ترجمة "زيادة الثقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : الثقة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : الثقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولن يؤدي ذلك إلا إلى زيادة الشكوك وانعدام الثقة. | This could only increase suspicion and distrust. |
وقد تساعد عالمية الاتفاق على زيادة الثقة بين الدول. | Universality of agreement could help increase confidence among States. |
ولابد من زيادة مساحة الحوار الاجتماعي لإدارة الأزمة، وذلك لضرورة إعادة بناء الثقة. | The use of social dialogue for crisis management should be increased, because trust must be rebuilt. |
(ب) زيادة تدابير بناء الثقة والشفافية للحد من التهديدات الناشئة عن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية | (b) Further confidence building and transparency measures to reduce the threats posed by non strategic nuclear weapons |
وتشكل زيادة الثقة، الناجمة جزئيا عن التحسن في الوضع السياسي والأمني، عاملا وراء زيادة قوة الطلب المحلي والتدفقات المالية الوافدة إلى المنطقة بأسرها. | Greater confidence, stemming in part from an improvement in the political and security situation, is a factor behind the stronger domestic demand and financial inflows throughout the region. |
الثقة وعدم الثقة. | Trust and distrust. |
وتعتبر اﻻستضافة الطوعية للزيارات التي ترمي الى تبديد الشكوك المتعلقة باﻷنشطة العسكرية سبيﻻ من سبل زيادة الثقة. | The voluntary hosting of visits to dispel concerns about military activities is one of the ways to increase confidence. |
إن زيادة الثقة في معاهدة عدم اﻻنتشار وتقليل العوامل غير المنصفة فيها سيؤديان الى فعالية أكبر للنظام. | Garnering increased confidence in the NPT and diminishing the inequitable elements in it will lead to the greater effectiveness of the regime. |
وفي الداخل أيضا، سوف يؤدي الكم الهائل من انعدام الثقة إلى زيادة المهمة الصعبة بطبيعتها تعقيدا على تعقيد. | At home, too, massive distrust will further complicate an inherently difficult task. |
ومن شأنها أن تعمل على زيادة الثقة في أيرلندا والسماح لنا بزيادة التدفق الحالي من الاستثمار المباشر الأجنبي. | It would increase confidence in Ireland and allow us to increase the existing flow of inward foreign direct investment. |
٣٣ وتعترف اﻷمم المتحدة بضرورة تشجيع زيادة الوضوح فيما يتعلق بأنشطة الفضاء ووضع نظام لتدابير بناء الثقة بشأنها. | 33. The United Nations recognizes the need to promote more transparency in space activities and to institute a system of confidence building measures for them. |
وفي حاﻻت الصراع يميل تحسين الحالـة اﻻنسانية الى زيادة الثقة بيـــن اﻷطراف ويسهم بالتالــي فــي نجـــاح الجهـود الدبلوماسية. | In situations of conflict, the improvement of the humanitarian situation tends to increase confidence between the parties and thus contributes to the success of diplomatic efforts. |
52 يمكن أن يكون توفر تكنولوجيا جديدة متقدمة عنصرا أساسيا في زيادة الثقة في المراقبين العسكريين وتعزيز فعاليتهم التنفيذية. | The availability of sophisticated new technology could be a key element in increasing credibility and enhancing operational effectiveness of UNMOs. |
بالتأكيد ، تمنحك الثقة النوع السيئ من الثقة | Sure, gives you more confidence. Wrong kind of confidence. |
الثقة | Confidence |
الثقة. | Trust. |
الثقة | Trust... |
الثقة | Collateral. |
الثقة | Confidence? |
وترى البوسنة والهرسك أنه من الضروري زيادة تعزيز الثقة المتبادلة بين بلدان المنطقة، وتشجيع الانفتاح والشفافية في جميع المسائل العسكرية. | Bosnia and Herzegovina considers it necessary to strengthen mutual trust further between regional countries, promoting openness and transparency in all military issues. |
وقد رأت الجمعية أن زيادة الشفافية في مجال التسلح يمكن أن تساهم في بناء الثقة وتحقيق اﻷمن فيما بين الدول. | The Assembly considered that an enhanced level of transparency in armaments could contribute to confidence building and security among States. |
ومن الممكن أن تكون زيادة الشفافية فيما يتعلق بالأسلحة النووية التعبوية وغير الاستراتيجية خطوة أولى وعنصرا هاما في تدابير بناء الثقة. | Increased transparency with regard to tactical or non strategic nuclear weapons could be a first step and would be an important confidence building measure. |
وفي الحالة الراهنة، حيث ينصبﱡ التركيز على بناء الثقة عن طريق زيادة اﻻنفتاح والشفافية في اﻷمور العسكرية، تتوفر للسجل إمكانات فريدة. | In the current situation, where emphasis is placed on building confidence through increased openness and transparency in military matters, the Register has a unique potential. |
الثقة بالنفس هي عامل بالغ الأهمية في خلق الثقة. | Self trust is a critical factor in trust creating. |
إنتاجية الثقة | The Productivity of Trust |
ربحية الثقة | The Profitability of Trust |
لعبة الثقة | The Confidence Game. |
لعبة الثقة | The Confidence Game |
وفاة الثقة | The Death of Trust |
بناء الثقة | Building trust |
السلالم الثقة! | Ladders? Trust me! |
الثقة! الإخلاص! | Confidence! Devotion! |
هاك الثقة | There you go. |
الثقة بالنفس . | Self confidence. |
تملأني الثقة | I'm confident, supremely confident. |
وإن القضاء على الأسلحة النووية هو العنصر الرئيسي في بناء الثقة فيما بين الشركاء في عملية المفاوضات ومنع زيادة البرامج النووية الخفية. | Abolition was the key to building confidence among the negotiating partners and to preventing the rise of clandestine nuclear programmes. |
٩ وتشكل الدبلوماسية الوقائية سمة ذات أهمية متزايدة في أعمال مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الرامية إلى زيادة الثقة واﻷمن في أوروبا. | 9. Preventive diplomacy is an increasingly important feature in the work of CSCE to increase confidence and security in Europe. |
وإننا نؤمن بأن زيادة الشفافية في التسلح يمكن أن تشكل تدبيرا حيويا لبناء الثقة من خﻻل تقليل، بل وإزالة الريبة بين الدول. | We believe that greater transparency in armaments can constitute a crucial confidence building measure with a view to diminishing and even eliminating suspicion among States. |
إن زيادة الشفافية في الميدان العسكري تؤدي إلى زيادة الثقة وبالتالي توفر المناخ الﻻزم ﻹجراء تخفيض في اﻷنشطة العسكرية وفي التسلح وفي القوات والميزانيات العسكرية وهي شروط ﻻ بد منها لتحقيق السلم واﻻستقرار. | Increased transparency in the military field leads to increased confidence and thus to the creation of the necessary environment for the reduction of military activities, armaments, troops and budgets, the sine qua non for peace and stability. |
مناظرة جنية الثقة | Debating the Confidence Fairy |
أزمة الثقة الاوروبية | Europe s Trust Deficit |
عجز الثقة العالمي | The Global Trust Deficit |
الفوز بلعبة الثقة | Winning the Confidence Game |
(ج) منطقة الثقة | c) Zone of Confidence |
الثقة فى المالك | Owner trust |
عمليات البحث ذات الصلة : زيادة الثقة بالنفس - زيادة الثقة بالنفس - مع زيادة الثقة - زيادة في الثقة - الثقة الثقة - الثقة - الثقة - الثقة - الثقة