ترجمة "ويعرض الفصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : ويعرض - ترجمة : الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : ويعرض الفصل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويعرض الفصل السادس بعض التوصيات واﻻقتراحات بشأن المسائل التي قد يود الفريق العامل مناقشتها. | class='bold'>Chapter VI offered some recommendations and suggestions on issues that the Working Group might wish to discuss. |
ويعرض الفصل الثاني خلفية أنشطة الأمانة وتوجهها الاستراتيجي، ويسل ط الفصل الثالث الضوء على الأنشطة الرئيسية للأمانة، ويقدم الفصل الرابع استنتاجات وتوصيات لمواصلة العمل لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. | By its decision 3 COP.6, the COP requested the secretariat and the GM, under the latter's Business Plan, to develop and implement a biennial joint work programme and to submit a report which should include the required support to affected developing country Parties and other country Parties covered by Regional Implementation Annexes of the UNCCD, as well as a common awareness raising and information strategy, with the GM mandated to carry out resource mobilization tasks efficiently. |
ويعرض x7Host | x7Host Presents |
ويعرض الفصل الثاني تفاصيل الخطط واﻻستراتيجيات والبرامج التي اعتمدتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ووكاﻻتها لتنفيذ برنامج العمل. | class='bold'>Chapter II provides details of the plans, strategies and programmes adopted by the organs, organizations and agencies of the United Nations system to implement the Programme of Action. |
ويعرض في مرفق هذه المذكرة. | It is set out in the annex to the present note. |
ويعرض الجدول أدناه عناصر وسم محددة للمواد والمخاليط المصنفة بوصفها تمثل خطر التسمم بالاستنشاق، في الفئتين 1 و2 استنادا إلى المعايير الواردة في هذا الفصل. | Information on any other adverse effects to the environment should be included where available, such as environmental fate (exposure), ozone depletion potential, photochemical ozone creation potential, endocrine disrupting potential and or global warming potential. |
ويعرض الشكل 10أ مثالا على هذا التصميم. | An example of such a design is shown in figure 10a. |
ويعرض كل موضوع عضو من فرقة العمل. | Each topic would be introduced by one member of the task force. |
ويعرض الجدول التالي مجموع اﻻحتياجات من القوات | The total force requirements are presented in the following table |
ويعرض هذا التقرير النتائج اﻻيجابية التي تحققت. | The report provided information on successful action. |
يأتي إليك مديرك ويعرض عليك عملا جديدا | Your boss comes to you and offers you a new job. |
4 ويعرض الفصل الثاني معلومات أساسية ويصف التقدم المحرز في استعراض تنفيذ الاتفاقية وتطور عمل اللجنة وإجراءاتها في دوراتها الثلاث التي عقدت منذ إنشائها في عام 2001. | Section class='bold'>Chapter II shows presents the background information and describes the progress made in reviewing the implementation of the Convention and the evolution of the work and proceedings of the Committee at its three sessions held since its establishment in 2001.to this effect |
وإنكار هذا يعني إنكار تاريخهما ويعرض مستقبلهما للخطر. | To deny that was to deny their history and endanger their future. |
ويعرض المدون المغربي المرآة وجهة نظره الهادئة عادة فيقول | Moroccan blogger Al Miraat (The Mirror) proffers his usually calm perspective, stating |
ويعرض الجدول 1 مدى الالتزام بموجب الصكوك الأساسية السبعة. | Table 1 |
ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات. | Annex 2 provides recommendations for obtaining this information. |
ويعرض هذا التقرير بمزيد من التفصيل لبعض حالات التعاون. | Some instances of cooperation are elaborated further in the present report. |
ويعرض التقرير المعلومات الواردة حتى 7 أيلول سبتمبر 2005. | The report reflects information received up to 7 September 2005. |
)يستكمل على ضوء التطورات ويعرض على اﻵلية اﻻستشارية المنشأة | (to be completed in the light of developments and submitted |
وهذا أيضا أوريغامي، ويعرض ماتوصلنا إليه في العالم الحديث | This, too, is origami, and this shows where we've gone in the modern world. |
يصور الفيديو قاطني الأحياء المتدنية الخدمات ويعرض لنا حياتهم اليومية. | In the Tunisian dialect, the adjective Houmani derives from the noun Houma, which could be translated to a 'working class district'. |
شاهدت البقال يفتح علبة سجائر بيدين مرتعشتين ويعرض سيجارة للمتخنث. | I watched the man open a pack of cigarettes with trembling hands and offer one to her, and that is the image of the night of the earthquake in my mind today a conservative grocer and a crying transvestite smoking together on the sidewalk. |
لكن إذا رجل يخط ط للقتل ويعرض ببرودة دم ..ذلك قتل منالدرجةالأولى. | But if a man plans to kill and coldbloodedly sets out to do it... that's murder in the first degree... punishable by hanging. |
