Translation of "social conflict" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

political social and historical causes of the conflict
أسباب النزاع السياسية اﻻجتماعية والتاريخية
These concepts are interdependence images and perceptions social justice conflict and conflict resolution and change and the future.
وهذه المفاهيم هي الترابط والصور والمدارك الحسية والعدالة اﻻجتماعية والمنازعات وحل المنازعات والتغير والمستقبل.
Of course, migration and urbanization will produce social problems and conflict.
لا شك أن الهجرة والتمدين من شأنهما أن يسفرا عن خلق مشاكل اجتماعية وصراعات.
When social organizations are strong, conflict arises to control public resources.
وحين تتمتع المنظمات الاجتماعية بالقوة يتصاعد الصراع في سبيل السيطرة على الموارد العامة.
Economic growth permits conflict between social actors to be papered over.
إن النمو الاقتصادي يسمح بتجاوز الصراع بين القوى الاجتماعية الفاعلة.
Armed conflict had also had a debilitating effect on social integration.
كما أن للصراع المسلح أثره الموهن على الاندماج الاجتماعي.
As the social conflict in El Salvador intensified, subversive operations increased.
ومع تصاعد الصراع اﻻجتماعي في السلفادور، زادت العمليات التخريبية.
The consequences are also familiar social disaffection, separatism, micronationalism and conflict.
كما أن نتائجها مألوفة أيضا السخط اﻻجتماعي واﻻنفصالية والنزاعات القومية والصراع.
Social and economic problems are closely linked to conflict and unrest.
إن المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية مرتبطة ارتباطا وثيقا بالصراعات واﻻضطرابات.
That's because the way humans resolve conflict shapes our social landscape.
وهذا لأن طريقة البشر في حل النزاع تشك ل المشهد الاجتماعي لدينا.
So lower levels of social expenditure could involve only a relatively small increase in inequality and social conflict.
وعلى هذا فإن الإنفاق بمعدلات أقل على البنود الاجتماعية قد يترتب عليه زيادة ضئيلة نسبيا في التفاوت والصراع الاجتماعي.
The indifference to such social disorder or social conflict risked communal and armed conflict such as those in Maluku, Central Sulawesi and West Kalimantan as well as armed conflict resulting from separatist movements as in Aceh and Papua.
16 وكان من شأن اللامبالاة إزاء هذا الاضطراب الاجتماعي أو هذا الصراع الاجتماعي توليد صراعات طائفية بل مسلحة ومنها الصراعات التي شهدتها مناطق مالوكو ووسط سولاويسي وغرب كالمانتان فضلا عن الصراع المسلح الناجم عن الحركات الانفصالية كما حدث في آشيه وبابوا.
Political peace was also preserved through social policies that reduced organized conflict.
كما نجحت بلدان أميركا اللاتينية في الحفاظ على السلام السياسي من خلال السياسات الاجتماعية التي عملت على تقليص الصراعات المنظمة.
Considerable social conflict could become unavoidable, threatening political support for economic openness.
وقد يصبح الصراع الاجتماعي محتما، الأمر الذي قد يهدد بدوره الدعم السياسي للانفتاح الاقتصادي.
That role extends naturally across the spectrum of political, economic and social conflict.
وهذا الدور يغطي بطبيعته كامل نطاق النزاعات السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية.
So again, the tools we use to resolve conflict shape our social landscape.
لذا مرة أخرى، الأدوات التي نستخدمها لحل الصراع تشكل صورة مشهد مجتمعنا.
If the integration experience was not successfully managed, however, it could lead to social and cultural conflict and affect social cohesion.
أما إذا لم ت عال ج تجربة الاندماج بنجاح، فإنها يمكنها أن تؤدي إلى صراع اجتماعي وثقافي وأن تمس بالتلاحم الاجتماعي.
In collaboration with African conflict transformation practitioners, the Department of Economic and Social Affairs developed thematic training workshops on conflict analysis and early response, conflict sensitive development, mediation and negotiation skills, and conflict management systems design.
