ترجمة "نفي أي ضمان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : ضمان - ترجمة : نفي - ترجمة : نفي - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : نفي - ترجمة : نفي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم يستدع الدفاع أي شهود نفي يشهدون لصالح صاحب البﻻغ. | The defence did not call any witnesses to testify on the author apos s behalf. |
'Tybalt ميت ، ونفي روميو . أن نفي أن كلمة واحدة نفي | 'Tybalt is dead, and Romeo banished.' That 'banished,' that one word 'banished,' |
وسوف نفي بوعدنا. | We will keep our promise. |
وكان ثمن هذا النهج الذي تبناه أوباما نفي أي احتمال للتقدم نحو السلام. | The price of Obama s approach is that it denies any potential for progress toward peace. |
وينبغي أن نفي بوعودنا. | We should keep our promises. |
نحن التتار نفي بوعدنا | We Tartars keep our word. |
وبغية ضمان فاعلية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ينبغي لنا، نحن الدول اﻷعضاء، أن نفي بالتزاماتنا المالية ونثبت التزامنا بتحدي التنمية. | To ensure the effectiveness of operational activities for development, we, the Member States, must fulfil our financial obligations and demonstrate our commitment to the challenge of development. |
جميع القتلى وجميع القتلى هو نفي روميو ،' ليست هناك نهاية ، أي حد وقياس ومحدد ، | All slain, all dead 'Romeo is banished,' There is no end, no limit, measure, bound, |
هل لديك أي ضمان آخر | Have you got any other security? |
تم نفي الحالمين إلى الغموض. | The dreamers have been banished to obscurity. |
في بغداد نحن نفي بوعودنا | In Baghdad, we keep our promises. |
استمر سامي في نفي كل شيء. | Sami kept denying everything. |
وفي هذا الإطار، فإننا نفي بالتزاماتنا. | In our view, the main task of the CWC is eliminating current supplies of toxic substances by the deadlines that have been set. |
روميو ان kill'd له ، هو نفي. | Romeo that kill'd him, he is banished. |
وكان هو المسؤول عن نفي اليهود | and whose responsible for the exile of the Jews |
ليس وانا بإستطاعتي نفي هذا الإدعاء | Not if I can avoid it. |
أعتقد أنه من المهم أن نفي بوعدنا. | I think it important that we keep our promise. |
ولا بد أن نفي بالتزامنا بتنشيط الجمعية. | We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly. |
وينبغي أن نفي بالتزاماتنا بدعم الشراكة الجديدة. | Our commitments made in support of NEPAD should be honoured. |
ولكن علينا أيضا أن نفي بالتزاماتنا السابقة. | But we must also fulfil past commitments. |
وإذ قمنا باﻻلتزامات الواجبة نفي بها عمليا. | Having made the appropriate commitments, we are fulfilling them in practice. |
لقد نفي أخوك من البلاد بموجب مرسوم | Thy brother by decree is banished. |
ياللسماء ، لا يمكنني أن أقدم لها أي ضمان | Oh, heavens. I can't take any credit for her. |
quot ٢ ﻻ يكون ﻷي مﻻحظة مقدمة وفقا لهذه المادة أي حجية في حالة تأكيد أو نفي حدوث الوقائع. | quot 2. Comments submitted in accordance with this article shall not have any evidentiary effect if they affirm or refute facts. |
ويتعين على آبي أن لا يرتكب نفي الخطأ. | Abe must not make the same mistake. |
لراحة اليك ، انت الفن على الرغم من نفي. | To comfort thee, though thou art banished. |
صحيح أن ضمان أي دولة لأمنها أمر لـه الأولوية. | Of course, assuring its own security is a priority for any State. |
في العام 1492 تم نفي السكان الأصليين خارج أراضيهم. | Image In 1492 the indigenous peoples were expelled from their lands. |
والمطلوب منا إذن بموجب الميثاق هو أن نفي بالتزاماتنا. | We are therefore required, under the Charter, to meet our obligations. |
وهذا يعني نفي فلسطين إلى ركن خفي من الأجندة الدولية. | Palestine would then be relegated to an obscure corner of the international agenda. |
هذه الأحداث تتركني مع نفي الأسئلة التي تطرحها المدونة وفاء | These events leaves me with the same questions that Wafaa' raised Aren't these disasters sufficient to move the conscience? |
وقد أظهر اجتماع مجموعة الثماني في سكوتلندا كيف نفي بتعهدنا. | The Group of Eight, meeting in Scotland, showed how we redeem our pledge. |
لذلك يزداد الأمر صعوبة عندما نبدأ في نفي التزاماتنا السابقة. | Therefore, when we start to negate our previous commitments, it becomes more difficult to go further. |
كما أننا نفي بجميع التزاماتنا الدولية في هذا المجال بدقة. | Also, we faithfully fulfil all our international obligations in that field. |
يجب أن نفي بأهداف جدول أعمال القرن ٢١ وإعﻻن ريو. | We must meet the objectives of Agenda 21 and the Rio Declaration. |
بيد أن من في القاعدة دأبوا رسميا على نفي احتجازه. | At the base, however, they still officially denied his detention. |
بيد أن إجماع بكين الناشئ هذا لا يقدم أي ضمان للاستقرار. | But this rising Beijing Consensus offers no guarantee of stability. |
تشمل قصة أخرى نفي مجموعة صغيرة من الإخوة من عائلة درينغوت. | Another story involves the exile of a group of brothers from the Drengot family. |
خامسا، وهذا هام بصورة خاصة، علينا أن نفي بالتزاماتنا المتعلقة بالتنمية. | Fifth, and particularly important, we must meet our commitments on development. |
يجب أن نفي باﻻلتزامات التي قطعناها على أنفسنا في قمة ريو. | We must live up to the environmental commitments entered into at the Rio Summit. |
من الضروري أن نفي باﻻتفاق الذي تم التوصل إليه في ريو. | We need to fulfil the agreement that was reached at Rio. |
ولكن العذاب والتعذيب والجحيم نفسه. وبالتالي ، هو نفي banish'd من العالم ، | But purgatory, torture, hell itself. Hence banished is banish'd from the world, |
ومع نفي روميو شنق فلسفة! فلسفة ما لم يمكن إجراء جولييت ، | ROMEO Yet banished? Hang up philosophy! Unless philosophy can make a Juliet, |
ضمان الحياة ضمان الحياة | Warranty for life. Warranty for life. |
(ج) ضمان ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع | (c) To guarantee that economic, social and cultural rights will be exercised without discrimination of any kind |
عمليات البحث ذات الصلة : نفي أي التزام - نفي أي ضمانات - نفي أي مسؤولية - نفي أي تورط - نفي - الفراغات أي ضمان - دون أي ضمان - إنشاء أي ضمان - يجعل أي ضمان - دون أي ضمان