ترجمة "ممارسة الحياة الاجتماعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحياة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد بد ل الحياة الاجتماعية، وغير أساليب الحياة، والحديث، وحتى الحب.
It altered social life, ways of being, ways of talking, ways of loving, and so on.
المادة 13 الحياة الاجتماعية والفوائد الاقتصادية
Article 13 Social Life and Economic Benefits
وأصبحت الحياة الاجتماعية اليومية موضعا للرقابة القمعية.
Everyday social life is being repressively regulated.
المادة 7 ممارسة المرأة لحقوقها المتساوية في الحياة السياسية والعامة
Article 7 Exercising women's rights to equality in political and public life
واتفاقا مع الإصلاح سالف الذكر أقيم نظام للمساعدة الاجتماعية يضمن إدماج الأشخاص في الحياة الاجتماعية والاقتصادية.
In accordance with the above reform a social assistance system is to be developed that guarantees the integration of persons into social and economic life.
بدأ إصلاح الحياة الاجتماعية، مساعدة الفقراء في قضايا الإسكان والتعليم.
Social reforms were established, help to the poor increased in housing benefits and school programmes.
ف. غروات (2003) الحماية الاجتماعية الاستثمار المتواصل مدى الحياة من أجل العدالة الاجتماعية ،الحد من الفقر والتنمية المستدامة.
26 The economic success of large enterprises tends to create new market opportunities for SMEs through an increase in demand for goods and services, technological spillovers, integration in supplier networks and so on.
وهي منجم معلومات عن الحياة الاجتماعية والحضارية في مصر في بداية الإسلام.
The library is a mine of information on early Islamic Egypt's social and cultural life.
وتشتمل التدابير المتخذة لتغيير نمط الحياة الاجتماعية والثقافية للمرأة على ما يلي
Measures taken to change the pattern of women's social and cultural life include the following
ويجب أن توفر الفرص المتساوية للرجال والنساء في الحياة المهنية، وفي اكتساب التعليم والمشاركة في المجالات الأخرى من الحياة الاجتماعية.
Equal opportunities must be created for men and women in professional life, acquisition of education and participation in other areas of social life.
لقد أصبحت الاحتجاجات الاجتماعية الاقتصادية سمة غالبة على الحياة الروسية، وخاصة أثناء الأزمات الاقتصادية.
Socioeconomic protests have also become a feature of Russian life, especially during the economic crisis.
279 وفي فترة ما بعد الحرب، لوحظت زيادة ملموسة للنساء في الحياة الاجتماعية والعامة.
In the post war period, there is a visible increase of women in the social and public life.
وسيضمن هذا القانون توفر أساس للفرص المتكافئة للمرأة والرجل في جميع ميادين الحياة الاجتماعية.
This Law will ensure the basis for equal opportunities for men and women in all areas of social life.
انها ما يعطي الحياة للتلفاز، بالتأكيد ، لكن أنتم كمشاهدين ، من خلال ضمائركم الاجتماعية الجماعية،
They give it life on television, for sure, but it's you as viewers, through your collective social consciences, that give it life, longevity, power or not.
لأن ما لدينا في اعتقادي هو منظمة فريدة من نوعها في الحياة الأمريكية الاجتماعية
Because we have what I think is going to be a unique type of organization in American community life.
كما أنه يستتبع نضاﻻ أخﻻقيا من أجل تحقيق اﻻستقامة في الحياة العامة واﻻخﻻص في ممارسة السلطة.
It also entails a moral struggle for honesty in public life and dedication in the exercise of power.
والخوف من العنف يشكل عقبة كبيرة أمام مشاركة المرأة في جميع أشكال الحياة الاجتماعية والاقتصادية.
Fear of violence is a serious impediment to women's participation in all forms of social and economic life.
وقالت إن هدفها الرئيسي هو إزالة العقبات السياسية والاقتصادية الاجتماعية والثقافية التي تحول دون مشاركة المرأة الريفية مشاركة تامة في النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية ودون ممارسة حقوقها ممارسة تامة.
Its main aim was to remove the political, socio economic and cultural obstacles that prevented rural women from participating fully in economic growth and social development and from fully exercising their rights.
