ترجمة "مهمة متكررة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة متكررة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أو بطريقة متكررة | more than once |
اجتماعات أخرى متكررة | Other recurrent meetings 6 323 800 4 768 400 |
)ب( منشورات غير متكررة | (b) Non recurrent publications |
)ب( منشورات غير متكررة عن | (b) Non recurrent publications on |
عملياتها قابلة للتكهن و متكررة | Their operation is predictable and repeatable. |
لابد أن ينال راحة متكررة .... | He has to take frequent rests. |
هل تعاني من حك ة متكررة | Do you suffer from frequent itching? |
أو بطريقة متكررة وخطيرة بوجه خاص | in the context of serious recidivism |
عندها , إنه عملية إعادة متكررة ذاتية . | So then, it's a self perpetuating process. |
تنقسم خلايا الشعر السليمة بصورة متكررة. | The healthy hair cell divides frequently. |
يقول ان هناك دوريات متكررة للنازيين . | Says there were German patrols everywhere. |
وفي هذا المثال ، يمكنكم ان تلاحظوا ان مكونات هذا الدرج متكررة ، ولكنها متكررة بدون أن تكون وحدات منفردة | And in this example, you can see that the components of this stair are repetitive, but they're repetitive without being modular. |
٩ ٥٧ تتصل اﻻحتياجات المقدرة )٠٠٨ ٠٢١ دوﻻر( بانتاج منشورات متنوعة متكررة وغير متكررة في إطار برنامج العمل. | 9. The estimated requirements ( 120,800) relate to the production of various recurrent and non recurrent publications under the programme of work. |
٩ ٥٧ تتصل اﻻحتياجات المقدرة )٠٠٨ ٠٢١ دوﻻر( بانتاج منشورات متنوعة متكررة وغير متكررة في إطار برنامج العمل. | 9. The estimated requirements ( 120,800) relate to the production of various recurrent and non recurrent publications under the programme of work. |
وبالتالي أقصر فترات متكررة من أربع سنوات. | Hence the frequent periods shorter than four years. |
ولن تكون هذه الزيارات، بأي حال، متكررة. | Such visits would, in any event, be infrequent. |
)أ( منشورات متكررة نشرة الشيخوخة )ستة أعداد( | (a) Recurrent publications Bulletin on Ageing (six issues) |
)أ( منشورات متكررة تقرير التجارة والتنمية )سنوي( | (a) Recurrent publications Trade and Development Report (annual) |
١٥ تعاني جيبوتي من حاﻻت جفاف متكررة. | 15. Djibouti suffers from recurrent droughts. |
إن حدسنا يخدعنا حقا بصورة متكررة، متوقعة، ومتسقة. | Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way. |
وتدير الرابطة لجنتها التنفيذية التي تجتمع بصورة متكررة. | The City Bar is managed by its Executive Committee, which meets frequently. |
)ب( منشورات غير متكررة خطة العمل اﻻفريقية )١٩٩٥( . | (b) Non recurrent publications African Plan of Action (1995). |
تمثل الأرقام الكسرية باللانهاية والأرقام العشرية الغير متكررة | Irrationals are represented by infinite, non repeating decimals. |
متكررة جدا , وغنية جدا بالاحماض الامينية الجليكاين والانين | They're very repetitive, and they're very rich in the amino acids glycine and alanine. |
ما نراه هنا هو ان هناك وصلات متكررة . | What you see here is that there's these redundant connections. |
و سوف نرا هذا مرات عديدة و متكررة | And we're seeing it over and over and over again. |
مهمة | Job |
مهمة | Task |
ومن المتوقع إصدار منشورات متكررة وأخرى غير متكررة على النحو الملخص أدناه وحسب توزيعها في المعلومات الخاصة بنواتج كل برنامج من البرامج الفرعية. | It is anticipated that recurrent and non recurrent publications will be issued as shown below in summary and as described in the output information for each subprogramme. |
وهناك فضلا عن ذلك عادة متكررة لابد وأن تتغير. | Moreover, a custom has been repeated that should be changed. |
درس فرانكل مئات الخدع الاقتصادية، بحث ا عن أنماط متكررة. | Frankel studied hundreds of financial cons, looking for recurring patterns. |
و يقوم أيضا بإعطاء محاضرات وندوات متكررة لمبرمجي الكمبيوتر. | He also gives frequent lectures and seminars for computer programmers. |
'1 منشورات متكررة التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا (2) | (i) Recurrent publications The Least Developed Countries Report (2) |
٢٨٠ إنني ﻷجد نفسي بصورة متكررة منهمكا بالدبلوماسية الوقائية. | 280. I find myself frequently engaged in preventive diplomacy. |
)أ( موارد متكررة قدرها ٨٠٠ ٣٠١ دوﻻر ستغطي شراء | (a) Recurrent resources of 301,800 would cover the purchase of |
ويضيفان أن العﻻج يتطلب اقامة متكررة وطويلة في المستشفى. | They add that the treatment requires frequent and prolonged hospitalization. |
مرات متكررة وسرقوا مائة رأس غنم أخذوها إلى مستوطنتهم ... | They stole 100 sheep and took them to their settlement. ... |
وقد رأينا محاولات متكررة، بعضها ناجح، لتهريب الأسلحة والمسلحين | And we've seen repeated attempts, some successful, to get weapons and militants in and out of Gaza, to attack Israeli targets, including across the Sinai border. |
ألمح الإيرانيون بصورة متكررة إلى استعدادهم لعقد مثل هذه الصفقة. | This is a bargain that the Iranians themselves have repeatedly hinted at. |
ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة. | The total provision under this budget line is a recurring cost. |
'2 المواد الفنية (متكررة) تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات (24) | (ii) Technical material (recurrent) monthly reports on the status of contributions (24) |
وهناك 104 حالة ق دمت فيها مطالبات متكررة في الدفعة الرابعة. | There are instances where claimants filed duplicate claims in the fourth instalment. |
اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ )٦٠٠ ٣٤٣ ١٥٥( | Non recurrent provisions in 1992 1993 (155 343 600) |
اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ ٦٠٠ ٥٣٥ ١٠٢ | Non recurrent provisions in 1994 1995 102 535 600 |
والمشكﻻت معروفة، وتكرارها هنا اﻵن يبدو وكأنه شكوى متكررة عقيمة. | The problems are known, and to rehearse them here now would sound like a litany and sterile repetition. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضيفة متكررة - طبيعة متكررة - تقارير متكررة - مراقبة متكررة - أفعال متكررة - نوبات متكررة - حالة متكررة - متكررة نسبيا - اجتماعات متكررة - بطريقة متكررة - طلبات متكررة - رحلات متكررة - خطوط متكررة - لعبة متكررة