ترجمة "مع التقدير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التقدير - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع التقدير - ترجمة : مع التقدير - ترجمة : مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مع خالص التقدير، فاي هارت | Sincerely, Vi Hart. |
مع خالص التقدير، باراك أوباما. | Cheers and applause Through advice and assistance not putting Americans into combat to help the countries of the region end this threat once and for all. |
1 تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات | 1. Notes with appreciation the work of the Committee on Conferences |
314 تلاحظ اللجنة مع التقدير ما يلي | The Committee notes with appreciation |
وأنوه مع التقدير باستنكاركم الفوري لهذا البيان. | I acknowledge with appreciation your prompt denunciation of this statement. |
وتلاحظ أيضا مع التقدير المناقشة الصريحة والبناءة التي جرت مع الوفد. | It also notes with appreciation its open and constructive discussion with the delegation. |
وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، | Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, |
وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي ق دمت للبعثة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, |
وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للقوة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, |
وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للبعثة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, |
وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قـ ـدمـت للقــوة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, |
يحيط علما مع التقدير بالإعلان المرفق بهذا المقرر. | Takes note with appreciation of the Declaration annexed to the present decision. |
وﻻحظت اللجنة مع التقدير مستوى هذه اﻷعمال ونوعيتها. | The Committee noted with appreciation their level and quality. |
بندر الهلباني مع الشكر و التقدير للمترجم الأصلي | English |
1 تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام(161) | 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary General A 56 499. |
1 تلاحظ مع التقدير أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية | 1. Notes with appreciation the work of the Office of Internal Oversight Services |
وإذ تحيط علما مع التقدير بالتبرعات التي قدمت للقوة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, |
1 تلاحظ مع التقدير عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية | 1. Notes with appreciation the work of the Office of Internal Oversight Services |
وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, |
وإذ تلاحظ مع التقدير تقديم تبرعات من أجل البعثة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, |
وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام)٩(، | Taking note with appreciation of the report of the Secretary General, A 48 333. |
١ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام)٨( | 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary General 8 |
quot ١ يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام | quot 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary General |
٣٩٥ وﻻحظت اللجنة، مع التقدير، مستوى وجودة التحضير للسنة. | 593. The Committee noted with appreciation the level and quality of the preparations for the Year. |
وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, |
1 تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الخدمة المدنية الدولية | 1. Takes note with appreciation of the work of the International Civil Service Commission |
وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات للقوة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, |
وﻻحظت مع التقدير التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل البيئية | Noted with appreciation progress made in the implementation of the environmental plan of action |
quot وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام)٤(، | quot Taking note with appreciation of the report of the Secretary General, A 48 333. |
وإذ تﻻحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها بعض الحكومات للقوة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, |
وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة)٢(، | Taking note with appreciation of the report of the Joint Inspection Unit, A 49 219, annex. |
وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة)٧(، | Taking note with appreciation of the report of the Joint Inspection Unit, A 49 176, annex. |
15 تلاحظ مع التقدير استخدام مخزون النشر الاستراتيجي لبدء تشغيل البعثة | 15. Notes with appreciation the utilization of the strategic deployment stocks to the Mission at the start up stage |
وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the trust fund for the multinational force, |
وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للبعثة من ق بل حكومات معينة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission by certain Governments, |
284 وتلاحظ اللجنة مع التقدير توفير مدارس متنقلة لأطفال الجماعات البدوية. | The Committee notes with appreciation the provision of mobile schools for children of nomadic communities. |
1 تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام وبالتقرير المرفق بها() | Takes note with appreciation of the note by the Secretary General and the accompanying report 1 |
1 أن يحيط علما مع التقدير بتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي | To note with appreciation the report of the Technology and Economic Assessment Panel |
1 تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام وبالتقرير المرفق بها() | Takes note with appreciation of the note by the Secretary General and the accompanying report |
228 وتحيط اللجنة علما مع التقدير بالتدابير المتخذة لمكافحة العنف المنزلي. | The Committee notes with appreciation the measures taken to combat domestic violence. |
وأعرب ممثلا الفلبين وصربيا والجبل الأسود عن التقدير لتعاونهما مع اليونيسيف. | The representatives of the Philippines and Serbia and Montenegro expressed appreciation for their cooperation with UNICEF. |
وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة المراقبة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Observation Mission by certain Governments, |
١ يحيط علما مع التقدير بالمﻻحظات الواردة في تقرير اﻷمين العام | 1. Notes with appreciation the observations contained in the Secretary General apos s report |
وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات إلى القوة، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, |
وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة التحقق، | Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Verification Mission by certain Governments, |
عمليات البحث ذات الصلة : مع التقدير المناسب - مع التقدير الكبير - لاحظت مع التقدير - مع كل التقدير والاحترام - مع الكثير من التقدير - مع الشكر و التقدير - التقدير الموسيقى - التقدير الحالي - التقدير المتبادل - التقدير العام - التقدير الأسهم - آيات التقدير