ترجمة "نحن سوف تشغل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سوف - ترجمة : تشغل - ترجمة : سوف - ترجمة : نحن - ترجمة : سوف - ترجمة : نحن - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن سوف تشغل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انت سوف تشغل ذلك الراديو .رجاء | Will you turn that radio off, please? |
فورا سوف تشغل لك الاغنية او الفرقة | It will immediately play you that song or that band. |
في نهاية المطاف سوف تشغل الاغاني التي تحبها. | It eventually only plays songs you like. |
نحن سوف تتراجع. | All is ready to conceal it. |
نحن نمثل الشعب سوف | The National Assembly of France. That we represent the people. We are essentially going to become the parliamentary body of France. |
نحن أيضا سوف نقاتل .. | We will fight, too. Every one of us. |
نحن حقا لا نريد طعام , نحن سوف نعطيك فقط 30 لو أنتي سوف ...ـ | We're fine on food, we'll just pay 30,000 won, so... |
لا تشغل بالك | Never mind that. |
ولا تشغل بالك | And never brought to mind? |
تشغل الحاسبات الالية | Works a computing machine. |
لماذا تشغل الزمور | What are you honking about? |
ڨيك جونداتا شباب، نحن نحن سوف نحن سنقوم بعمل شيء جميل وساحر | (cheers continue) Guys, we're going to do something pretty magical here. |
بالطبع نحن سوف لن نسلمك. | Of course we will not give you up. |
معا، نحن سوف نقهر العالم. | Together, we will conquer the world. |
أوه ، نحن سوف نتزوج ، حقا | Oh, we'll get married, all right. I know we will. |
احزم أشيائك نحن سوف نغادر | Pack up. We're leaving. |
نحن سوف نرسل له الزهور! | We'll send him flowers! |
لا تشغل في الخلفية. | Do not run in the background. |
ألا تشغل عقلك الآن | Don't they just pop into your head? |
لا تشغل بـالك بي | Don't mind me. Oh, that's all right. |
لا تشغل بالك بى | Make no nevermind of me. |
لا تشغل بالك بهذا. | Forget about it, will you? |
كبار السن، للأسف نحن، سوف نموت. | The old, sadly, we will die. |
تعال إلى نادينا! نحن سوف نرافقك. | Come to our club! We will escort you. |
نحن س ن تأك د هو سوف ل ن ي ب قى | We shall make sure he will not remain |
سوف نكون فريقا رائعا ، نحن الاثنان. | We're going to be a great team, the two of us. |
ان قمت بذلك في الغد سوف تموت أنت .. سوف نموت نحن | He's like, You idiot. You moron. |
أي وسائط تريد أن تشغل | What media would you like to play? |
بدأت تشغل فكري هذه المشكلة. | I started thinking about this problem. |
و كأنك تشغل وظيفة محترمة | Like your job is honorable! |
. لا تشغل بالك بهذا الواشى | Don't waste any worry on that rat. |
من كانت تشغل بالك حينها | Whom were you thinking of? |
لا تشغل بالك بهذه الأمور | Don't worry about things like that. |
لا تشغل بالك بالأمر طويلا . | Don't lose any sleep over it for a while. |
ايها الناس امضوا قدما . نحن سوف نتبعكم . | You people go ahead. We'll bring up the rear. |
نحن سوف نخترع حل لمشاكلنا بالعمل معا | We're gonna invent our way out, working together. |
هل نحن في بلهاي من سوف يرى | Are we in Balhae? Who's going to see? |
نحن بالتأكيد سوف نرى بعضنـا مجددا ، (كات) | Ah, we'll surely see each other again, Kat. |
ريز سوف لن ينساك ولا نحن ايظا | Reese, now, he ain't likely to forget you. None of us is. |
فلتعذرينا، نحن سوف نذهب لنقوم بتغيير ملابسنا | If you'll excuse us, we're going to get changed. |
سوف يزدادون حكمة ويدركون كم نحن موهوبتان | Theyll get wise And realise how talented we are |
سوف نتولى نحن الصفقة،هذا عمل الكبار | We drive bargains. Old men's work. |
هيا نحن سوف نصلي أكثر، ايها الآب | Here you are. Thank you. |
و نحن سننتظر , و السنوات سوف تمر | And we'll wait, and the years will pass. |
إذا أعينت هذه الدول على المرور بمرحلة الانتقال الآن، فإن الإصلاحات الاقتصادية الحاسمة التي سوف تشغل الحكومات المنتخبة لسنوات قادمة سوف تحظى بفرصة أعظم كثيرا للنجاح. | If the transition is assisted now, the crucial economic reforms that will occupy elected governments for years to come stand a much greater chance of succeeding. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوف نحن - نحن سوف - تشغل وقت - تشغل مساحة - تشغل حاليا - تشغل بالفعل - تشغل أسطولا - تشغل نحو - تشغل نفسك - تشغل حاليا - تشغل نفسك - نحن سوف تكشف - ولكن نحن سوف