ترجمة "مع زيادة الثقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : الثقة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولن يؤدي ذلك إلا إلى زيادة الشكوك وانعدام الثقة.
This could only increase suspicion and distrust.
وقد تساعد عالمية الاتفاق على زيادة الثقة بين الدول.
Universality of agreement could help increase confidence among States.
ولابد من زيادة مساحة الحوار الاجتماعي لإدارة الأزمة، وذلك لضرورة إعادة بناء الثقة.
The use of social dialogue for crisis management should be increased, because trust must be rebuilt.
يمكن تعريف الثقة بأنها إستراتيجية للتعامل مع الشكوك.
Trust can be recognized as the strategy of dealing with uncertainty.
(ب) زيادة تدابير بناء الثقة والشفافية للحد من التهديدات الناشئة عن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
(b) Further confidence building and transparency measures to reduce the threats posed by non strategic nuclear weapons
وتشكل زيادة الثقة، الناجمة جزئيا عن التحسن في الوضع السياسي والأمني، عاملا وراء زيادة قوة الطلب المحلي والتدفقات المالية الوافدة إلى المنطقة بأسرها.
Greater confidence, stemming in part from an improvement in the political and security situation, is a factor behind the stronger domestic demand and financial inflows throughout the region.
الثقة وعدم الثقة.
Trust and distrust.
لأنه خاصة الآن مع الأزمة الاقتصادية يمكنكم رؤية أن الثقة في السياسة و مثلها الثقة في المؤسسات الديمقراطية
Because especially now with the economic crisis, you can see that the trust in politics, that the trust in democratic institutions, was really destroyed.
المنطق هو طريقة نظامية للوصول إلى الاستنتاج الخاطئ مع الثقة.
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
وتعتبر اﻻستضافة الطوعية للزيارات التي ترمي الى تبديد الشكوك المتعلقة باﻷنشطة العسكرية سبيﻻ من سبل زيادة الثقة.
The voluntary hosting of visits to dispel concerns about military activities is one of the ways to increase confidence.
إن زيادة الثقة في معاهدة عدم اﻻنتشار وتقليل العوامل غير المنصفة فيها سيؤديان الى فعالية أكبر للنظام.
Garnering increased confidence in the NPT and diminishing the inequitable elements in it will lead to the greater effectiveness of the regime.
زيادة التنسيق مع منظمات القانون التجاري
Increased coordination with trade law organizations
انه يفتقر إلى الثقة، وغير مستقر اجتماعيا ويكافح مع عمل المدرسة.
He lacks confidence, is socially uneasy and struggles with school work.
وأ نشئت مع مكتبي علاقة متينة من الثقة، تستند إلى الشفافية التامة.
A solid relationship of trust, based on full transparency, was established with my Office.
للشركات حتى تتكيف مع الحقائق الجديدة بروح الثقة لا روح الخوف.
For companies to adapt to new realities in a spirit of trust not fear.
وفي الداخل أيضا، سوف يؤدي الكم الهائل من انعدام الثقة إلى زيادة المهمة الصعبة بطبيعتها تعقيدا على تعقيد.
At home, too, massive distrust will further complicate an inherently difficult task.
ومن شأنها أن تعمل على زيادة الثقة في أيرلندا والسماح لنا بزيادة التدفق الحالي من الاستثمار المباشر الأجنبي.
It would increase confidence in Ireland and allow us to increase the existing flow of inward foreign direct investment.
٣٣ وتعترف اﻷمم المتحدة بضرورة تشجيع زيادة الوضوح فيما يتعلق بأنشطة الفضاء ووضع نظام لتدابير بناء الثقة بشأنها.
33. The United Nations recognizes the need to promote more transparency in space activities and to institute a system of confidence building measures for them.
وفي حاﻻت الصراع يميل تحسين الحالـة اﻻنسانية الى زيادة الثقة بيـــن اﻷطراف ويسهم بالتالــي فــي نجـــاح الجهـود الدبلوماسية.
In situations of conflict, the improvement of the humanitarian situation tends to increase confidence between the parties and thus contributes to the success of diplomatic efforts.
لأنه خاصة الآن مع الأزمة الاقتصادية، يمكنكم رؤية أن الثقة في السياسة، وأن الثقة في المؤسسات الديمقراطية، قد تم تدميرها حقا.
Because especially now with the economic crisis, you can see that the trust in politics, that the trust in democratic institutions, was really destroyed.
إن الثقة كنبوءة تتحقق ذاتيا، وبوسعنا، بل ويتعين علينا أن نتعامل مع مسألة الثقة من خلال التدخل المباشر في أسعار الأصول.
Confidence is a self fulfilling prophecy, and we can, and should, manage it by direct intervention in asset markets.
و مع زيادة تعقيد و صعوبة الامور
Now, with a surprising increase in difficulty
20 ظل الوضع الأمني في كوت ديفوار بالغ التوتر منذ تشرين الثاني نوفمبر 2004، مع زيادة ملحوظة في معدلات الجريمة في أنحاء البلد برمتها، لا سيما في أبيدجان ومنطقة الثقة.
