ترجمة "ممارسة الحياة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحياة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة الحياة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة الحياة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المادة 7 ممارسة المرأة لحقوقها المتساوية في الحياة السياسية والعامة | Article 7 Exercising women's rights to equality in political and public life |
كما أنه يستتبع نضاﻻ أخﻻقيا من أجل تحقيق اﻻستقامة في الحياة العامة واﻻخﻻص في ممارسة السلطة. | It also entails a moral struggle for honesty in public life and dedication in the exercise of power. |
أما الأسر الفقيرة فإنها ترى العديد من أبنائها يمتهنون ممارسة البغاء حتى يتمكنوا من البقاء على قيد الحياة. | Poor rural families see too many of their children become prostitutes in order to survive. |
)أ( ﻻ تميزان بين ممارسة النشاط الجنسي سرا أو عﻻنية، وهما ي قحمان في الحياة العامة نشاطا يمارس سرا. | (a) They do not distinguish between sexual activity in private and sexual activity in public and bring private activity into the public domain. |
على الرغم من ان ممارسة الرياضة البدنية جميل هناك أجزاء أخرى في الحياة. هناك جانب فكري , هناك جانب عاطفي , | Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life there's the intellectual side there's the emotional side there's the spiritual side. |
وأشير هنا الى الجهود التي نبذلها لتسهيل ممارسة المواطنين لحقهم وواجبهم في المشاركة في الحياة السياسية عن طريق عملية التصويت. | I am referring to the efforts we are making to facilitate the exercise of their right and duty to participate in political life through their votes. |
٨ ٣ إن تحريم ممارسة اللواط في الحياة الخاصة وارد قانونا، وبالذات في المادتين ٢٢١ و٣٢١ من القانون الجنائي التسماني. | 8.3 The prohibition against private homosexual behaviour is provided for by law, namely, sections 122 and 123 of the Tasmanian Criminal Code. |
واقتصر الحق في الإعفاء على الأجزاء من التعليم التي يعتبر الآباء أنها ممارسة لدين آخر أو اعتناق لفلسفة أخرى في الحياة. | The right to exemption was limited to those parts of the instruction that are perceived by parents as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life. |
وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة. | The practice of adopting country resolutions has proven to be ineffective. |
ممارسة المحاماة | Private practice |
ممارسة القانون | B. Practice of law |
على الرغم من ان ممارسة الرياضة البدنية جميل هناك أجزاء أخرى في الحياة. هناك جانب فكري , هناك جانب عاطفي , هناك جانب روحي. | Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life there's the intellectual side there's the emotional side there's the spiritual side. |
ويجب على المدارس أن تسمح بالإعفاء من أجزاء التعليم التي يمكن اعتبارها بصورة معقولة ممارسة لدين آخر أو اعتناقا لفلسفة أخرى في الحياة. | Schools must allow for exemption from the parts of the tuition that reasonably may be perceived as being the practice of another religion or adherence to another life philosophy. |
33 وإجمالا، فإن التنفيذ الكامل لبرنامج العمل يتطلب تمكين النساء في كل جوانب الحياة مع زيادة مشاركة الرجل في ممارسة الحقوق والمسؤوليات الإنجابية. | In essence, full implementation of the Programme of Action entails both the empowerment of women in all spheres of life and a greater involvement of men in the exercise of reproductive rights and responsibilities. |
أعشق ممارسة الرياضة. | I like sport. |
أهمية ممارسة الأعمال | The Importance of Doing Business |
ممارسة نهج وقائي. | exercise preventive approach. |
ألف ممارسة القانون | A. Law Practice |
حتى أستطيع ممارسة. | So I can practice. |
