ترجمة "نحن سوف تشهد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : نحن - ترجمة :
We

سوف - ترجمة : نحن - ترجمة : تشهد - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : نحن - ترجمة : تشهد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في يونيو سوف تشهد محاكم روسيا شهرا قاسيا .
June will be a cruel month in Russia's courts.
وهذه الحفلة سوف تشهد أخر أغنية تسمعهـا في حيـاتك
And this one is gonna last a long time.
نحن سوف تتراجع.
All is ready to conceal it.
نحن نمثل الشعب سوف
The National Assembly of France. That we represent the people. We are essentially going to become the parliamentary body of France.
نحن أيضا سوف نقاتل ..
We will fight, too. Every one of us.
نحن حقا لا نريد طعام , نحن سوف نعطيك فقط 30 لو أنتي سوف ...ـ
We're fine on food, we'll just pay 30,000 won, so...
ڨيك جونداتا شباب، نحن نحن سوف نحن سنقوم بعمل شيء جميل وساحر
(cheers continue) Guys, we're going to do something pretty magical here.
بالطبع نحن سوف لن نسلمك.
Of course we will not give you up.
معا، نحن سوف نقهر العالم.
Together, we will conquer the world.
أوه ، نحن سوف نتزوج ، حقا
Oh, we'll get married, all right. I know we will.
احزم أشيائك نحن سوف نغادر
Pack up. We're leaving.
نحن سوف نرسل له الزهور!
We'll send him flowers!
سوف تشهد البلدان المتقدمة، بما في ذلك الدول الأوروبية، تراجعا نسبيا في سلطة التصويت.
Advanced countries, including European countries, will see a relative decrease in voting power.
فإنها كذلك سوف تغدو معتمة أكثر فأكثر. بعض المجرات سوف تشهد انبعاثا مؤقتا، إذا ما نشطت واندمجت بغيرها من المجرات.
Some galaxies will see a temporary rebirth, if their mass gets stirred up and combined with another.
كبار السن، للأسف نحن، سوف نموت.
The old, sadly, we will die.
تعال إلى نادينا! نحن سوف نرافقك.
Come to our club! We will escort you.
نحن س ن تأك د هو سوف ل ن ي ب قى
We shall make sure he will not remain
سوف نكون فريقا رائعا ، نحن الاثنان.
We're going to be a great team, the two of us.
(ضحك) ها نحن ما زلنا في خضم فترة انتخابية أخرى والتي تشهد تنافسا شديدا، كما ترون.
As we all know (Laughter) we are in the middle of another presidential election, hotly contested, as you can see.
ان قمت بذلك في الغد سوف تموت أنت .. سوف نموت نحن
He's like, You idiot. You moron.
نتيجة لهذا، وفي غياب اتفاق واضح على الحدود، فإن المنطقة ج سوف تشهد المواجهات الأكثر خطورة.
As a result, without a clear agreement on borders, Area C will witness the most serious confrontations.
ايها الناس امضوا قدما . نحن سوف نتبعكم .
You people go ahead. We'll bring up the rear.
نحن سوف نخترع حل لمشاكلنا بالعمل معا
We're gonna invent our way out, working together.
هل نحن في بلهاي من سوف يرى
Are we in Balhae? Who's going to see?
نحن بالتأكيد سوف نرى بعضنـا مجددا ، (كات)
Ah, we'll surely see each other again, Kat.
ريز سوف لن ينساك ولا نحن ايظا
Reese, now, he ain't likely to forget you. None of us is.
فلتعذرينا، نحن سوف نذهب لنقوم بتغيير ملابسنا
If you'll excuse us, we're going to get changed.
سوف يزدادون حكمة ويدركون كم نحن موهوبتان
Theyll get wise And realise how talented we are
سوف نتولى نحن الصفقة،هذا عمل الكبار
We drive bargains. Old men's work.
هيا نحن سوف نصلي أكثر، ايها الآب
Here you are. Thank you.
و نحن سننتظر , و السنوات سوف تمر
And we'll wait, and the years will pass.
هل سوف تنتفح أبواب الجنان .. هل سوف تعزف اغنية نحن العالم في المطعم
Will the heavens open and We Are the World play over the restaurant sound system?
نحن سوف نسدد هذا القرض بطريقة أو بأخرى.
We'll have to pay back that loan one way or another.
نحن نثق بأنك سوف دائما تفعل الشئ الصحيح.
we trust you that you will always do the right thing.
إذا هنا نحن سوف نفعل قليلا طرحا عشريا .
So here we're going to do a little bit of subtracting decimals.
من يقفون في طريق التقدم نحن سوف نبيدهم
They stand in the way of action. Therefore, we abolish them.
حسنا، لنراجع هذه الاشياء مجددا الآن، نحن سوف
Okay, let's go over this stuff again. Now, will we
إذا كان موجودا ، نحن قريبا سوف نتحمل غضبه.
If he exists, we will soon endure his wrath.
نحن نتجمد سوف ننهزم لا لن يحدث هذا
We're froze stiff. We're givin' up. Oh, no, you don't!
نحن على23, 24, 31 جميع الملائكة الطيبون نحن على 23 الآن هذا سوف يؤلم
We're on 23, 24, 31... all good angles. We're on 23 now. This is hardfuckingcore, man!
وإذا تحقق سيناريو البلدان المتقدمة فإن العديد من البلدان النامية سوف تخسر وسوف تشهد انخفاضا حادا في النمو.
If the advanced country scenario is right, many developing countries will lose out and experience sharply diminished growth.
أعتقد أن الفتره القادمه سوف تشهد مدابح إعلاميه وحجب للمدونات ومحاكمة نشطاء , ومن لم يستطيعوا عزله سيشوهون سمعته
I believe that in the upcoming period we will experience the slaughtering of media outlets, censoring of blogs, trials for activists, and those who cannot be stopped will be defamed.
وفي جنوب افريقيا فإن المفاوضات المتعددة اﻻعراق سوف تشهد ﻻ محالة بزوغ جنوب افريقيا ديمقراطية وﻻ عنصرية وموحدة.
In South Africa the multiracial negotiations will certainly see the advent of a democratic, non racial and united South Africa.
سيئة هنا. ولذا فإننا سوف نصحيح ذلك، في وقت لاحق قليلا. حسنا، نحن سوف
And so we'll correct that, a little bit later.
اذا سوف اختم هنا , هنا نحن قد بدأنا فعليا
So I'm going to leave you there. We've really now started the French Revolution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف تشهد - سوف نحن - نحن سوف - تشهد - نحن سوف تكشف - ولكن نحن سوف - نحن سوف البحوث - نحن سوف تشغل - نحن سوف تتكبد - وبالتالي نحن سوف - نحن سوف تمتنع - من نحن سوف