أما الأسر الفقيرة فإنها ترى العديد من أبنائها يمتهنون ممارسة البغاء حتى يتمكنوا من البقاء على قيد الحياة.
Poor rural families see too many of their children become prostitutes in order to survive.
)أ( ﻻ تميزان بين ممارسة النشاط الجنسي سرا أو عﻻنية، وهما ي قحمان في الحياة العامة نشاطا يمارس سرا.
(a) They do not distinguish between sexual activity in private and sexual activity in public and bring private activity into the public domain.
وهناك تغيرات مماثلة تجري في مختلف مناحي الحياة الهندية، بما في ذلك الفنون والرياضة والتنمية الاجتماعية.
Similar changes are taking place in all walks of Indian life, including politics, the arts, sports, and social development.
إن ما نشهده الآن ليس مجرد تكييف بسيط للبنية الاجتماعية وأساليب الحياة بحيث تلائم التقنيات الحديثة.
We are notjust witnessing a simple adaptation of social structures and ways of living to suit new technologies.
إن الأميركيين الأحدث سنا يتقبلون العلاقات بين الأجناس المختلفة باعتبارها جزءا من الحياة الاجتماعية والجنسية الطبيعية.
Younger Americans accept inter racial relationships as part of the normal social and sexual landscape.
ويقصي الفقر المدقع الناس من الأسرة الإنسانية ويحول دون مشاركتهم في الحياة الاجتماعية والسياسية لمجتمعاتهم وأممهم.
It excludes people from the human family and prevents them from participating in the social and political lives of their communities and nations.
يتخلون عن التخطيط الشيوعي ويتجهون إلى اقتصاد السوق وتتحرك أسرع حتى من الحياة الاجتماعية. واليوم عندنا
And in the '80s now, they give up Communist planning and they go for market economy, and it moves faster even than social life.
مصطلح فن المجتمع يشير أيضا إلى ميدان المجتمع، ممارسة الفن العام والمجاور ذا جذور في العدالة الاجتماعية وأساليب التعليم الرسمي والشعبي.
Community art and public art The term community art refers also to field of community, neighbourhood and public art practice with roots in social justice and popular and informal education methods.
على الرغم من ان ممارسة الرياضة البدنية جميل هناك أجزاء أخرى في الحياة. هناك جانب فكري , هناك جانب عاطفي ,
Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life there's the intellectual side there's the emotional side there's the spiritual side.
ولا توجد وسيلة سهلة لتعويض هذا التأخر التنموي من دون التصدي لأساليب الحياة والعادات والعلاقات الاجتماعية التقليدية.
There are no easy ways out of underdevelopment without challenging traditional lifestyles, customs, and social relations.
كما تصاعدت التوترات منذ أنجز أحمدي نجاد وعوده أثناء حملته الانتخابية بفرض القيود الإسلامية على الحياة الاجتماعية.
Tensions have also been on the rise since Ahmedinejad fulfilled his campaign promise to enforce Islamic strictures on social life.
تعمل المراكز الاجتماعية والحدائق على تعليم المجتمع التعامل مع الزراعة باعتبارها جزء ا أساسي ا من الحياة في المدينة.
Community centers and gardens educate the community to see agriculture as an integral part of urban life.
إشاعة التعليم الشامل من أجل إدماج ومشاركة الجميع، بخاصة الأطفال والشباب والنساء، في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية
Promotion of comprehensive education with a view to enabling everybody, and in particular children, young people and women, to be integrated, and participate, in social, economic and cultural life
أحد الأشياء التي نراها حول الحياة هي أنها تنتقل من الإنعزال إلى الاجتماعية المتزايدة. وبذلك فإنها تعني
One of the things we see about life is that it moves from the inner to increasing sociability.
308 وتقوم إدارة الخدمات الاجتماعية بوزارة الشؤون الاجتماعية بإحالة الأطفال إلى مراكز الرعاية النهارية بسبب تدهور الحياة الأسرية، كما أن هذه المراكز تولي رعايتها لأطفال الأمهات العاملات.
The Social Services Department in the Ministry of Social Affairs refers children to day care centers due to dysfunctional family situations these day care centers also care for working mothers' children.