أحب ممارسة الركض. | I love running. |
هذه ممارسة جيدة | This is good practice. |
بالنسبة للذين عانوا مؤخرا من نوبة شديدة للمرض، يبدو أن إعادة التأهيل الرئوي تحس ن نوعية الحياة ككل والقدرة على ممارسة التمارين، وتحد من حالات الوفاة. | In those who have had a recent exacerbation, pulmonary rehabilitation appears to improve the overall quality of life and the ability to exercise, and reduce mortality. |
55 فمثلا، سيؤدي تنفيذ برنامج العمل إلى تمكين المرأة في جميع مجالات الحياة وفي نفس الوقت إلى زيادة مشاركة الرجل في ممارسة الحقوق والمسؤوليات الإنجابية. | For instance, implementation of the Programme of Action would lead to both the empowerment of women in all spheres of life and a greater involvement of men in the exercise of reproductive rights and responsibilities. |
ففي الوجه الخفي لأفغانستان أفغانستان التي لا تراها آلات التصوير أو شاشات الأمم المتحدة الراصدة قد تكون ممارسة المرء حقوقه مسألة خيار بين الحياة والموت. | In the hidden Afghanistan the one that is not in front of cameras or United Nations monitors exercising one's rights can be a life or death choice. |
لا أجيد ممارسة الرياضة . | I'm bad at sports. |
أحب ممارسة الألعاب الرياضية. | I like playing sports. |
أحب ممارسة الألعاب الرياضية. | I like sports. |
يجب عليك ممارسة الرياضة. | You should exercise. |
ممارسة العنف ضد المرأة | Violence against women |
ألف ممارسة الفصل المهني | Occupational segregation |
)ب( ممارسة التجنيد اﻹجباري | (b) The conduct of enforced conscription |
لكن عليك ممارسة هذا | But you should practice it. |
ممارسة حمام البخار ستساعد | Practicing at the sauna will help. |
وطلب منهن ممارسة الاستمناء | And they masturbated. |
هل تريد ممارسة الفحش | Wanna get laid? |
ممارسة الجنس وراء ظهري. | Making love behind my back. |
ممارسة الحب تغضبني الليلة | Making love in private offends me today. |
دوتون بيبودي ممارسة وبأمتياز. | Dutton Peabody exercising his franchise. |
مجرد ممارسة . لحقى الاقتصادى | Merely to exercise my husbandly prerogative. |
ضمان الحياة ضمان الحياة | Warranty for life. Warranty for life. |
الحياة كبيرة , الحياة كبيرة | Live it large. Live it large. |
واستنادا إلى إشعار خطي من الآباء، ي عفى التلاميذ من حضور الأجزاء من التعليم في كل من المدارس التي يرون، على أساس دينهم الخاص أو فلسفتهم الخاصة في الحياة، أنها ممارسة لدين آخر أو اعتناق لفلسفة أخرى في الحياة. | On the basis of written notification from parents, pupils shall be exempted from attending those parts of the teaching at the individual school that they, on the basis of their own religion or philosophy of life, perceive as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life. |
أحيانا أود أن أسمع الناس يقولون أريد المزيد من الجنس، ولكن بصفة عامة الناس يريدون ممارسة جنسية أفضل، والأفضل هو إعادة الاتصال مع تلك الحياة النوعية، | I sometimes would hear people say, I want more sex, but generally, people want better sex, and better is to reconnect with that quality of aliveness, of vibrancy, of renewal, of vitality, of Eros, of energy that sex used to afford them, or that they've hoped it would afford them. |
وتتراوح النصائح ما بين التشجيع على ممارسة الجنس في عمر متقدم إلى ممارسة السياحة. | Advice ranges from sex in old age to tourism. |
وقد ترتئي الدول كل على حدة عدم ممارسة جميع حقوقها أو، مجتمعة، ممارسة تلك الحقوق. | States may choose individually not to exercise all their rights, or to exercise those rights collectively. |
عمليات البحث ذات الصلة : ممارسة الحياة الاجتماعية - ممارسة الحياة الحقيقية - ممارسة الحياة الحقيقية - ممارسة العلم - ممارسة التدقيق - ممارسة الفقيرة - ممارسة فيزيولوجي