ترجمة "ويعرض التقرير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التقرير - ترجمة : ويعرض - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : ويعرض التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويعرض هذا التقرير النتائج اﻻيجابية التي تحققت.
The report provided information on successful action.
ويعرض هذا التقرير بمزيد من التفصيل لبعض حالات التعاون.
Some instances of cooperation are elaborated further in the present report.
ويعرض التقرير المعلومات الواردة حتى 7 أيلول سبتمبر 2005.
The report reflects information received up to 7 September 2005.
4 ويعرض التقرير المرحلي المقدم هذه السنة الحالة بإيجاز، ثم يستكمل المعلومات الواردة في التقرير الأولي.
The interim report submitted this year gives a brief overview of the current situation and updates the information in the initial report.
ويعرض التقرير الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله.
The report records the action by the Board on substantive items of its agenda.
ويعرض هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات المتبقية ال 603.
The Panel's determinations and recommendations in respect of the remaining 603 claims are set out in this report.
ويعرض التقرير المرحلي المقدم هذه السنة الحالة بإيجاز، ثم يستكمل المعلومات ويكملها بالمرفقات الإحصائية.
The interim report submitted this year gives a brief overview of the current situation and an information update supported by statistical annexes.
ويعرض التقرير بإيجاز الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة لتحسين حالة المرأة الريفية.
The report outlines activities undertaken by United Nations entities to improve the situation of rural women.
ويعرض هذا التقرير الأولي المعلومات الخاصة بفترة زمنية حتى 1 كانون الثاني يناير 2002.
This Initial Report presents information concerning the time period until 1 January 2002.
ويعرض التقرير أيضا أربعة سيناريوهات بديلة للنظر فيها، حسب اﻻحتياجات الخاصة لكل بلد على حدة.
It also describes four alternative scenarios to be considered, depending on the specific needs of each country.
ويعرض x7Host
x7Host Presents
2 ويعرض هذا التقرير آخر مستجدات الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة منذ التقرير الماضي S 2005 585) المؤرخ 7 أيلول سبتمبر 2005).
The report provides an update on United Nations activities in Iraq since the last report (S 2005 585 of 7 September 2005).
50 ويعرض هذا التقرير الكثير من أمثلة السبل التي يمكن بها تيسير العمل التطوعي على كافة المستويات.
The present report has provided many examples of how voluntary action is being facilitated at all levels.
وأحيلت هذه التوصيات إلى اليونيسيف في آب أغسطس 2004، ويعرض التقرير الحالة حتى 31 آذار مارس 2005.
These recommendations were transmitted to UNICEF in August 2004, and the report presents the status as at 31 March 2005.
ويعرض هذا التقرير، فضلا عن أبرز النتائج المالية للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005، الترتيبات المتعلقة بالإدارة.
In addition to the highlights of the financial results for the period ended 30 June 2005, the present report also describes arrangements relating to governance.
ويعرض التقرير ميزانيتين منفصلتين لبرنامجي المخدرات والجريمة التابعين للمكتب، بما في ذلك عرض للأنشطة المخطط لها والموارد اللازمة لتنفيذها.
The report presents separate budgets for the UNODC drug and crime programmes, including a presentation of planned activities and resources required for their implementation.
ويعرض في مرفق هذه المذكرة.
It is set out in the annex to the present note.
ويعرض التقرير بالتفصيل التقدم الموضوعي الذي أ حرز في عدد من جوانب التحقيق ويظهر وجود شراكة متنامية بين السلطات اللبنانية واللجنة.
It outlines in detail substantive progress on a number of aspects of the investigation and it demonstrates a growing partnership between the Lebanese authorities and the Commission.
٢ ويقدم التقرير معلومات عن تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢ ٢٦ ويعرض توصيات مدير البرنامج بشأن البرمجة في ميانمار مستقبﻻ.
2. The present report provides information on the implementation of Governing Council decision 92 26 and presents the Administrator apos s recommendations on future programming for Myanmar.
ويحضر الرئيس أيضا الجمعية العامة لفترة تستغرق أسبوعين تقريبا ويعرض التقرير على اللجنة الخامسة، ولذلك رصد اعتماد بتكاليف سفر الرئيس وإقامته.
The Chairman also attends the General Assembly for a period of approximately two weeks and introduces the report to the Fifth Committee and provision is therefore made for the Chairman apos s travel and subsistence costs.
ويعرض التقرير أيضا الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا التي تنتهي ولايتها الحالية في 15 أيلول سبتمبر 2005.
The report also describes the activities of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE), the current mandate of which expires on 15 September 2005.
ويعرض التقرير على المجلس في دورته العادية الأولى في عام 2005 بدلا من عرضه عليه في دورته السنوية كما كان يحدث في الماضي.
The report is being submitted to the Board at its First Regular Session in 2005 instead of being presented to the Board at its Annual Session as in the past.
ويعرض التقرير بتفصيل دقيق الخطوات العديدة المتخذة في هذا الصدد في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، سواء على نطاق المنظمة أو على نطاق أضيق.
The report presents in painstaking detail the many steps that have been taken in this regard within the United Nations system, both organization wide and on a narrower scale.
ويعرض الشكل 10أ مثالا على هذا التصميم.
An example of such a design is shown in figure 10a.
ويعرض كل موضوع عضو من فرقة العمل.
Each topic would be introduced by one member of the task force.
