ترجمة "العمل منذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منذ - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : منذ - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
... منذ بدأت العمل في السفارة منذ سبعة شهور | Ever since I started to work at the embassy... seven months. |
كيف تغير العالم منذ بدأت العمل | How has the world changed since you started work? |
إننى فى هذا العمل منذ 35 سنة | I've been in this business for 35 years. |
(أ) تعليق العمل بعقوبة الإعدام منذ عام 1992 | (a) The suspension since 1992 of the death penalty |
منذ متى وانت تخطط بين العمل والعلاقة الشخصية | You and I... Since when have you drawn a line between work and personal affairs with me? Hello? |
هذا نظام مستمرفي العمل منذ فترة طويلة جدا | This is a system that's been around a very long time. |
منذ عام مضى العمل لم يكن جيدا هناك | About a year ago. Business wasn't too good over there. |
متى طردته من العمل منذ ستة أسابيع مضت | When did you discharge him? |
هل أنت عاطل عن العمل منذ فترة طويلة | Um, have you been out of work long? |
ونحن نقوم بهذا العمل منذ 2000 وهو مشروع ضخم. | And we are doing this job since 2000 and it's a very heavy project. |
وقد بدأ العمل عليها منذ 2005ومن المحتمل أن تستمر. | It's been doing that since 2005, and it's likely to continue. |
نموذج العمل الإنساني بالكاد تغير منذ بداية القرن العشرين. | The humanitarian model has barely changed since the early 20th century. |
وهذا ما فعلته. منذ 27 سنة بدأت العمل على هذا. | And that's what I did. Twenty seven years ago I started working on this. |
وقد بدأ العمل عليها منذ 2005 ومن المحتمل أن تستمر. | It's been doing that since 2005, and it's likely to continue. |
وتبدأ قصتي في العمل على الاغشية الحيوانية منذ عام 1984 | So my story in working with animal tissues starts in 1984. |
أنا أشغل هذا العمل منذ نحو أربعة أشهر لكنه يعجبني | I've only been there four months, but I like it. |
بل إن ساعات العمل لم تنخفض منذ أوائل ثمانينيات القرن العشرين. | In fact, working hours have not fallen since the early 1980 s. |
هذا العمل معروض في معرض أوفيزي في فلورنسا منذ العام 1670. | It has been in the Uffizi Gallery in Florence since 1670. |
منذ عام 1851 حتى وفاته، نشر 29 مجلد ا من هذا العمل. | From 1851 until his death, he published 29 volumes of this work. |
لقد مر اﻵن زهاء ربع قرن منذ بدء العمل التحضيري لﻻتفاقية. | It is now almost a quarter of a century since the preparatory work for the Convention began. |
ك. موظفا في منظمة العمل الدولية في جنيف منذ عام ٦٧٩١. | 2.1 A. K. has been a staff member of the International Labour Office at Geneva since 1976. |
وقد خصص برنامج البيئة أمينا لخطة العمل هذه منذ عام ١٩٨٥. | UNEP has assigned a Secretary to the Action Plan since 1985. |
)أ( تقييم العمل الذي يضطلع به المقرر الخاص منذ استهﻻل وﻻيته | (a) To take stock of the Special Rapporteur apos s work since the inception of his mandate |
منذ أن طردنى أبوها من العمل إذا كنت تريد أن تعرف | Ever since her father had me fired from the last job, if you want to know. |
ويجري الآن العمل بهذه الاستراتيجية التي ما فتئت تتطور منذ عام 1997. | This strategy is being executed and has evolved since 1997. |
ولم يتم توجيه أية تهمة بموجب هذا القانون منذ بدء العمل به. | Since its commencement no charge has been laid under this Act. |
لقد بدأنا منذ حوالي سنة العمل من أجل التحضير للذكرى السنوية الخمسين. | We have had about one year in which to begin the work of preparation for our fiftieth anniversary. |
