ترجمة "مع نفسها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نفسها - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع نفسها - ترجمة :
الكلمات الدالة : With Deal Talk Other People Herself Itself Themselves

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هناك القطع يمكنها ان تمارس الجنس مع نفسها .. يمكنها ان تلقح نفسها ..
You can take cuttings they can sort of have sex with themselves they can pollinate themselves.
صحيح صادقة مع نفسها بصورة مدهشة.
Right? Just wonderfully true to itself.
لأنها لم تعد صادقة مع نفسها.
Because it is no longer true to itself.
الطبيعة منسجمة تماما ومتطابقة مع نفسها.
Nature is very consonant and conformable to her self.
بدلا من أن تتكاثر مع نفسها
And it's really rather better not to mate with yourself.
انا بويكو تقرأ تدوينة عن نفسها مع زوجها.
Anna Boiko reads a blog about herself together with her husband.
تنمية العلاقات مع المدونين والكتاب الروس للغاية نفسها.
Cultivate relationships with Russian bloggers and writers, toward the same end.
لكن عالم ديزني صادقة مع نفسها بصورة مدهشة.
But Disney World is wonderfully true to itself.
ايستمان ليس في الحالة نفسها مع أي أحد
An Eastman isn't in the same boat with anyone.
هذه الطفلة ليست لطيفة مع أحد سوى نفسها
This child ain't sweet on nobody but herself.
كانت تسأل نفسها ما الذي ستفعله مع هذه الطفلة.
She was facing the question of what to do with this child.
pois'd نفسها BENVOLIO توت ، رأيت العادلة لها ، لا شيء آخر يجري من قبل ، مع نفسها سواء في العين
BENVOLlO Tut, you saw her fair, none else being by, Herself pois'd with herself in either eye
وكان بوده أن يناقش هذه الادعاءات مع السلطات الإسرائيلية نفسها.
He would have liked to discuss such allegations with the Israeli authorities themselves.
طول v1 مربعا هو حاصل الضرب النقطي لـv1 مع نفسها
The length of v1 squared is just v1 dot v1.
اضرب البذرة في نفسها و تعامل مع أوسط المخرج كناتج
Multiply the seed by itself, and then output the middle of this result.
جسد جيد مع عقل غبي يكون رخيصا مثل الحياة نفسها
A good body with a dull brain is as cheap as life itself!
أو ذم سيدي مع أن اللسان نفسها التي كانت له مع هاث prais'd قارن أعلاه
Or to dispraise my lord with that same tongue Which she hath prais'd him with above compare
والآن إذا قارنا وجه التمثال مع الموسيقار، ترون الملامح نفسها مجددا
And if we now compare the face of the statue, with the face of the musician, you see the very same features again.
'ويمكن أن يستخدم أيضا لتحسين درجة رضا العملاء مع الشركة نفسها.
Clickstream analysis can also be used to improve customer satisfaction with the website and with the company itself.
جميع الشخصيات العظيمة التي درستها كانت تتحدث مع نفسها بصوت عال
All the great geniuses I studied talked out loud.
بالتالي لو ضربتها نقطيا مع نفسها، فالطول الناتج يساوي وحدة واحدة.
So if you dot it with itself, if you dot a vector with itself, you get length 1.
لفترة معينة، تحاول الفتاة خداع نفسها بأنها تخرج مع رجل أعزب
For a while there, you try kidding yourself that you're going with an unmarried man.
بالمعاهدة مع اليهودية تلتزم روما نفسها بعدم التدخل فى الشئون الدينية
By treaty with Judea, Rome has obligated itself not to interfere in religious matters.
سوف تبقى فقط تطلق على نفسها إلى الأبد، ولن تحصل في أي مكان وما هي مفتاح مع العودية أنه يمكن استدعاء نفسها وما دامت كل الوقت تدعو نفسها
It would just keep calling itself forever, and never get anywhere and what they key with recursion is that it can call itself as long as every time it calls itself it's making its way down to the base cases so at some point if it keeps calling itself, it keeps calling itself eventually it's able to build back those calls to get back to the base cases and then recontruct what the original value was from that and that's why its working each call to fibonacci is a simpler version
ها هو ما قاله نيوتن بنفسه الطبيعة منسجمة تماما ومتطابقة مع نفسها.
Here's what Newton himself said Nature is very consonant and conformable to her self.
