ترجمة "منذ العمل الذي نقوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منذ - ترجمة :
Ago

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : منذ - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : العمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن نقوم بهذا العمل منذ 2000 وهو مشروع ضخم.
And we are doing this job since 2000 and it's a very heavy project.
سبعين بالمئة من العمل الذي نقوم يه
Why are the houses in such poor condition?
ثمة قوانين تحمي العمل الذي نقوم به
There are laws that protect the work we do.
أظن باننا نستطيع تغيير العمل الذي نقوم به.
I think we can change the work that we do.
العمل الميداني الذي نقوم به حول العالم مع السكان الأصليين،
The field research that we're doing around the world with indigenous peoples.
الواقع أن المطلوب الذي يتعين علينا أن نقوم به كان واضحا منذ فترة طويلة.
What needs to be done has long been clear.
والآن، مثال هذا أود أن أضربه إنطلاقا من العمل الذي نقوم به نحن أنفسنا.
Now, the example is something that I want to give you from the work that we ourselves do.
ونحن نقوم بالكثير من العمل هنا.
And we do a lot of work here.
وهذا شيء نقوم به منذ مدة قصيرة فحسب
And this is something that we've been researching for a little while.
وسأستمر في العمل، ولن أتوقف عن العمل حتى نقوم بذلك.
And we'll keep working. And I'm not going to stop working until we do that.
وسأستمر في العمل، ولن أتوقف عن العمل حتى نقوم بذلك.
And I'm not going to stop working until we do that.
ونحن نقوم ببعض العمل الممتع في المركز
Now we're also having a bit of fun at the center.
إذ ا لماذا نقوم بخلاف ذلك في العمل
Then why do we do it differently at work?
وهل تقترح أن نقوم بمثل هذا العمل
Well, you ain't proposing we do any such thing?
حسنا , ساختم بفكرة واحدة متى ما عملنا جميعنا على تقديم فائدة، وركزنا على قيمة العمل الذي نؤديه، أظن باننا نستطيع تغيير العمل الذي نقوم به.
So, I'll finish with just one thought if we all work together on creating value, but if we really keep in mind the values of the work that we do, I think we can change the work that we do.
ونحن نقوم بتغيير الإستراتيجية كليا . لقد قررت منذ البداية
And we changed strategy completely.
)أ( تقييم العمل الذي يضطلع به المقرر الخاص منذ استهﻻل وﻻيته
(a) To take stock of the Special Rapporteur apos s work since the inception of his mandate
.تعلمون جميعا أن العمل الذي نقوم به لا يجلب لنا الكثير من المال أو يجعلنا مشهورين
As you know, our line of work doesn't bring money or fame.
وهو الشيء الذي نقوم به.
Which is what we're doing.
ولكن من وجهة نظر وفدي أن صعوبة العمل الذي نقوم به تبدو قريبة من صعوبة إعداد دستور.
From the perspective of my delegation, however, the difficulty of the work that we are doing seems to be approaching that of drafting a constitution.
وباستطاعتنــا أن نقوم بالمزيد من العمل على تقوية اﻻسهام الذي يمكن أن تقدمه الدبلوماسية الوقائية للسلم واﻷمن الدوليين، ويمكننا أن نقوم بذلك في هذه الدورة للجمعية العامة.
We can do more to strengthen the contribution that preventive diplomacy can make to international peace and security, and we can do this at this session of the General Assembly.
اعني .. نحن نقوم بهذا منذ مليوني سنة لذا من الغرور ان افترض انني سوف اقدم شيئا جديدا فحيث هذا نشاط نقوم به ونتحدث عنه منذ امد طويل
I mean, we've been doing it for two million years, so it's kind of arrogant to assume that I've got something to say that hasn't been said and performed better a long time ago.
ماذا افعل يا سيدة زايزادا منذ يومين و نحن نقوم بذالك
What can we do, Mrs. Raizada, we have been busy for that past two days
نعم، نقوم بصناعة حبرنا الخاص... ولم تتغير الصيغة منذ خمسة قرون
