Translation of "posting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Posting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Posting News
نشر الأخبارName
posting allowed
المسموح لهمposting status
NNTP Posting Host
الإرسال مضيفcollection of article headers
You are posting us.
أنت نفيتنا.
Why are you posting these photos?
ولماذا تنشر هذه الصور
I'm not posting any pictures today.
لن أقوم بنشر أية صور اليوم، ليس بعد ظهور هذه اللقطات الصادمة، لمشاهدة الفيديو كامل زوروا موقع banksy.
C. Multi posting of procurement related information
جيم النشر المتعدد للمعلومات ذات الصلة بالاشتراء
Texting, email, posting, all of these things
الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء
I know you fought this posting, Travis.
أعلم أنك ستكافح هذا الأمر يا ترافيس
Ray Hartley, posting on The Times, South Africa, blog adds
ولكن ليس بعد اليوم يا أصدقاء، ليس بعد اليوم.
Twitter users then began posting their own photos of support
في حين استمر مستخدمو الإنترنت بنشر الصور الخاصة لدعم الحملة
Advertisements for ride sharing to Crimea dominate local posting boards.
إعلانات لتقاسم الطريق لشبه جزيرة القرم تهيمن على لوحات الإعلان المحلية.
So they immediately began posting a lot of critical comments.
لذا فقد بدأوا في الحال بكتابة الكثير من التعليقات الحرجة.
So they are posting stories, images, whatever they can get.
وهكذا ينشرون قصص، صور، وأي شيء آخر يحصلون عليه.
The two sites halt the posting of comments for three days.
علق الموقعين التعليقات لمدة 3 أيام.
The blog Gorilla Protection is following the situation and posting regular updates.
مدونه Gorilla Protection تراقب الموضوع عن كثب وتاتينا بآخر الاخبار.
But posting the Afghan war reports was its most controversial move yet.
ولكن نشر تقارير عن الحرب في أفغانستان كان الأكثر إثارة للجدال حتى الآن.
The one area where Europe is posting better results is public finances.
وي ع د التمويل العام المنطقة الوحيدة التي شهدت نتائج أفضل في أوروبا.
Jabeur Mejri, jailed for posting Prophet Muhammad cartoons on Facebook, was freed yesterday .
س جن جابر الماجري بسبب نشره رسوم للنبي محمد على فيسبوك وأطلق سراحه يوم الثلاثاء 4 مارس آذار الماضي.
1964 Certificate in Serbo Croat from the University of Belgrade, during diplomatic posting.
١٩٦٤ شهادة في اللغة الصربية الكرواتية، حصل عليها في جامعة بلغراد أثناء المهمة الدبلوماسية.
I suggest you start by posting every one of the San Pablo cowboys.
أ قترح عليك ان تبدأ من خلال نشر ك ل واحد م ن رعاة بقر سان بابلو.
The Haitian Blogger did a good job of posting regular updates with critical information
أحسن المدون الهايتي صنعا إذ واظب على إدراج أحدث التطورات التي تحمل معلومات دقيقة
And we'll be taking the answers and also posting them back to the citizens.
سنأخذ الإجابات، ونعيد نشرها للمواطنين
I am, and I'm prepared to back my conviction by posting my check now.
نعم, و أنا مستعد أن أتراجع عن قناعتى بقطع الشيك المصرفى الآن
If, subsequent to such posting, circumstances arise that necessitate a change to such indicative meeting dates, to revise the posting on its website and to notify the Parties within one week of such change
(ب) أن تقوم إذا ما نشأت ظروف، بعد ذلك، تستوجب إدخال أي تغيير على هذه المواعيد إشارية للاجتماعات بتعديل البيانات الموجودة على موقع الإنترنت مع إخطار الأطراف خلال أسبوع بهذا التغيير
I am prepared to fight and die for my cause , read a posting by Sturmgeist.
كتب Sturmgeist على مكان القراءة أنا على استعداد للقتال والموت من أجل قضيتي .
The Bureau endorsed the posting of advanced unedited versions of the documents on the Internet.
وأيد فكرة نشر صيغ مسبقة غير محررة للوثائق على الإنترنت.
