ترجمة "هذا المبدأ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا هو المبدأ. | That's basically it. |
إنهم يعلمون الأطفال هذا المبدأ بالضبط | They are teaching these kids exactly this principle. |
31 ويستند هذا المبدأ إلى عنصرين | The principle rests upon two elements |
وقال لي هذا هو المبدأ الأساسي | And Kun said to me That's the basic principle. |
ولكن هذا المبدأ يتقبل الاستثناءات حتما | But it clearly admits some exceptions. |
هذا المبدأ يفسر العديد من خصائص الالكترونات. | This principle explains many of the properties of electrons. |
() وشرح هول هذا المبدأ على النحو التالي | The principle is explained by Hall in this way |
ويعتبر هذا المبدأ، بشكل ما، مبدأ مجردا. | It is, in a sense, an abstract principle. |
ويرد هذا المبدأ أيضا في بروتوكول نيروبي | The principle is also found in the Nairobi Protocol |
كل الإعلانات تعتمد على هذا المبدأ تحديدا | All of advertising depends on exactly that principle. |
بيد أن هذا المبدأ جعل أوروبا مكشوفة للخطر. | This very doctrine left Europe exposed. |
ويبرز هذا المبدأ بشكل صاخب في أوقات الشدة . | It is particularly vociferous in hard times. |
وقد اختلفت النهوج التي اتبعت لتنفيذ هذا المبدأ. | States that had adopted measures for the reporting of suspicious or unusual transactions, by region (those responding in both the second and the third reporting periods) |
ويعطي التعليق العام مثالا على تطبيق هذا المبدأ(). | The general comment gives an example of the operation of such a principle. |
ويمكن صياغة هذا المبدأ كافتراض سلبي وكافتراض إيجابي. | This principle could be articulated as a negative as well as a positive presumption. |
ولا يمكن وجود أساس للاستثناءات من هذا المبدأ. | There could be no basis for exceptions to that principle. |
ويراعي هذا المبدأ التوجيهي سلامة القوات والقضايا الإنسانية. | This guiding principle takes account of troop safety considerations and humanitarian issues. |
كما يحصر هذا المبدأ العمليات في مناطق محددة. | It also constrains operations to specified areas. |
وستجري مناقشة هذا المبدأ الأخير في الفرع التالي. | This latter doctrine is discussed in the next section. |
وصلة هذا المبدأ بالحماية الدبلوماسية صلة غير مباشرة. | It was only indirectly related to diplomatic protection. |
ولم يكن هذا المبدأ جديدا في حد ذاته. | The principle itself was not a new one. |
إن وجــود منظـمتنا نفسه يرتكز على هذا المبدأ. | The very existence of our Organization rests on this principle. |
ولا داعي إلى نعت المبدأ (مبدأ الإلغاء)، إذا كان هذا هو المبدأ العام، سوى بأنه مبدأ قانوني. | There is no reason to classify the principle of abrogation, if this be the general principle, other than as a legal principle. |
التالي المبدأ التالي اقوم بالامر بسرعة, اسمي هذا السرقة. | Next is a term I do it quick. I call this stealing. |
وكل هذا موضع ترحيب، على الأقل من حيث المبدأ. | All of this is welcome, at least in principle. |
ويعد هذا المبدأ مهم ا في تحليل الطبقات المطوية والمائلة. | The principle is important to the analysis of folded and tilted strata. |
وينطبق هذا المبدأ حتى في النزاعات المسلحة غير الدولية. | That principle would apply even in non international armed conflicts. |
وقد حبذ عدد من الكت اب ذوي الحجة هذا المبدأ. | The principle has been commended by a number of authorities. |
ويشك ل تجاهل هذا المبدأ أحد التهديدات الرئيسية للسلم والأمن. | Ignoring this principle is one of the main threats to peace and security. |
وقامت بعض البلدان بوضع سياسات تعكس هذا المبدأ(40). | Some countries have developed policies that reflect this principle.40 |
غير أن هذا المبدأ ﻻ ينبغي التقيد به تلقائيا. | However, this principle should not be adhered to slavishly. |
وأكدت هذا المبدأ القرارات العديدة الصادرة عن مجلس اﻷمن. | This principle has been confirmed in many Security Council resolutions. |
حسنا . الان ، فكرة تنفيذ هذا المبدأ لم تكن قديمة | All right. Now, the idea for doing this, it wasn't very old at the time that I made that photo. |
لذا فقد قال أن هذا المبدأ من الطبيعة، منسجم | So he said that this principle of nature, consonance |
وها قد انتهيت وكان هذا نجاحا من حيث المبدأ | So I finished, and it was a success in a sense. |
لقد ربتني والدتي على هذا المبدأ يوما بعد يوم | I grew up with a mom who taught me this day in and day out. |
إن هذا المبدأ كان سببا لما أنا عليه الآن. | It somehow got me to where I am in life right now. |
BENVOLIO سوف أدفع هذا المبدأ ، وإلا يموت في الديون. | BENVOLlO I'll pay that doctrine, or else die in debt. |
في القانون البيئي الدولي في القانون البيئي الدولي، هذا المبدأ مذكور في المبدأ 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية. | In international environmental law In international environmental law it is mentioned in Principle 16 of the Rio Declaration on Environment and Development. |
وعلينا تعلم هذا المبدأ في أمريكا لأننا نحمل مديونيات كبيرة | And we need to learn that principle here in the States, because we have a big debt. |
واستبعدت جميع المنظمات فئة الخدمات العامة من تطبيق هذا المبدأ. | All organizations have excluded the General Service category from application of the principle. |
ويوجه المبدأ التوجيهي 2 6 2 الانتباه إلى هذا التمييز. | Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction. |
وقد اعتمد عدد كبير من البلدان تشريعات تتضمن هذا المبدأ. | A large number of countries have adopted legislation that embodies this principle. |
وما زال هذا المبدأ ينطبق بالمثل على أرخبيل جزر القمر. | This principle remains equally applicable to the Comoros archipelago. |
ولتنفيذ هذا المبدأ تنشيء هيئة التنسيق هيئة دولية لحرية الوصول | In order to implement this principle, the Coordination Body shall establish an International Access Authority |
عمليات البحث ذات الصلة : تتبع هذا المبدأ - وينطبق هذا المبدأ - المبدأ القائم - المبدأ الأساسي - المبدأ الأساسي - رسم المبدأ - المبدأ القضائي - المبدأ الأول - مهندس المبدأ - المبدأ العام - المبدأ التوجيهي - مفهوم المبدأ - المبدأ الرئيسي