Translation of "practise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you practise here?
هل تعمل هنا
You can practise your driving here.
بإمكانك أن تمارس الس ياقة هنا.
You can practise your driving here.
بإمكانك أن تتمر ن على الس ياقة هنا.
1980 Licence to practise as solicitor
1980 رخصة بمزاولة المحاماة كمحام
He's going to practise on you.
سيجرب عليك
Better practise passing these out, eh?
من الأفضل أن تتعود عليها
Am I not to practise again?
ألن أزاول المهنه مره أخرى
Fadil can practise his religion openly now.
بإمكان سامي أن يمارس دينه علنا الآن.
Fadil needed to practise Arabic with native speakers.
احتاج فاضل لممارسة العربي ة مع ناطقين أصلي ين.
Sami needed to practise Arabic with native speakers.
احتاج سامي لممارسة العربي ة مع ناطقين أصلي ين.
And that they say what they practise not ?
وأنهم يقولون فعلنا مالا يفعلون يكذبون .
You can learn. You can practise on Hannah.
تستطيع التعلم تستطيع التجربة على هانا
If I don't practise driving, I'll never learn.
إن لم أمارس القيادة لن أتعلم أبدا
Simply a matter of fair labour practise, darling.
مجرد مسألة عادلة تدريب عمل ، عزيزي
From the mischief of those who practise secret arts
ومن شر النفاثات السواحر تنفث في العقد التي تعقدها في الخيط تنفخ فيها بشيء تقوله من غير ريق ، وقال الزمخشري معه كبنات لبيد المذكور .
From the mischief of those who practise secret arts
ومن شر الساحرات اللاتي ينفخن فيما يعقدن من ع ق د بقصد السحر .
9. Admitted to practise law in Uganda in 1966.
٩ ق بل لممارسة القانون في أوغندا في عام ١٩٦٦.
C. The right to profess and practise their own
جيم حق اﻷقليات في اعتناق دينها وممارسته
I will practise my profession with conscience and dignity.
قتل تسعة أطباء وممر ضين متطوعين منذ بداية حملة القصف،
Practise in front of the mirror, I'll be watching.
تمرن قليلا وحدك أمام المرآة, لن تغيب عن نظرى. واحد ,اثنان, ثلاثة ,أربعة, اجمعهما.
You will practise, go to auditions, and give concerts.
سوف تعمل، تذهب لتجارب الأداء تقدم حفلات موسيقية
C. The right to profess and practise their own religion
جيم حق اﻷقليات في اعتناق دينها وممارسته
Maybe you wanted some practise in fooling an innocent man.
وربما أردتم بعض التمرين بمخادعة رجل بريء
Believers , why do you profess that which you do not practise ?
يا أيها الذين آمنوا لم تقولون في طلب الجهاد ما لا تفعلون إذ انهزمتم بأ حد .
We have sent them the Truth but they indeed practise falsehood !
بل آتيناهم بالحق بالصدق وإنهم لكذبون في نفيه وهو .
Believers , why do you profess that which you do not practise ?
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، ل م ت ع دون وعد ا ، أو تقولون قولا ولا تفون به ! وهذا إنكار على م ن يخالف فعل ه قول ه .
We have sent them the Truth but they indeed practise falsehood !
بل أتينا هؤلاء المنكرين بالحق فيما أرسلنا به محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وإنهم ل كاذبون في شركهم وإنكارهم البعث .
Those who practise not regular Charity , and who even deny the Hereafter .
الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون .
94. Some 140 physicians practise on Guam in several fields of specialization.
٩٤ ويمارس الطب في غوام نحو ١٤٠ طبيبا في عدد من ميادين التخصص.
They could practise their own occupations and accede to very high positions.
ولهم أن يمارسوا حرفهم الخاصة بهم وأن يصلوا إلى مناصب عالية جدا.
We realised they were right, we had nowhere to play or even practise.
أدر ك ن ا أن ه م كانوا ص ح يحا و ل م ن مل ك م كانا ل ل ع ب أو ح ت ى ل لت م ر ن .
O you who believe , why do you profess what you do not practise ?
يا أيها الذين آمنوا لم تقولون في طلب الجهاد ما لا تفعلون إذ انهزمتم بأ حد .
O you who believe , why do you profess what you do not practise ?
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، ل م ت ع دون وعد ا ، أو تقولون قولا ولا تفون به ! وهذا إنكار على م ن يخالف فعل ه قول ه .
Violations of the right to profess and practise religion in the Bulgarian language
عمليات انتهاك حق تعليم وممارسة الشعائر الدينية باللغة البلغارية
It is most hateful to God that you do not practise what you preach
كبر عظم مقتا تمييز عند الله أن تقولوا فاعل كبر ما لا تفعلون .
It is most hateful to God that you do not practise what you preach
ع ظ م بغض ا عند الله أن تقولوا بألسنتكم ما لا تفعلونه .
The world trading system remained inequitable, and some developed countries continued to practise protectionism.
9 وبي ن أن النظام التجاري العالمي لايزال غير منصف، وأن بعض البلدان المتقدمة النمو مستمرة في ممارسة الحماية الجمركية.
Under the Constitution, all citizens had the right to practise their customs and religion.
ولجميع المواطنين بموجب الدستور الحق في ممارسة تقاليدهم وأديانهم.
Alack, alack, that heaven should practise stratagems Upon so soft a subject as myself!
Alack ، alack ، ينبغي أن السماء ممارسة الحيل وعند تخضع لينة حتى نفسي!
Freedom to practise, preach and propagate any religion is a constitutional right in Modern India.
حرية الممارسة والوعظ ونشر أي دين هو حق دستوري في الهند الحديثة.
These people and their ways will surely be destroyed , for false is what they practise .
إن هؤلاء م ت ب ر هالك ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون .
These people and their ways will surely be destroyed , for false is what they practise .
إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام م ه ل ك ما هم فيه من الشرك ، ومدم ر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم .
(g) Practise good governance, manage the country's resources properly and combat corruption at all levels
(ز) ممارسة الحكم الرشيد والإدارة الرشيدة لموارد البلاد ومكافحة الفساد في جميع المستويات
I hope you won't summon the full orchestra at dawn to practise those noble melodies?
آمل أنك لن تقوم باستدعاء كامل الأوركسترا عند الفجر أيضا للتمرن على تلك الألحان الجليلة
According to the Pentagon's own rules, the military was not allowed to practise with depleted uranium.
ووفقا للقواعد الخاصة بوزارة الدفاع الأمريكية، لا يسمح للقوات العسكرية بالتعامل مع اليورانيوم المستنفد.

 

Related searches : Practise Law - Practise German - Practise Area - Practise Test - Practise English - Practise Group - Practise Sport - Practise Skills - Practise Medicine - Practise Pronunciation - Practise Yoga - Practise Using - Practise Speaking - Practise Together