ويعرض الجدول التالي مجموع اﻻحتياجات من القوات
The total force requirements are presented in the following table
يأتي إليك مديرك ويعرض عليك عملا جديدا
Your boss comes to you and offers you a new job.
ويعرض التقرير النتائج الرئيسية التي خلص إليها تقييم مستقل لبرنامج المشورة التقنية ويبين الكيفية التي ستعالج بها المسائل التي أثارها التقييم ويقدم توصيات بشأن تمديد البرنامج لمدة سنتين ويعرض العناصر التي يمكن أن تؤلف استراتيجية أطول أجلا لتوفير المساعدة التقنية.
The report presents the main findings of an independent evaluation of the TAP outlines how the issues raised by the evaluation will be addressed provides recommendations for a two year extension of the TAP and presents elements for a longer term strategy for providing technical assistance.
وهذا التقرير يستكمل المعلومات الواردة فيهما، ويقدم سردا لﻷنشطة التي اضطلع بها الممثل في اﻻثني عشر شهرا الماضية ويعرض بإيجاز خططه في المستقبل القريب.
The present report updates the information contained therein, describes the activities of the representative in the past 12 months and outlines his plans for the near future.
وإنكار هذا يعني إنكار تاريخهما ويعرض مستقبلهما للخطر.
To deny that was to deny their history and endanger their future.
وهذا التقرير الختامي المقدم من المقرر الخاص يتضمن حصيلة عملية المشاورة المكثفة هذه ويعرض المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين في صيغتها النهائية.
This final report submitted by the Special Rapporteur reflects the results of this intensive consultation process and presents the Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons in their final version.
7 ويعرض التقرير أيضا مجموعة من البيانات المجملة للممارسات الإدارية المحسنة، مصنفة حسب مجالاتها الوظيفية خدمات الدعم المركزي وإدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة الميزانية.
The report also presents a series of profiles of the improved management practices, organized according to their functional areas centralized support services human resources management and financial and budgetary management.
2 ويعرض هذا التقرير آخر مستجدات الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ آخر تقرير (S 2005 373 المؤرخ 7 حزيران يونيه 2005).
The report provides an update on United Nations activities in Iraq since the last report (S 2005 373 of 7 June 2005).
ويعرض المدون المغربي المرآة وجهة نظره الهادئة عادة فيقول
Moroccan blogger Al Miraat (The Mirror) proffers his usually calm perspective, stating
ويعرض الجدول 1 مدى الالتزام بموجب الصكوك الأساسية السبعة.
Table 1
ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات.
Annex 2 provides recommendations for obtaining this information.
)يستكمل على ضوء التطورات ويعرض على اﻵلية اﻻستشارية المنشأة
(to be completed in the light of developments and submitted
وهذا أيضا أوريغامي، ويعرض ماتوصلنا إليه في العالم الحديث
This, too, is origami, and this shows where we've gone in the modern world.
ويلخص الفرع الثاني من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو لتنفيذ الاتفاقية داخل المنظمة نفسها ويعرض الفرع الثالث التدابير المتخذة في البلدان قيد النظر لتنفيذ الاتفاقية.
Section II of the present report summarizes UNESCO activities to implement the Convention within the organization itself section III presents measures taken in the countries considered to implement the Convention.
ويعرض حاليا على الجمعية العامة التقرير الذي يتضمن ميزانية الفترة الممتدة من 1 تموز يوليه 2005 إلى 30 حزيران يونيه 2006، التي تبلغ 200 716 176 دولار.
The report containing the budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, which amounts to 176,716,200, is currently before the General Assembly.
يصور الفيديو قاطني الأحياء المتدنية الخدمات ويعرض لنا حياتهم اليومية.
In the Tunisian dialect, the adjective Houmani derives from the noun Houma, which could be translated to a 'working class district'.
شاهدت البقال يفتح علبة سجائر بيدين مرتعشتين ويعرض سيجارة للمتخنث.
I watched the man open a pack of cigarettes with trembling hands and offer one to her, and that is the image of the night of the earthquake in my mind today a conservative grocer and a crying transvestite smoking together on the sidewalk.
لكن إذا رجل يخط ط للقتل ويعرض ببرودة دم ..ذلك قتل منالدرجةالأولى.
But if a man plans to kill and coldbloodedly sets out to do it... that's murder in the first degree... punishable by hanging.
ويتناول هذا التقرير، وهو تقريره الأول، الفترة من 1 تشرين الأول أكتوبر إلى 31 كانون الأول ديسمبر 2004 ويعرض ملاحظاته وتوصياته فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في بوروندي.
The present report, which is his first, covers the period from 1 October to 31 December 2004 and is an account of his observations and recommendations with regard to the human rights situation in Burundi.
ويغطي هذا التقرير الفترة حتى ٢٥ حزيران يونيه ١٩٩٣، ويعرض اﻷنشطة التي اضطلعت بها عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق حتى اﻵن لتنفيذ الجوانب السياسية والعسكرية واﻻنتخابية واﻹنسانية لوﻻيتها.
The present report covers the period up to 25 June 1993, and brings up to date the activities of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) in implementation of the political, military, electoral and humanitarian aspects of its mandate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ويعرض النص - ويعرض نفسه - ويعرض التالية - ويعرض الجدول - ويعرض نفسه - ويعرض مع - ويعرض نفسه - الضوابط ويعرض - ويعرض الفصل - ويعرض المؤلف