ترجمة "نشر أفراد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة : نشر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
28 وقد شارفت خطط نشر أفراد الشرطة الوطنية داخل البلد على الاكتمال. | Plans to deploy national police officers to the interior of the country are nearing completion. |
15 تغطي الميزانية المنقحة تكاليف نشر 674 5 فردا من أفراد الوحدات العسكرية الإضافيين و 86 من أفراد الشرطة المدنية الإضافيين. | The revised budget provides for the deployment of 5,674 additional military contingent personnel and 86 additional civilian police personnel. |
فخلال هذه الفترة، تم نشر 62 فردا ومناوبة 29 فردا من أفراد الشرطة المدنية. | During the period, 62 civilian police personnel were emplaced and 29 were rotated. |
24 تواصل لجنة الاتحاد الأفريقي زيادة حجم بعثة الاتحاد عن طريق نشر أفراد إضافيين. | The AU Commission continues to expand AMIS through the deployment of additional personnel. |
وستشمل الاتصالات نشر أفراد في المكاتب الميدانية في دارفور من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين، وضباط الشرطة المدنية إضافة إلى أفراد من الموظفين المدنيين. | The liaison would include placing some United Nations military observers and civilian police officers, in addition to civilian staff, in field offices in Darfur. |
بيد أن ذلك سيتطلب نشر عناصر إضافية من القوة المتعددة الجنسيات لحماية أفراد الأمم المتحدة ومرافقها. | However, deployment of a larger United Nations presence in Erbil will require the deployment of additional elements from the Multinational Force to protect both United Nations facilities and personnel. |
ومن المتوقع أن تساعد هذه اللجنة أيضا على نشر رسالة سياسية قوية ومحايدة بين أفراد الشعب. | It is expected that these Commissions will also help to disseminate a strong and impartial political message to the people. |
وتم نشر ثﻻثة وخمسين مهندسا عسكريا و ٥١ من أفراد الشرطة المدنية فورا بعد اتخاذ القرار. | Fifty three military engineers and 51 civilian police were deployed immediately after the adoption of the resolution. |
30 ونظرا للتأخير في نشر أفراد شرطة مدنية إضافيين، استمر تزويد أفرقة الشؤون المدنية بالقطاع بالضباط العسكريين. | Due to delays in the deployment of additional civilian police officers, the sector civil affairs teams continued to be staffed with military officers. |
11 تشدد أيضا على ضرورة نشر الموظفين المدنيين بشكل تدريجي بما يتفق مع نشر أفراد عملية الاتحاد الأوروبي وأفراد الشرطة التابعين للبعثة ومع مستوى توفير الأمن الكافي في الميدان | 11. Also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of the European Union operation and the Mission's police personnel, as well as with adequate security provision on the ground |
وحتى الآن جرى نشر ما جملته 25 فرادا من أفراد الشرطة المدربين على حماية النساء والأطفال في مقاطعة مونتسيرادو. | A total of 25 officers trained in the protection of women and children have so far been deployed in Montserrado county. |
كانت مساهمة الأسترالية لحرب الخليج عام 1991 أول مرة تم نشر أفراد الأسترالي إلى منطقة حرب نشطة منذ تأسيس ADF. | The Australian contribution to the 1991 Gulf War was the first time Australian personnel were deployed to an active war zone since the establishment of the ADF. |
ولم يجر سوى تعديل واحد يذكر في نشر البعثة ألا وهو انسحاب أفراد كتيبة الاحتياطي التابعة للبعثة من الميناء الحر بمنروفيا في تموز يوليه بعد تدريب ونشر أفراد شرطة الموانئ الليبرية. | In the only significant adjustment in the Mission's deployment, troops from the UNMIL reserve battalion withdrew from the free port of Monrovia in July following the training and deployment of Liberian Seaport Police personnel. |
فقد زادت تحركات الجماعات المنشقة عما كانت عليه في الماضي بعد زيادة نشر أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وأفراد البعثة. | More highly mobile than in the past because of increased deployments of FARDC and MONUC, the dissident groups are utilizing overlapping corridors for access to needed supplies. |
ولذلك، يجب أن يكون هناك تعاون على كافة المستويات في مجال نشر ثقافة حقوق الإنسان بين أفراد المجتمع لتشكيل وعي عام. | We need cooperation at all levels to raise public awareness and spread the culture of human rights among all members of society. |
ومراكز جمع المعارف تعمل مع الأقليات العرقية والمنظمات النسائية على نشر المعلومات ذات الصلة، وتنظيم اجتماعات مع أفراد من الفئات المستهدفة. | Knowledge centres work together with ethnic minorities and women's organisations to disseminate information and organise meetings with people from the target group. |
وكما ذ كر في الفقرة 6 أعلاه، فقد جرى حتى 28 شباط فبراير 2005 نشر 419 15 فردا من أفراد الوحدات العسكرية. | As noted in paragraph 6 above, 15,419 contingent personnel had been deployed as at 28 February 2005. |
8 وتلاحظ اللجنة من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن نشر أفراد الوحدات العسكرية والشرطة في 31 آب أغسطس 2005 كان كما يلي | The Committee notes from the supplementary information that the deployment of military and police personnel as at 31 August 2005 was as follows |
3 ويرد في مرفق هذه الإضافة، للعلم، تفصيل إيضاحي للآثار المالية الناشئة عن نشر أفراد عملية حفظ السلام حسب فئات الإنفاق الرئيسية. | An indicative breakdown of the financial implications for the deployment of the peacekeeping operation by main categories of expenditure is provided, for information purposes, in the annex to the present addendum. |