Yes, we make our own ink... and have not changed the formula in five centuries.
... منذ بدأت العمل في السفارة منذ سبعة شهور
Ever since I started to work at the embassy... seven months.
إن العمل الذي نقوم به في هذا المجال يبرهن على أنه عمل ناجح بوجه خاص في مجال مساعدة اﻷفراد الذين يعودون إلى قوة العمل.
The work we are doing in that area is proving to be particularly successful in helping those people get back into the work force.
أن كل العمل الذي كنا نقوم به هو مجرد غيض من فيض . عشرة أو عشرين أو ثلاثين برنامجا مختلفا .
I realized all of our work was really adding up to just a drop in the bucket 10, 20, 30 different programs.
وهذه أمثلة مقتضبة عرضتها عليكم لإعطاءكم فكرة لهذا النوع من العمل الذي نقوم به في جامعة كاليفورنيا، سانتا باربارا،
So these brief examples that I've shown you give you an idea of the kind of work that we're doing at the University of California, Santa Barbara, to bring together, arts, science and engineering into a new age of math, science and art.
وقد توقف خط الركاب الذي يربط بين كوتلاس وأرخانغلسك عن العمل منذ عام 2005.
The passenger line connecting Kotlas and Arkhangelsk has been out of operation since 2005.
ويسعدنا أن ننوه بالتقدم الملحوظ في عبء العمل الذي تقوم به المحكمة منذ إنشائها.
We are pleased to note the marked progression in the caseload of the Court since its inception.
والطريقة الذي يجب ان نقوم بها بذلك
And the way we would do that
لا أحد يعلم ما الذي نقوم به.
No one knows what the hell we do.
لقد سمعتم عن اللقاح الذي نقوم بتخزينه.
You've heard about the vaccine we're stockpiling.
وهناك كثير من العمل الذي ينبغي أن نقوم به، ويجب أن نكون يقظين حتى لا ينعكس مسار التقدم الذي تحقق في الأعوام القليلة الماضية.
There is plenty of work to do, and we must remain vigilant that the progress that has been achieved in the past few years is not reversed.
هذه المنظمة الأساسية قامت بتجربة مستقلة على مدى ثلاث سنوات للنظر الى عشرة أعوام من العمل الذي كنا نقوم به
The New South Wales Department of Health, that radical organization, did an independent trial over three years to look at 10 years of the work we've been doing in these sorts of projects in New South Wales.
لذلك فإننا في IDEO نقوم بالكثير من العمل لنقنع عملائنا بهذا.
So we do quite a lot of work at IDEO trying to convince our clients of this.
يجب أن نقوم بها وهي العمل على إستقرار أسعار النفط. هذا
One of the things that we've got to do is to stabilize oil prices.
فالاشخاص في الشمال يقولون نحن نقوم بكل العمل والاشخاص في الجنوب
The people in the North say, we do all the work.
نعم، أنت تعرف كيف أنني تابعت المعايير منذ الوقت الذي بدئت فيه العمل بدوام جزئي
Yes. You know how I followed the standard procedure from the time when I got the part time job.
ما الذي يمكننا أن نقوم به سويا لنستفيد
What can we do together that benefits us both?
وأنه من الخيار الذي يجب أن نقوم به.
And it's a sort of choice we have to make.
نقوم بإضاءة المصابيح المظلمة لننتذكر الماضي الذي ول ى
We are lighting dead lamps to illumine a past that is gone.
ماهذا الذي تفعله ولا يسعنا أن نقوم به
What did you do that we didn't do?
كيف تغير العالم منذ بدأت العمل
How has the world changed since you started work?
وفي ظل هذه الظروف فإن وصف العمل الذي قام به ميتشل حتى الآن بالفشل ي ع د التصرف الوحيد المهذب ـ والواقعي ـ الذي نستطيع أن نقوم به.
Under such circumstances, calling Mitchell s work up to now a failure is the only polite and realistic thing to do.

 

عمليات البحث ذات الصلة : منذ العمل - العمل منذ - الموقف الذي منذ - العمل الذي - العمل الذي - نقوم حاليا - نقوم بدورنا - نقوم بتخزين - نقوم بتوظيف - نقوم بالاتصال - نقوم بمراجعة - نقوم بتنظيم - نقوم به - نقوم به