15 وعقدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع أخصائيين أفريقيين في تحويل الصراعات، حلقات عمل تدريبية مواضيعية حول تحليل الصراع والاستجابة المبكرة، والتنمية المراعية لظروف الصراعات، ومهارات الوساطة والتفاوض، وتصميم نظم إدارة الصراعات.
Post conflict reconstruction is ultimately aimed at addressing the root causes of conflict and lays the foundations for social justice and sustainable peace.
وترمي إعادة الإعمار بعد انتهاء الصراع في نهاية المطاف إلى معالجة الأسباب الجذرية للصراع وإرساء أسس العدالة الاجتماعية والسلام المستدام.
And across the continent, the persistence of poverty and widespread unemployment have undermined social confidence and social stability, fuelling conflict and unrest.
وفي أنحاء القارة، أدى استمرار الفقر وانتشار البطالة الى تقويض الثقة اﻻجتماعية واﻻستقرار اﻻجتماعي، مما غذى الصراعات والقﻻقل.
Similarly, retirement and pension reforms can increase long term fiscal sustainability without generating social conflict.
ومن الممكن على نحو مماثل أن تعمل إصلاحات نظام التقاعد والمعاشات على زيادة الاستدامة المالية في الأمد البعيد من دون توليد صراعات اجتماعية.
Often programmes also served as a means of recreating the social links destroyed by conflict.
وكثيرا ما تفيد هذه البرامج في استعادة الوشائج الاجتماعية التي يكون النـزاع قد أطاح بها.
Increasing inequalities were a source of social tension and conflict between and within individual nations.
وإن هذه الفوارق المتزايدة تشكل مصدر توترات واضطرابات اجتماعية بين اﻷمم أو داخل هذه اﻷمم.
In situations where no conflict exists, they are often denied their importance in social construction.
وفي الحاﻻت التي ﻻ يوجد فيها نزاع، ﻻ يعترف في كثير من اﻷحيان بأهميتهم في البناء اﻻجتماعي.
Moreover, land mines invariably disrupt post conflict social and economic development programmes in infested States.
وعﻻوة على ذلك، فإن اﻷلغام اﻷرضية تعرقل دائما البرامج اﻹنمائية واﻻجتماعية واﻻقتصادية التي يضطلع بها في الدول المبتﻻة في فترة ما بعد انتهاء الصراع.
On the domestic level, Governments especially those of developing countries, where most conflict situations arise should promote programmes for economic and social development that will address the root causes of despair, social tension and ultimately armed conflict.
وعلى الصعيد المحلي، يتعين على الحكومات خاصة حكومات البلدان النامية حيث تنشب معظم الصراعات أن تنهض ببرامج التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تعالج اﻷسباب الجذرية لليأس والتوتر اﻻجتماعي وفي نهاية المطاف، الصراع المسلح.
(d) Extend psychological and social assistance for the children who have been affected by armed conflict
(د) تقديم المساعدة النفسية والاجتماعية للأطفال الذين تأثروا بالنزاعات المسلحة
These include disarmament, demobilization, and social reintegration of ex combatants and communities affected by the conflict.
وتشمل هذه المسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماعي للمقاتلين السابقين والمجتمعات التي تأثرت بالصراع.
Action aiming at the social reintegration of populations uprooted by conflict is still a major priority.
وﻻ تزال اﻷعمال الرامية إلى تحقيق اﻻندماج اﻻجتماعي للسكان الذين شردهم النزاع ذات أولوية رئيسية.
(g) Persistence and intensification of poverty, unemployment, social conflict and violence aggravation of inequities and inequalities
)ز( استمرار وتكثف الفقر والبطالة والتنازع اﻻجتماعي والعنف اﻻجتماعي تفاقم الظلم والﻻمساواة
Israel s attacks on Gaza in 2009 were the first case of a conflict mediated by social media.
في عام 2009، شكلت الهجمات الإسرائيلية ضد غزة النزاع الأول الذي شاركت فيه صفحات التواصل الاجتماعي.
We fully support the Secretary General's concern with the social and economic aspects of post conflict situations.