وفي 20 كانون الثاني يناير، جرى إيفاد فريق تحضيري للتخطيط يتألف من 7 أفراد، وأعقبه نشر 42 فردا إضافيا في شباط فبراير. | On 20 January, an advance planning team of 7 personnel was deployed followed by a further 42 personnel in February. |
وشهدت فترة 2003 2004 نشر ما مجموعه 000 6 من المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في البعثات، ويتوقع نشر 500 2 مراقب عسكري و 500 6 من أفراد الشرطة المدنية، خلال فترة 2005 2006. | During the period 2003 04, a total of 6,000 military observers and civilian police were deployed in the missions. |
ولكن، اعتبارا من يوم أمس، 7 شباط فبراير، نشر الاتحاد الأفريقي في الميدان في دارفور 370 مراقبا عسكريا، وقوة حماية قوامها 410 1 أفراد، و 35 من أفراد الشرطة العسكرية، و 11 من ضباط أركان لجنة وقف إطلاق النار، و 81 من أفراد الشرطة المدنية. | However, as of yesterday, 7 February, the African Union has deployed on the ground in Darfur 370 military observers, a protection force of 1,410, 35 military police, 11 Ceasefire Commission staff officers and 81 civilian police. |
لذلك فقد نشر بعض الأشخاص صور قبل أن يغلق على خدمة تويتبيك. نشر M_Na7as الصورة التالية على حسابه الشخصي على تويتبيك و التى نرى فيها عدد المتظاهرين يفوق عدد أفراد الأمن المركزي في مدينة المحلة. | Before that, some people had the chance to upload photographs to services like twitpic. M_Na7as uploaded the photograph below on his twitpic account showing how the protesters outnumbered the security forces in the city of El Mahalla. |
وبسخرية غر د السفير مهنئ ا أفراد كثر ممن لهم صلة بالكرملين، ومن بينهم سيمونيان التي بادرت على الفور بإعادة نشر التغريدة على حسابها الشخصي. | On Twitter, McFaul facetiously congratulated various Kremlin connected individuals, including Simonyan, who promptly retweeted the message on her own account. |
أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية | Mandate resolution Observers personnel personnel Police |
أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية | Mandate resolution observers personnel personnel police |
وتم نشر أفراد القوات التابعة لبعثة الأمم المتحدة في المواقع الرئيسية وقامت تلك القوات بدوريات م ح كمة جابت جميع أنحاء البلاد، لتوفير مظلة أمنية للانتخابات. | UNMIL troops were deployed at key locations and conducted robust patrols across the country to provide a security umbrella for the elections. |
وفيما يتعلق بالاحتياجات التشغيلية المطلوبة، تشير اللجنة إلى أن برنامج اقتناء المركبات والمعدات والخدمات ينبغي أن يأخذ في الاعتبار التأخيرات في نشر أفراد البعثة. | With regard to the requested operational requirements, the Committee points out that the programme of acquisition of vehicles, equipment and services should take account of the delays in deployment of Mission personnel. |
28 وأسفرت زيادة حجم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن إدخال تحسينات في مجال الأمن والحماية في جميع المناطق التي نشر فيها أفراد البعثة. | The expansion of AMIS has brought improvements in security and protection in all areas where it is deployed. |
أفراد | Personnel 25 000 |
20 ومن ناحية أخرى، فقد أصدر وزير التربية والتعليم القرار رقم 4 لسنة 2004 بتشكيل لجنة عليا تشرف على نشر ثقافة حقوق الطفل في مدارس الدولة، الأمر الذي يؤكد حرص الدولة على نشر حقوق الطفل بين أفراد المجتمع. | In addition, the Minister of Education issued decision 4 of 2003, providing for the establishment of a high level committee to oversee the dissemination of a culture of children's rights in State schools, thus providing further confirmation of the State's determination to disseminate information about children's rights to the public at large. |
وبالتالي فإن الشركات، باعتبارها جمعيات مؤلفة من أفراد، لديها الحق في الإنفاق بقدر ما ترغب من أجل نشر آرائها، بما في ذلك دعم الحملات الانتخابية. | Thus, corporations, as associations of individuals, have the right to spend as much as they want to disseminate their views, including in support of electoral campaigns. |
وكانت هذه الحوادث هي السبب في نشر الخوف من شر مرتقب في نفوس أفراد قوات الدفاع الإسرائيلية حملت في طياتها إمكانية التحول إلى أعمال عنف. | These incidents caused apprehension among IDF personnel and carried the potential for turning violent. |
وبالنسبة لﻷعمال القائمة على كراهية اﻷجانب التي يرتكبها أفراد في القوات المسلحة، فإن تقريرا نشر في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢ قد قي م نطاق هذه المشكلة. | As for acts of xenophobia perpetrated by members of the armed forces, a report published in October 1992 had assessed the scope of that problem. |
فهم أفراد متخصصون للغاية دون باقي أفراد الفصيلة. | They are highly specialized members of the family. |
إعداد دليل نشر البعثات من أجل نشر البعثات المركبة. | While the first six officers are on leave, six others, who will also work 12 hour shifts for seven days, will replace them. |
نشر بإذن | Reproduced with permission. |
نشر الوثائق | Dissemination |
نشر الاتفاقية | Dissemination |
نشر الاتفاقية | Publication of the Convention |
نشر الأخبارName | Posting News |
نشر التخطيط. | Deployment Diagram |
نشر عرض | Deployment View |
نشر التخطيط. | Deployment Diagram... |
نشر عرض | Deployment |
عمليات البحث ذات الصلة : التخطيط نشر أفراد - أفراد - أفراد الأمن - أفراد البحث - أفراد التنفيذي - أفراد الهندسة - أفراد الأعمال - إصابة أفراد - أفراد خاص - عدد أفراد - أفراد مستودع - أفراد التجمع - وزارة أفراد