذا يبين أن كوينلان كان على حق بعد كل شئ | So, it turns out Quinlan was right after all. |
وكما يبين الإسم، | I'm talking about shape memory alloys. |
ومن ثم كنا نفضل أن يبين هذا القرار كما ينبغي صيغ توافق اﻵراء الواردة في نصوص سابقة وبصفة خاصة في إعﻻن وبرنامج عمل فيينا. | We would have preferred, therefore, that this resolution properly reflect the consensus formulations contained in previous texts, in particular that of the Vienna Declaration and Programme of Action. |
ثم ان هذا يبين ان نموذج درجة الصف المنخفض، و لم افعل ذلك بدقة كما يجب، لكن نموذج درجة الصف المنخفض لـ A سيكون | And then that implies that the reduced row echelon, and I didn't do it as precisely as I would have liked, but the reduced row echelon form of A is essentially going to be a square n by n matrix. |
وينبغي أن يبين أثر هذا التغيير إذا كان ملموسا، وأن تقدر كميته. | The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified. |
لذا هذا المسح لـ Sloan Digital Sky Survey يبين مواقع ملايين المجرات. | So here is the Sloan Digital Sky Survey showing the location of a million galaxies. |
إذن, هذا إستنتاج عام يبين لماذا تتخذ المجتمعات قرارات سيئة تضارب المصالح. | So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions conflicts of interest. |
وكل هذا يبين لنا ان القطع الناقص سيكون قصير وسمين بعض الشيئ | And all that does for us is, it lets us so this is going to be kind of a short and fat ellipse. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا يبين - كما أنه يبين - كما يبين الشكل - هذا يبين كيف - يبين هذا المقطع - هذا الجدول يبين - هذا يبين بوضوح - هذا التقرير يبين - هذا المثال يبين - يبين هذا أطروحة - يبين هذا الرسم البياني - يبين هذا الرسم البياني - يبين الجدول - يبين التاريخ