ترجمة "هذا ويعرض نفسه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نفسه - ترجمة : هذا - ترجمة : نفسه - ترجمة : نفسه - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : ويعرض - ترجمة : نفسه - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا ويعرض نفسه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويعرض الشكل 10أ مثالا على هذا التصميم. | An example of such a design is shown in figure 10a. |
ويعرض هذا التقرير النتائج اﻻيجابية التي تحققت. | The report provided information on successful action. |
وإنكار هذا يعني إنكار تاريخهما ويعرض مستقبلهما للخطر. | To deny that was to deny their history and endanger their future. |
ويعرض x7Host | x7Host Presents |
ويعرض هذا التقرير بمزيد من التفصيل لبعض حالات التعاون. | Some instances of cooperation are elaborated further in the present report. |
ويعرض هذا المنشور أهم المؤشرات الاجتماعية الاقتصادية والبيانات المتعلقة بمستوى معيشة السكان. | The compilation provides an extensive presentation of the basic socio economic indices and standard of living indicators. |
ويعرض هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات المتبقية ال 603. | The Panel's determinations and recommendations in respect of the remaining 603 claims are set out in this report. |
ويعمل هذا الفريق بتعاون وثيق مع اﻷمانة ويعرض توصياته على اللجنة التوجيهية. | It will operate in close association with the secretariat and submit its recommendations to the Steering Committee. |
ويعرض في مرفق هذه المذكرة. | It is set out in the annex to the present note. |
ويعرض هذا التفاوت الكبير التوزيع الغير متكافئ للثورة في أمريكا من حيث القيمة المطلقة. | This large disparity displays the unequal distribution of wealth in America in absolute terms. |
ويعرض هذا التقرير الأولي المعلومات الخاصة بفترة زمنية حتى 1 كانون الثاني يناير 2002. | This Initial Report presents information concerning the time period until 1 January 2002. |
ويعرض كل موضوع عضو من فرقة العمل. | Each topic would be introduced by one member of the task force. |
ويعرض الجدول التالي مجموع اﻻحتياجات من القوات | The total force requirements are presented in the following table |
يأتي إليك مديرك ويعرض عليك عملا جديدا | Your boss comes to you and offers you a new job. |
ويعرض المرفق الثاني في الوثيقة A 60 317 للصعوبات المنهجية التي تبدت في هذا الشأن. | Santiago |
ويعرض هيثم صباح المدون الفلسطيني المقصى عن جذوره ، كما يصف نفسه، عددا من الصور ملتقطة اليوم في غزة المحاصرة ويعلق على تلك الصور قائلا | Haitham Sabbah, a self described uprooted Palestinian blogger, shares a number of photographs taken today within the confines of Gaza. Of them, he commented |
(أ) هذا التوزيع قابل للتغيير استجابة لما سيرد من طلبات المساعدة ويعرض هنا للأغراض الإرشادية فقط. | The nature and scope of activities are subject to requests from Member States and cannot be estimated with accuracy, but the current number of activities may be indicative of the activities to be implemented in 2006 2007. |
(أ) هذا التوزيع قابل للتغيير استجابة لما سيرد من طلبات المساعدة ويعرض هنا للأغراض الإرشادية فقط. | (i) The activities to be implemented contribute to expected accomplishments (a) to (c) of subprogramme 2 of programme 10 of the biennial programme plan for the period 2006 2007 |
ويعرض توقف مشروع امدادات المياه الحيوي هذا عددا يصل إلى مليون صومالي لﻷمراض التي تنقلها المياه. | An interruption of this vital water supply scheme exposes up to 1 million Somalis to water borne diseases. |
هذا نفسه كل يوم | It's the same every day, |
هذا يوضح الشيئ نفسه | These imply the same thing. |
وجدت هذا العدد نفسه. | I found exactly the same number. |
جوجل تلقائيا يحدد هذا الموضوع من صفحات ويعرض الإعلانات ذات الصلة على أساس قوائم الكلمات الرئيسية للمعلنين. | More about Adsense, Google automatically determines the subject of pages and displays relevant ads based on the advertisers' keyword lists. |