وجدت نفسها في أحد جدرانها معرض طويلة كانت مغطاة مع هذه اللوحات.
She found herself in one long gallery whose walls were covered with these portraits.
كانوا يتعاملون مع الكثير من التحديات نفسها الموجودة منذ عقود كثيرة مضت.
Yet we're still dealing with a lot of the same challenges as many decades ago.
ولكن العيش فيها هو العيش مع الحياة نفسها إنها غير مأهولة بالكاد
But it's alive with life it's hardly uninhabited.
وقفت هناك تضحك شعرها الأسود كان يتطاير مع الرياح وحدثتنى عن نفسها
She stood there laughing, her black hair blowing in the wind, and told me all about herself.
النسبة نفسها او نستخدم النسبة نفسها
That same ratio or use that same ratio
وبعد ما جرو العزيز كان قليلا!' وقال اليس ، كما انها ضد اتكأ الحوذان للراحة نفسها ، وانتشر نفسها مع واحد من الأوراق أود أن
'And yet what a dear little puppy it was!' said Alice, as she leant against a buttercup to rest herself, and fanned herself with one of the leaves
لم نكن نتوقع من الحكومة أن تتصرف بالطريقة نفسها مع مجموعة من المتمردين.
We didn't expect the government to act in the same way as a rebel group.
وعلاوة على ذلك، فقد فشلت القيود نفسها في التماشي مع تجربة التناسب والدقة.
Moreover, the restrictions themselves fail to comply with the proportionality and adequacy test.
ذلك أن وجود دولة في حالة سلام مع نفسها يولد الأمن لدى جيرانها.
A State at peace with itself generates security in its neighbours.
واليوم، تستطيع مالطة أن تعلن أنها تعيش في سلم مع نفسها ومع اﻵخرين.
Today, Malta can rightfully claim to be a nation at peace with itself and with others.
وسيتم تدمير نفسها. مع مثل هذه الذكريات repeopled لي وهدأت نفسي الغابة نائما.
With such reminiscences I repeopled the woods and lulled myself asleep.
التأقلم مع الشعوب الخاضعة نفسها , كان السكان غالبا يبقوا دون أن يمسهم أحد
Populations were very often left intact.
ومكتب التحضيرات هو جهة التواصل للتنسيق مع جميع الوكالات المعنية، وكذلك مع الأمم المتحدة نفسها، في التحضيرات للمؤتمر.
UNCPO is the focal point for coordination with all the agencies involved, as well as with the United Nations itself, in preparing for the Congress.
عندما مرت عبر بوابة الشجيرات وجدت نفسها في حدائق كبيرة ، مع مروج واسعة ويمشي متعرجا مع قص الحدود.
When she had passed through the shrubbery gate she found herself in great gardens, with wide lawns and winding walks with clipped borders.
ألا نتعرض للأمراض نفسها و ن شفى بالوسائل نفسها
subject to the same diseases, healed by the same means...
وبالتالي فإن السياسة الأميركية في آسيا كانت في حرب مع نفسها بشكل أو آخر.
So America s Asia policy has in some ways been at war with itself.
فالبشرية سوف تجد نفسها في مواجهة تساؤلات اقتصادية وأخلاقية أشد تعقيدا مع تسارع التكنولوجيا.
For one thing, mankind will be confronted with more complex economic and moral questions as technology accelerates.
بل إن الولايات المتحدة قد تجد نفسها في موقع أقوى مع نهوض الهند والصين.
In fact, as India and China rise, the US could actually find itself in a stronger position.
وتكرس هذه المنظمة نفسها لهدف النهوض بالمرأة في جميع القطاعات، مع التركيز على التعليم.
The organization has dedicated itself to the advancement of women in all sectors with emphasis on education.
وأضاف أن البلدان الثلاثة نفسها بدأت، مع تايلند، تنظيم دوريات جوية فوق مضايق مالاكا.
The same three countries, together with Thailand, were also beginning air patrols over the Straits of Malacca.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إشراك نفسها مع - مع تلقاء نفسها - تجد نفسها مع - محاذاة نفسها مع - تميز نفسها مع - التعامل مع تلقاء نفسها - وضع نفسها - نفخر نفسها - تعتبر نفسها - تجد نفسها - تمييز نفسها - هي نفسها - فرض نفسها