ويعرض ديوان المحاسبات ما يزيد على ٧٥ في المائة من الملفات. | Approximately 75 per cent of the cases are referred by the Cour des comptes. |
ويعرض علينا التاريخ وصفة للنجاح، ما دام الأميركيون ملتزمين بدرس عام 1989. | History offers a recipe for success, so long as Americans adhere to the lesson of 1989. |
org في 18 نوفمبر تشرين الثاني ويعرض هنا وفق اتفاق لعرض المحتوى. | Deah Barakat was a tall guy with a big smile and big ideas. |
ويشكل المأزق الحالي إنكارا لهذا الحق الأساسي ويعرض الاستقرار والأمن الإقليميين للخطر. | The current stalemate represented a denial of this essential right and put regional stability and security at risk. |
ويعرض هذا المنشور أهم المؤشرات الاجتماعية الاقتصادية والبيانات المتعلقة بمستوى معيشة السكان. | The compilation provides an extensive presentation of the basic socio economic indices and standard of living indicators. |
ويعرض الجدول التالي بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن موظفي الهيئة الدبلوماسية. | The table provides an overview of the data on Republic of Tajikistan diplomatic service employees, broken down by sex. |
65 ويعرض الجدول 13 أيضا حالة الاستخدام حتى 30 حزيران يونيه 2005. | Table 13 also shows the recruitment status as at 30 June 2005. It should be noted that recruitment is under way to fill two vacant core budget posts (one P 2, one General Service) and one core budget post (one General Service) that will be vacant as of 1 October 2005. |
ويعرض التقرير الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله. | The report records the action by the Board on substantive items of its agenda. |
ويعرض هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات المتبقية ال 603. | The Panel's determinations and recommendations in respect of the remaining 603 claims are set out in this report. |
ويعرض الجدول أدناه تفصيﻻ لتكاليف الشحن من منطقة البعثة إلى البلد اﻷصلي. | The table below provides a breakdown of the shipping costs from the mission area to the respective home country. |
ويعمل هذا الفريق بتعاون وثيق مع اﻷمانة ويعرض توصياته على اللجنة التوجيهية. | It will operate in close association with the secretariat and submit its recommendations to the Steering Committee. |
ويعرض الجزء الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. | Section III presents information on the reports to be considered by the Committee at future sessions. |
ويعرض الاستنساخ المرأة أيضا للاستغلال والحط من إنسانيتها، لا سيما نساء البلدان النامية. | Cloning also exposed women, especially those from developing countries, to exploitation and dehumanization. |
ويعرض الكتاب كذلك الأهداف الإنمائية للألفية ويربط بينها وبين جدول أعمال القرن 21. | It also introduces MDGs and makes the links between them and Agenda 21. |
ويرصد ويقيم التقدم المحرز في مجال تنفيذ البرنامج ويعرض توصيات بشأن التحسينات الممكنة. | Monitors and assesses progress in the implementation of the programme and makes recommendations on possible improvements. |
ويعرض الجدول ٢ اﻷرقام والنسب المئوية الخاصة بالمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. | Table 2 provides data and percentage figures of women in posts subject to geographic distribution. |
وهو في الوقت ذاته يضعف اﻻستقرار ويعرض اﻷمن بل وسيادة الدول ذاتها للخطر. | At the same time, it reduces the stability and jeopardizes the security indeed, the very sovereignty of States. |
ويعرض هذا التفاوت الكبير التوزيع الغير متكافئ للثورة في أمريكا من حيث القيمة المطلقة. | This large disparity displays the unequal distribution of wealth in America in absolute terms. |
ويعرض التقرير المرحلي المقدم هذه السنة الحالة بإيجاز، ثم يستكمل المعلومات ويكملها بالمرفقات الإحصائية. | The interim report submitted this year gives a brief overview of the current situation and an information update supported by statistical annexes. |
ويعرض التقرير بإيجاز الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة لتحسين حالة المرأة الريفية. | The report outlines activities undertaken by United Nations entities to improve the situation of rural women. |
8 ويعرض الجدول 1 أعلاه معدلات تنفيذ التوصيات من جانب كل منظمة على حدة. | Rates of implementation of recommendations by the individual organizations are set out in table 1 above. |
ويعرض خيارات عملية للقياس، آخذا في الاعتبار وفي حدود المستطاع، السمات الخاصة الإقليمية والمحلية. | class='bold'>It presents practical measurement options, taking regional and local specificities into consideration to the extent possible. |
عمليات البحث ذات الصلة : ويعرض النص - ويعرض التقرير - ويعرض نفسه - ويعرض التالية - ويعرض الجدول - ويعرض نفسه - ويعرض مع - ويعرض نفسه - الضوابط ويعرض - ويعرض المؤلف