وإننا نؤيد تماما شواغل الأمين العام بشأن الجوانب الاقتصادية والاجتماعية لحالات ما بعد انتهاء الصراع.
Social change, for Marx, was about conflict between opposing interests, driven, in the background, by economic forces.
التغيير الاجتماعي، في نظر ماركس، كان حول الصراع بين المصالح المتعارضة، مدفوعا بالخفية ، من قبل القوى الاقتصادية.
The conflict decimated State institutions and crippled the ability of the Government to provide basic social services.
67 وقضى الصراع على الجانب الأكبر من مؤسسات الدولة وشل قدرة الحكومة على توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية.
Conflict often contributes to poor quality education, inadequate social service delivery and high levels of brain drain.
وغالبا ما يساهم الصراع في ضعف مستوى التعليم وعدم كفاية تقديم الخدمات الاجتماعية وارتفاع معدلات هجرة العقول.
No doubt violence, aggression, racism, ethnic and religious conflict and gaping social and economic disparities still exist.
وﻻ شك في أن العنف والعدوان والعنصرية والصراعات اﻹثنية والدينية والتباينات اﻻجتماعية واﻻقتصادية المتزايدة ﻻ تزال قائمة.
120. There is evidence that violence against women increases in times of social unrest and armed conflict.
٠٢١ وهناك دﻻئل على أن العنف ضد المرأة يزداد في أوقات اﻻضطرابات اﻻجتماعية والنزاع المسلح.
Good policing has a vital role to play in the prevention of conflict, the preservation of social stability during political crises and the post conflict rehabilitation of societies.
وللشرطة الجيدة دور حيوي في منع نشوب الصراع، والحفاظ على الاستقرار الاجتماعي إبان الأزمات السياسية وإعادة تأهيل المجتمعات بعد الصراع.
(c) A contribution to social cohesion and conflict prevention by supporting the social and emotional development of the child and by introducing democratic citizenship and values.
(ج) المساهمة في التلاحم الاجتماعي ومنع نشوب الصراعات عن طريق دعم النماء الاجتماعي والعاطفي للطفل وبث روح المواط نة والقيم الديمقراطية.
In that case, the comparisons become politicized, contributing to social conflict and thus tending to reduce economic success.
ففي هذه الحالة تختلط المقارنات بالسياسة، فتؤدي إلى نشوء صراعات اجتماعية، وبالتالي تميل إلى تقليص النجاح الاقتصادي.
As economic inequities and social conflict in China have grown more acute, ordinary people have become increasingly angry.
ومع تفاقم حدة التفاوت الاقتصادي والصراع الاجتماعي في الصين، أصبح غضب عامة الناس في تعاظم مستمر.
The realization of economic, social and cultural rights can play a key role in preventing conflict and terrorism.
وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يمكن أن يلعب دورا رئيسيا في منع نشوب النـزاعات وأعمال الإرهاب.
We further realize that the lack of economic, social and political development is the underlying cause of conflict.
وندرك أيضا أن غياب التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية هو السبب اﻷساسي للصراع.
Task Force on Conflict Prevention, Peacebuilding and Development. The Forum secretariat has actively contributed to the Department of Economic and Social Affairs Task Force on Conflict Prevention, Peacebuilding and Development.
21 فرقة العمل المعنية بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام والتنمية ساهمت أمانة المنتدى بفعالية في فرقة العمل المعنية بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
In addition, conflict increases military expenditure, which diverts resources from public and social spending and erodes the Government's ability to collect taxes and manage revenues, thus undermining post conflict recovery.
وبالإضافة إلى ذلك يقود الصراع إلى زيادة الإنفاق العسكري الذي يحول الموارد من الإنفاق العام والاجتماعي ويقوض قدرة الحكومة على جمع الضرائب وإدارة الإيرادات، مما يضعف القدرة على الانتعاش بعد الصراع.

 

Related searches : Task Conflict - Conflict Prevention - Schedule Conflict - Frozen Conflict - Conflict Materials - Interest Conflict - Role Conflict - Sectarian Conflict - Open Conflict - Conflict Mediation - Conflict Settlement - Armed Conflict