ترجمة "نفي أي ضمان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

ضمان - ترجمة : نفي - ترجمة : نفي - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : نفي - ترجمة : نفي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولم يستدع الدفاع أي شهود نفي يشهدون لصالح صاحب البﻻغ.
The defence did not call any witnesses to testify on the author apos s behalf.
'Tybalt ميت ، ونفي روميو . أن نفي أن كلمة واحدة نفي
'Tybalt is dead, and Romeo banished.' That 'banished,' that one word 'banished,'
وسوف نفي بوعدنا.
We will keep our promise.
وكان ثمن هذا النهج الذي تبناه أوباما نفي أي احتمال للتقدم نحو السلام.
The price of Obama s approach is that it denies any potential for progress toward peace.
وينبغي أن نفي بوعودنا.
We should keep our promises.
نحن التتار نفي بوعدنا
We Tartars keep our word.
وبغية ضمان فاعلية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ينبغي لنا، نحن الدول اﻷعضاء، أن نفي بالتزاماتنا المالية ونثبت التزامنا بتحدي التنمية.
To ensure the effectiveness of operational activities for development, we, the Member States, must fulfil our financial obligations and demonstrate our commitment to the challenge of development.
جميع القتلى وجميع القتلى هو نفي روميو ،' ليست هناك نهاية ، أي حد وقياس ومحدد ،
All slain, all dead 'Romeo is banished,' There is no end, no limit, measure, bound,
هل لديك أي ضمان آخر
Have you got any other security?
تم نفي الحالمين إلى الغموض.
The dreamers have been banished to obscurity.
في بغداد نحن نفي بوعودنا
In Baghdad, we keep our promises.
استمر سامي في نفي كل شيء.
Sami kept denying everything.
وفي هذا الإطار، فإننا نفي بالتزاماتنا.
In our view, the main task of the CWC is eliminating current supplies of toxic substances by the deadlines that have been set.
روميو ان kill'd له ، هو نفي.
Romeo that kill'd him, he is banished.
وكان هو المسؤول عن نفي اليهود
and whose responsible for the exile of the Jews
ليس وانا بإستطاعتي نفي هذا الإدعاء
Not if I can avoid it.
أعتقد أنه من المهم أن نفي بوعدنا.
I think it important that we keep our promise.
ولا بد أن نفي بالتزامنا بتنشيط الجمعية.
We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly.
وينبغي أن نفي بالتزاماتنا بدعم الشراكة الجديدة.
Our commitments made in support of NEPAD should be honoured.
ولكن علينا أيضا أن نفي بالتزاماتنا السابقة.
But we must also fulfil past commitments.
وإذ قمنا باﻻلتزامات الواجبة نفي بها عمليا.
Having made the appropriate commitments, we are fulfilling them in practice.
لقد نفي أخوك من البلاد بموجب مرسوم
Thy brother by decree is banished.
ياللسماء ، لا يمكنني أن أقدم لها أي ضمان
Oh, heavens. I can't take any credit for her.
quot ٢ ﻻ يكون ﻷي مﻻحظة مقدمة وفقا لهذه المادة أي حجية في حالة تأكيد أو نفي حدوث الوقائع.
quot 2. Comments submitted in accordance with this article shall not have any evidentiary effect if they affirm or refute facts.
ويتعين على آبي أن لا يرتكب نفي الخطأ.
Abe must not make the same mistake.
لراحة اليك ، انت الفن على الرغم من نفي.
To comfort thee, though thou art banished.
صحيح أن ضمان أي دولة لأمنها أمر لـه الأولوية.
Of course, assuring its own security is a priority for any State.
في العام 1492 تم نفي السكان الأصليين خارج أراضيهم.
Image In 1492 the indigenous peoples were expelled from their lands.
والمطلوب منا إذن بموجب الميثاق هو أن نفي بالتزاماتنا.
We are therefore required, under the Charter, to meet our obligations.
وهذا يعني نفي فلسطين إلى ركن خفي من الأجندة الدولية.
Palestine would then be relegated to an obscure corner of the international agenda.
هذه الأحداث تتركني مع نفي الأسئلة التي تطرحها المدونة وفاء
These events leaves me with the same questions that Wafaa' raised Aren't these disasters sufficient to move the conscience?
وقد أظهر اجتماع مجموعة الثماني في سكوتلندا كيف نفي بتعهدنا.
The Group of Eight, meeting in Scotland, showed how we redeem our pledge.
لذلك يزداد الأمر صعوبة عندما نبدأ في نفي التزاماتنا السابقة.
Therefore, when we start to negate our previous commitments, it becomes more difficult to go further.
كما أننا نفي بجميع التزاماتنا الدولية في هذا المجال بدقة.
Also, we faithfully fulfil all our international obligations in that field.
يجب أن نفي بأهداف جدول أعمال القرن ٢١ وإعﻻن ريو.
We must meet the objectives of Agenda 21 and the Rio Declaration.
بيد أن من في القاعدة دأبوا رسميا على نفي احتجازه.
At the base, however, they still officially denied his detention.
بيد أن إجماع بكين الناشئ هذا لا يقدم أي ضمان للاستقرار.
But this rising Beijing Consensus offers no guarantee of stability.
تشمل قصة أخرى نفي مجموعة صغيرة من الإخوة من عائلة درينغوت.
Another story involves the exile of a group of brothers from the Drengot family.
خامسا، وهذا هام بصورة خاصة، علينا أن نفي بالتزاماتنا المتعلقة بالتنمية.
Fifth, and particularly important, we must meet our commitments on development.
يجب أن نفي باﻻلتزامات التي قطعناها على أنفسنا في قمة ريو.
We must live up to the environmental commitments entered into at the Rio Summit.
من الضروري أن نفي باﻻتفاق الذي تم التوصل إليه في ريو.
We need to fulfil the agreement that was reached at Rio.
ولكن العذاب والتعذيب والجحيم نفسه. وبالتالي ، هو نفي banish'd من العالم ،
But purgatory, torture, hell itself. Hence banished is banish'd from the world,
ومع نفي روميو شنق فلسفة! فلسفة ما لم يمكن إجراء جولييت ،
ROMEO Yet banished? Hang up philosophy! Unless philosophy can make a Juliet,
ضمان الحياة ضمان الحياة
Warranty for life. Warranty for life.
(ج) ضمان ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع
(c) To guarantee that economic, social and cultural rights will be exercised without discrimination of any kind

 

عمليات البحث ذات الصلة : نفي أي التزام - نفي أي ضمانات - نفي أي مسؤولية - نفي أي تورط - نفي - الفراغات أي ضمان - دون أي ضمان - إنشاء أي ضمان - يجعل أي ضمان - دون أي ضمان