ترجمة "مهمة متكررة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة متكررة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أو بطريقة متكررة
more than once
اجتماعات أخرى متكررة
Other recurrent meetings 6 323 800 4 768 400
)ب( منشورات غير متكررة
(b) Non recurrent publications
)ب( منشورات غير متكررة عن
(b) Non recurrent publications on
عملياتها قابلة للتكهن و متكررة
Their operation is predictable and repeatable.
لابد أن ينال راحة متكررة ....
He has to take frequent rests.
هل تعاني من حك ة متكررة
Do you suffer from frequent itching?
أو بطريقة متكررة وخطيرة بوجه خاص
in the context of serious recidivism
عندها , إنه عملية إعادة متكررة ذاتية .
So then, it's a self perpetuating process.
تنقسم خلايا الشعر السليمة بصورة متكررة.
The healthy hair cell divides frequently.
يقول ان هناك دوريات متكررة للنازيين .
Says there were German patrols everywhere.
وفي هذا المثال ، يمكنكم ان تلاحظوا ان مكونات هذا الدرج متكررة ، ولكنها متكررة بدون أن تكون وحدات منفردة
And in this example, you can see that the components of this stair are repetitive, but they're repetitive without being modular.
٩ ٥٧ تتصل اﻻحتياجات المقدرة )٠٠٨ ٠٢١ دوﻻر( بانتاج منشورات متنوعة متكررة وغير متكررة في إطار برنامج العمل.
9. The estimated requirements ( 120,800) relate to the production of various recurrent and non recurrent publications under the programme of work.
٩ ٥٧ تتصل اﻻحتياجات المقدرة )٠٠٨ ٠٢١ دوﻻر( بانتاج منشورات متنوعة متكررة وغير متكررة في إطار برنامج العمل.
9. The estimated requirements ( 120,800) relate to the production of various recurrent and non recurrent publications under the programme of work.
وبالتالي أقصر فترات متكررة من أربع سنوات.
Hence the frequent periods shorter than four years.
ولن تكون هذه الزيارات، بأي حال، متكررة.
Such visits would, in any event, be infrequent.
)أ( منشورات متكررة نشرة الشيخوخة )ستة أعداد(
(a) Recurrent publications Bulletin on Ageing (six issues)
)أ( منشورات متكررة تقرير التجارة والتنمية )سنوي(
(a) Recurrent publications Trade and Development Report (annual)
١٥ تعاني جيبوتي من حاﻻت جفاف متكررة.
15. Djibouti suffers from recurrent droughts.
إن حدسنا يخدعنا حقا بصورة متكررة، متوقعة، ومتسقة.
Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way.
وتدير الرابطة لجنتها التنفيذية التي تجتمع بصورة متكررة.
The City Bar is managed by its Executive Committee, which meets frequently.
)ب( منشورات غير متكررة خطة العمل اﻻفريقية )١٩٩٥( .
(b) Non recurrent publications African Plan of Action (1995).
تمثل الأرقام الكسرية باللانهاية والأرقام العشرية الغير متكررة
Irrationals are represented by infinite, non repeating decimals.
متكررة جدا , وغنية جدا بالاحماض الامينية الجليكاين والانين
They're very repetitive, and they're very rich in the amino acids glycine and alanine.
ما نراه هنا هو ان هناك وصلات متكررة .
What you see here is that there's these redundant connections.
و سوف نرا هذا مرات عديدة و متكررة
And we're seeing it over and over and over again.
مهمة
Job
مهمة
Task
ومن المتوقع إصدار منشورات متكررة وأخرى غير متكررة على النحو الملخص أدناه وحسب توزيعها في المعلومات الخاصة بنواتج كل برنامج من البرامج الفرعية.
It is anticipated that recurrent and non recurrent publications will be issued as shown below in summary and as described in the output information for each subprogramme.
وهناك فضلا عن ذلك عادة متكررة لابد وأن تتغير.
Moreover, a custom has been repeated that should be changed.
درس فرانكل مئات الخدع الاقتصادية، بحث ا عن أنماط متكررة.
Frankel studied hundreds of financial cons, looking for recurring patterns.
و يقوم أيضا بإعطاء محاضرات وندوات متكررة لمبرمجي الكمبيوتر.
He also gives frequent lectures and seminars for computer programmers.
'1 منشورات متكررة التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا (2)
(i) Recurrent publications The Least Developed Countries Report (2)
٢٨٠ إنني ﻷجد نفسي بصورة متكررة منهمكا بالدبلوماسية الوقائية.
280. I find myself frequently engaged in preventive diplomacy.
)أ( موارد متكررة قدرها ٨٠٠ ٣٠١ دوﻻر ستغطي شراء
(a) Recurrent resources of 301,800 would cover the purchase of
ويضيفان أن العﻻج يتطلب اقامة متكررة وطويلة في المستشفى.
They add that the treatment requires frequent and prolonged hospitalization.
مرات متكررة وسرقوا مائة رأس غنم أخذوها إلى مستوطنتهم ...
They stole 100 sheep and took them to their settlement. ...
وقد رأينا محاولات متكررة، بعضها ناجح، لتهريب الأسلحة والمسلحين
And we've seen repeated attempts, some successful, to get weapons and militants in and out of Gaza, to attack Israeli targets, including across the Sinai border.
ألمح الإيرانيون بصورة متكررة إلى استعدادهم لعقد مثل هذه الصفقة.
This is a bargain that the Iranians themselves have repeatedly hinted at.
ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة.
The total provision under this budget line is a recurring cost.
'2 المواد الفنية (متكررة) تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات (24)
(ii) Technical material (recurrent) monthly reports on the status of contributions (24)
وهناك 104 حالة ق دمت فيها مطالبات متكررة في الدفعة الرابعة.
There are instances where claimants filed duplicate claims in the fourth instalment.
اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ )٦٠٠ ٣٤٣ ١٥٥(
Non recurrent provisions in 1992 1993 (155 343 600)
اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ ٦٠٠ ٥٣٥ ١٠٢
Non recurrent provisions in 1994 1995 102 535 600
والمشكﻻت معروفة، وتكرارها هنا اﻵن يبدو وكأنه شكوى متكررة عقيمة.
The problems are known, and to rehearse them here now would sound like a litany and sterile repetition.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضيفة متكررة - طبيعة متكررة - تقارير متكررة - مراقبة متكررة - أفعال متكررة - نوبات متكررة - حالة متكررة - متكررة نسبيا - اجتماعات متكررة - بطريقة متكررة - طلبات متكررة - رحلات متكررة - خطوط متكررة - لعبة متكررة