لقد دعمت ناسا هذا العمل منذ ١٢ عاما كجزء من إعادة بناء | NASA supported this work 12 years ago as part of the rebuilding of the Hayden Planetarium so that we would share this with the world. |
و أنا أقوم بهذا العمل منذ 15 عاما . قد أدعوها وظيفة جانبية. | I've been doing this for the last 15 years it's my side job, if you want. |
ينبغي عليك ذلك ، لا سي ما أنني قد أديت كل العمل منذ بدايته | So you should, especially since I'm doing all the work. |
لقد بدأ السيد كراليك العمل فى شركة ماتوتشيك منذ تسع سنوات كمتدرب | Mr. Kralik started with Matuschek and Company nine years ago as an apprentice. |
لقد بدأوا العمل فى تلك البناية منذ عامان لكن بعد ذلك توقفوا | They started that building two years ago but then just gave up. |
أنا أ حاول وضع أيديي على هذا العمل منذ أن مات كليم موجان | I've been tryin' to get my hands on this deed since Clem Maragon died. |
و منذ متى و الممرضات يرتدون نظارات سوداء و هم في العمل | And since when have nurses worn dark glasses when on duty? |
بدأ كل من Sunay Erdem و Gunay Erdem العمل معا منذ عام 1990. | History Sunay Erdem and Günay Erdem started working together in the late 1990s. |
العمل منذ عام 2000 على الأخذ بالمعاملة المتوازنة للجنسين في المناهج التعليمية الشاملة. | Trained educators, using suitable educational material, introduce issues and offer to parents the possibility to actively participate in educational procedures not only by exchanging experiences, but also through experiential exercises. |
وقد خاب أملنا لأن العمل الموضوعي لتلك الهيئة الهامة يراوح مكانه منذ سنين. | We are disappointed that the substantive work of that important body has been stalled for years. |
كما سمعتم من قبل اليوم, بدأت العمل على البحث منذ تقريبا 12 عاما | I started out working on Search, as you heard earlier today, 12 years ago tomorrow. |
منذ ان تبدأوا العمل على المعلومات والبيانات يبدو الامر فائق الابداع و الابهار | But as you can see, when you actually start working on this data, it's pretty spectacular. |
شاهدت الكثير من الفتيات يدخلن ويخرجن من المطعم منذ أن بدأت العمل به | Ive seen a lot of girls come in and out of the store since Ive been working there. |
كما انخفضت المشاركة في قوة العمل في الولايات المتحدة إلى مستويات غير مسبوقة منذ بدأ النساء دخول سوق العمل بأعداد كبيرة. | Labor force participation in the US has fallen to levels not seen since women began entering the labor market in large numbers. |
وجرى تنظيم ما يربو على ٧٠ من حلقات العمل هذه منذ بدأ العمل في البرنامج، في النصف الثاني من عام ١٩٩٠. | More than 70 such workshops have been organized since the programme was launched in the second half of 1990. |
فبسبب ساعات العمل الأقل، والإجازات الأطول، والانحدار السكاني (منذ عام 2005)، تدهور النمو الياباني. | Fewer hours worked, longer vacations, and a declining population (since 2005) have, predictably, undermined Japanese growth. |
وقد توقف خط الركاب الذي يربط بين كوتلاس وأرخانغلسك عن العمل منذ عام 2005. | The passenger line connecting Kotlas and Arkhangelsk has been out of operation since 2005. |
وبعد تحديد إطار العمل والتعاون منذ البداية، تمكنت اللجنة من المضي قدما في تحقيقها. | Having set the framework of work and cooperation early on, the Commission has been able to move ahead with its investigation. |
عمليات البحث ذات الصلة : منذ العمل - العمل هنا منذ - منذ العمل ط - تم العمل منذ - منذ منذ - منذ العمل الذي نقوم - منذ بدء العمل به - العمل منذ فترة طويلة - منذ منذ 2 سنوات - منذ انضمامه - منذ البداية - منذ الأبد