The posting of the Board's meetings on the Internet is one way to ensure transparency.
ويعتبر إعلان اجتماعات المجلس على شبكة الإنترنت طريقة لضمان الشفافية.
I'm posting men at each of the tunnels and all of the 28 exits too.
لقد وضعت رجالا فى كل الممرات وكل المخارج
A dozen ardent epigones blog in sync with him, re posting the wisdom of the master.
وهناك عدد من الداعمين المتحمسين الذين يدونون بالتوافق معه ويعيدون نشر حكمة معلمهم.
Stephen, posting on irreverence, calls Tshabalala Msimang a national embarrassment and Hogan a glimmer of hope.
ويصف ستيفين في تدوينة على irreverence تشابالالا مسيمانغ بمدعاة للإحراج على صعيد وطني ويصف هوغان بأنها بارقة أمل.
Laura Grant, posting on Treevolution, adds that climate change's effects have been seen in Kenya too.
وضحت لورا غرانت في نشرتها على تري فوليوشن بأن تغيرات المناخ بات من الممكن مشاهدتها في كينيا أيضا .
During the hurricane, you had MSNBC posting about the hurricane on their blog, updating it frequently.
تعلمون، خلال الإعصار كاترينا كانت قناة MSNBC تكتب عن الإعصار في مدونتها، وتحدث المعلومات بشكل متكرر. كان هذا ممكنا
Bloggers in Thailand and the region are posting about the air crash at Phuket airport this afternoon.
بدء المدونين في تايلند والمناطق المجاوره بالكتابه عن حادث تحطم طائره في مطار بوكيت عصر اليوم.
And Waelabbas and others posting similar content, should look for a websites, that don t have similar terms.
على كل من يرفع فيديوهات بمضامين مشابهة أن يفتش عن مواقع اخرى لا تحوي شروط استخدامها على محاذير مشابهة لتلك الخاصة بيوتيوب، أو أن يستخدم مواقع صديقة للناشطين، كإنديمييا (Indymedia ) أو غيرها.
Texting, email, posting, all of these things let us present the self as we want to be.
الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء تجعلنا نقدم أنفسنا كما نريد أن نكون.
After undergoing a lot of pain and suffering, Greece is close to posting a primary budget surplus.
فبعد الخضوع لقدر كبير من الألم والمعاناة، أصبحت اليونان قريبة من تحقيق فائض أولي في الميزانية.
Their crime was posting a picture of the couple kissing outside of their high school on Facebook.
تهمتهم هي نشر صورة للثنائي وهم يقبلان بعضهما خارج مدرستهم الثانوية علي فيسبوك.
Several individuals have been detained already for allegedly insulting the king through SMS or posting online comments
اعتقل عدة أشخاص بالفعل بتهمة إهانة الملك عبر الرسائل النصية القصيرة أو من خلال التعليقات على الإنترنت.
There were still no written guidelines or rules for posting expenditures under the United Nations regular budget.
57 ولا توجد حتى الآن أي مبادئ توجيهية أو قواعد خطية لقيد النفقات الممولة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates.
97 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتطبيق تدابير علاجية تتصدى لحظر قيد أسعار صرف غير صحيحة.
There were still no written guidelines or rules for posting expenditures under the United Nations regular budget.
57 ولا توجد حتى الآن أي مبادئ توجيهية أو قواعد خطية لقيد النفقات الممولة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates.
97 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتطبيق تدابير علاجية تتصدى لحظر قيد أسعار صرف غير صحيحة.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates.
76 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتطبيق تدابير علاجية تتصدى لحظر قيد أسعار صرف غير صحيحة.
The latter, while ensuring standardization and consistency in posting the information, may result in delays and mistakes.
() وعلى الرغم من أن الأخير يضمن توحيد واتساق نشر المعلومات، فإنه قد يؤدي إلى تأخير النشر أو إلى أخطاء.

 

Related searches : Invoice Posting - Posting Text - Posting Key - Foreign Posting - Accrual Posting - Inventory Posting - Debit Posting - Stock Posting - Financial Posting - Account Posting - Reverse Posting - Posting Record - Credit Posting - Posting Information