50 ويعرض هذا التقرير الكثير من أمثلة السبل التي يمكن بها تيسير العمل التطوعي على كافة المستويات. | The present report has provided many examples of how voluntary action is being facilitated at all levels. |
ويعرض المدون المغربي المرآة وجهة نظره الهادئة عادة فيقول | Moroccan blogger Al Miraat (The Mirror) proffers his usually calm perspective, stating |
ويعرض الجدول 1 مدى الالتزام بموجب الصكوك الأساسية السبعة. | Table 1 |
ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات. | Annex 2 provides recommendations for obtaining this information. |
ويعرض التقرير المعلومات الواردة حتى 7 أيلول سبتمبر 2005. | The report reflects information received up to 7 September 2005. |
)يستكمل على ضوء التطورات ويعرض على اﻵلية اﻻستشارية المنشأة | (to be completed in the light of developments and submitted |
وهذا أيضا أوريغامي، ويعرض ماتوصلنا إليه في العالم الحديث | This, too, is origami, and this shows where we've gone in the modern world. |
ويعرض هذا التقرير، فضلا عن أبرز النتائج المالية للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005، الترتيبات المتعلقة بالإدارة. | In addition to the highlights of the financial results for the period ended 30 June 2005, the present report also describes arrangements relating to governance. |
ويعرض الشكل الأول مقارنة في هذا الصدد بين الدول الـ67 التي أجابت في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة. | Figure I presents a comparison in this regard between the 67 States that responded in both the second and the third cycle. |
ويعرض هذا الكشك المجهز بتكنولوجيا عالية والمصم م على هيئة محطة الفضاء الدولية شرائط فيديو ونماذج ومسابقات حول الفضاء. | This high tech kiosk, shaped like the International Space Station, presents videos, models and a space quiz. |
وسأكتب هذا باللون البنفسجي نفسه | Let me do it in that same purple. |
هذا الصبى الأحمق سيقتل نفسه | Fool kid's gonna get his head blown off. |
يصور الفيديو قاطني الأحياء المتدنية الخدمات ويعرض لنا حياتهم اليومية. | In the Tunisian dialect, the adjective Houmani derives from the noun Houma, which could be translated to a 'working class district'. |
شاهدت البقال يفتح علبة سجائر بيدين مرتعشتين ويعرض سيجارة للمتخنث. | I watched the man open a pack of cigarettes with trembling hands and offer one to her, and that is the image of the night of the earthquake in my mind today a conservative grocer and a crying transvestite smoking together on the sidewalk. |
لكن إذا رجل يخط ط للقتل ويعرض ببرودة دم ..ذلك قتل منالدرجةالأولى. | But if a man plans to kill and coldbloodedly sets out to do it... that's murder in the first degree... punishable by hanging. |
ويعرض هذا البيان توزيع تكاليف كل من التسويق وخدمات الدعم بين المبيعات وجمع الأموال لقياس المساهمة الصافية لكل نشاط. | This statement presents the allocation of costs of both marketing and support services between fund raising and sales to measure the net contribution of each activity. |
حسنا ، هذا الشيء منقوط مع نفسه. | Well that's this guy dotted with himself. |
ولكن هذا لا يغير العنصر نفسه. | But that does not change what element you're dealing with. |
LADY CAPULET هذا روميو الشرير نفسه. | LADY CAPULET That same villain Romeo. |
ولا يحدث هذا من تلقاء نفسه. | This fantastic news didn't happen by itself. |
هو نفسه مشوش في هذا الأمر | He's not clear about it himself. |
ويعرض ديوان المحاسبات ما يزيد على ٧٥ في المائة من الملفات. | Approximately 75 per cent of the cases are referred by the Cour des comptes. |
عمليات البحث ذات الصلة : ويعرض نفسه - ويعرض نفسه - ويعرض نفسه - هذا ويعرض دراسة - هذا نفسه - ويعرض النص - ويعرض التقرير - ويعرض التالية - ويعرض الجدول - ويعرض مع - الضوابط ويعرض - ويعرض الفصل - ويعرض المؤلف