Since the November 2004 crisis, the security situation in Côte d'Ivoire has remained very tense, with a marked increase in criminality nationwide, especially in Abidjan and the zone of confidence.
ومن ثم فإن وفده يدعو الى زيادة الدعم المقدم للبرنامج في السنوات المقبلة، وتحدوه الثقة مع البلدان اﻷخرى المقدمة لمشروع القرار في أن اللجنة ستوافق دون تصويت على مشروع القرار.
His delegation would therefore appeal for stronger support of the Programme in future years and, together with the other sponsors of the draft resolution, was confident that it would be approved by the Committee without a vote.
52 يمكن أن يكون توفر تكنولوجيا جديدة متقدمة عنصرا أساسيا في زيادة الثقة في المراقبين العسكريين وتعزيز فعاليتهم التنفيذية.
The availability of sophisticated new technology could be a key element in increasing credibility and enhancing operational effectiveness of UNMOs.
وتنشأ الأزمة مع تراكم الديون المفرطة التي تجعل الاقتصاد ع رضة لأزمات الثقة .
The crisis originates with excessive debt accumulation, which makes economies vulnerable to crises of confidence.
4 42 الثقة بالنفس و الإيمان بالذات مرتبط مع الناقل العصبي، سيروتونين
Chapter 1
وكان يجب حينها علي كقائد .. اتواصل مع الجميع واحاول اعادة بناء الثقة
And so now what we had to do is I had to reach out to try to rebuild the trust of that force, rebuild their confidence me and them, and them and me, and our seniors and us as a force all without the ability to put a hand on a shoulder.
بالتأكيد ، تمنحك الثقة النوع السيئ من الثقة
Sure, gives you more confidence. Wrong kind of confidence.
الثقة
Confidence
الثقة.
Trust.
الثقة
Trust...
الثقة
Collateral.
الثقة
Confidence?
ونظــرا ﻻعتراف بلدي بالدور الذي تؤديه أنظمة التسليم المضبوط، التي تؤدي الى زيادة التنسيق وتبادل الثقة فيما بين البلدان، فقد نجحت نيجيريا في تشغيل نظام للتسليــــم المضبوط بالتعاون مع الحكومة البريطانية.
In view of my country apos s acknowledgement of the role of controlled delivery systems, which make for greater harmony and mutual trust between countries, Nigeria has successfully put into practice a controlled delivery system with the British Government.
كما أنها تقل مع زيادة الحرارة أو الرطوبة.
It also changes with variation in temperature or humidity.
ويﻻحظ مع اﻻرتياح زيادة استخدام بعثات تقصي الحقائق.
It notes with satisfaction the increased use of fact finding missions.
دعوني أبدأ اولا مع زيادة فعالية استخدام الموارد
And let's start with radical increases in resource efficiency.
وترى البوسنة والهرسك أنه من الضروري زيادة تعزيز الثقة المتبادلة بين بلدان المنطقة، وتشجيع الانفتاح والشفافية في جميع المسائل العسكرية.
Bosnia and Herzegovina considers it necessary to strengthen mutual trust further between regional countries, promoting openness and transparency in all military issues.
وقد رأت الجمعية أن زيادة الشفافية في مجال التسلح يمكن أن تساهم في بناء الثقة وتحقيق اﻷمن فيما بين الدول.
The Assembly considered that an enhanced level of transparency in armaments could contribute to confidence building and security among States.
انه يربط كل نشاط الاقتصادي مع زيادة في لانتروبي، الذي انطوى على زيادة فقدان الموارد المفيدة.
He associated every economic activity with an increase in entropy, whose increase implied the loss of useful resources.
وفي كل حالة من الحاﻻت، كان زيادة مستوى تعليم اﻹناث متﻻزم مع زيادة انخفاض معدﻻت الخصوبة.
In each case, higher female education was correlated with lower fertility rates.
ومن الممكن أن تكون زيادة الشفافية فيما يتعلق بالأسلحة النووية التعبوية وغير الاستراتيجية خطوة أولى وعنصرا هاما في تدابير بناء الثقة.
Increased transparency with regard to tactical or non strategic nuclear weapons could be a first step and would be an important confidence building measure.
وفي الحالة الراهنة، حيث ينصبﱡ التركيز على بناء الثقة عن طريق زيادة اﻻنفتاح والشفافية في اﻷمور العسكرية، تتوفر للسجل إمكانات فريدة.
In the current situation, where emphasis is placed on building confidence through increased openness and transparency in military matters, the Register has a unique potential.
الثقة بالنفس هي عامل بالغ الأهمية في خلق الثقة.
Self trust is a critical factor in trust creating.

 

عمليات البحث ذات الصلة : زيادة الثقة - زيادة الثقة - زيادة الثقة - زيادة الثقة - زيادة الثقة - مع الثقة - الثقة مع - زيادة الثقة بالنفس - زيادة الثقة بالنفس - زيادة في الثقة - مع زيادة - زيادة مع - زيادة مع - مع زيادة