انها ما يعطي الحياة للتلفاز، بالتأكيد ، لكن أنتم كمشاهدين ، من خلال ضمائركم الاجتماعية الجماعية، هي حقيقة التي تعطيه الحياة ، وطول العمر ، سواء بوجود السلطة او بدونها
They give it life on television, for sure, but it's you as viewers, through your collective social consciences, that give it life, longevity, power or not.
في القرن العشرين ضربت روسيا رقما قياسيا لا نزاع فيه من حيث ممارسة كافة أنواع الاضطرابات والتجارب الاجتماعية التي جذبت انتباه العالم.
In the twentieth century, Russia set an unquestionable record for all sorts of upheavals and social experiments that attracted the world s attention.
وأشير هنا الى الجهود التي نبذلها لتسهيل ممارسة المواطنين لحقهم وواجبهم في المشاركة في الحياة السياسية عن طريق عملية التصويت.
I am referring to the efforts we are making to facilitate the exercise of their right and duty to participate in political life through their votes.
٨ ٣ إن تحريم ممارسة اللواط في الحياة الخاصة وارد قانونا، وبالذات في المادتين ٢٢١ و٣٢١ من القانون الجنائي التسماني.
8.3 The prohibition against private homosexual behaviour is provided for by law, namely, sections 122 and 123 of the Tasmanian Criminal Code.
ولقد نجحت في اقتحام ميادين سياسية وثقافية جديدة، إلا أن تأثيرها على الحياة الاجتماعية والاقتصادية كان محدودا للغاية.
It has broken new ground in politics and culture, but its impact on social and economic life has been minimal.
وفي هذه الحلقات الدراسية يدعو خبراء أجانب لتعزيز طرائق وآليات تحقيق المساواة التامة، في جميع مجالات الحياة الاجتماعية.
At these seminars, foreign experts promote the manners and mechanisms of achieving full equality, in all spheres of social life.
إن تكاليف الحرب الأهلية الصومالية الطويلة باهظة من حيث الآثار المباشرة على الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وعلى البيئة.
The cost of the prolonged Somali civil war is enormous in terms of its direct social, economic, political and environmental impacts.
كما أنهم يواجهون التمييز في جميع ميادين الحياة تقريبا، ولا يستطيعون الحصول على العمل أو الخدمات الاجتماعية والصحية.
They faced discrimination in virtually all spheres of life and had no access to employment or social and health services.
هذا يعني أننا لا نفترض الآن أن قطاعات الحياة الاجتماعية التي لا نقدر قيمتها , والتي نعيشها الآن,وجدت
This means that we don't assume now that the categories of social life that we take for granted, that we live in now, obtained.
ففي العديد من البلدان، تحد من ممارسة هذه الأنشطة أوجه عدم المساواة الصارخة القائمة على أساس الجنس، والانتماء الديني، والظروف الاجتماعية والاقتصادية والإعاقة.
In several countries, access to leisure time activities is limited by stark inequalities based on gender, religious affiliation, social and economic conditions and disabilities.
وتنطبق هذه المبادئ التي تحظر التمييز وتضمن المساواة على ممارسة جميع الحقوق سواء منها المدنية أو السياسية أو الاقتصادية أو الاجتماعية أو الثقافية.
The above principles prohibiting discrimination and securing equality are applied in the exercise of any rights civic, political, economic, social, cultural.
واقتصر الحق في الإعفاء على الأجزاء من التعليم التي يعتبر الآباء أنها ممارسة لدين آخر أو اعتناق لفلسفة أخرى في الحياة.
The right to exemption was limited to those parts of the instruction that are perceived by parents as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحياة الاجتماعية - الحياة الاجتماعية - ممارسة الحياة - ممارسة الحياة - ممارسة البحوث الاجتماعية - الحياة الاجتماعية الغنية - الحياة الاجتماعية النشطة - الحياة الاجتماعية البشرية - الحياة الاجتماعية مشغول - الحياة الاجتماعية الحيوية - ممارسة الحياة الحقيقية - ممارسة الحياة الحقيقية - الاجتماعية