ترجمة "مساعدة مع هذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : هذا - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مساعدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مساعدة مع دعم بيرل | Help with Perl support |
مساعدة مع منفذ إلى | ParleyPractice is practiced. |
كبير مساعدة مع نص بوصة تطبيق. | Tremendous help with the English text in the application. |
مساعدة مع البنية التحتية ل KParts | Help with KParts infrastructure |
ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة. | Then we sat in a circle with support, with help, from people experienced in this kind of reconciliation. |
مع خيار عرض سطور مساعدة إلى تركيب. | With this option, you can display guide lines to help compose your photograph. |
مع بيوت الفن والفخامة الراقية دون مساعدة. | Well, he didn't end up with high end art and luxury houses without help. |
وكان هذا واضحا مساعدة الناس. | This clearly was helping people. |
مساعدة مع مدير صنع تبقائى ومخزن صنف مستمر | Help with Automake manager and persistent class store |
ثمين عضو مساعدة مع رمز إلى KDevelop و. | Invaluable member Help with code cleanup, porting to KDevelop and KDE4, etc. |
يظهر هذا مساعدة للملحقات المتوفرة المتعددة. | This shows help files for various available plugins. |
مساعدة هذا زر إلى كامل يدوي | Help This button takes you to the complete KDEPrint Manual. |
امسك هذا. أحتاج مساعدة طبية الآن. | It's okay, it's okay. Let me see it! |
ان هذا الضوء مثل طلب مساعدة | The flash is like a scream for help. |
وثمة حاجة، مع هذا، إلى المرونة فيما يتصل باشتراط وجود إطار برنامجي وطني قبل تقديم مساعدة الوكاﻻت. | Flexibility will nevertheless be required in determining whether a national programme framework should be made a prerequisite for the provision of agency assistance. |
فقط مساعدة صغيرة هذا كل ما أطلبه | Just a little help. |
لأننا نريد مساعدة الناس في هذا المجتمع . | We want to help the people in the community. |
هذا يريح ذهنك من فكرة مساعدة لازلو. | That ought to put your mind to rest about my helping Laszlo escape. |
وكان الألبوم يعتبرسجل جيد مع مساعدة من الموسيقي الشعبية السويدية. | It was recorded with the help of a popular Swedish musician. |
.الآن، يجب علي مساعدة والدي في مطعمه مع جون غو | Now, I should help my father at his restaurant with Joon Gu. |
قررت مساعدة كل طفل مر بمثل هذا الظروف. | I had decided to help every child that goes through something like this. |
و لكن هذا ليست مساعدة حقيقية, هل تفهم | Do you understand? |
إذا كان هذا بسبب مساعدة بيك سيونغ جو | So it was because of Baek Seung Jo's help. |
لقد بنيت هذا المكان دون أى مساعدة منك | I built this place with no help from you. |
وحتى مع مساعدة أمي لي فما زلت أعاني من بعض المخاوف. | Even with mother s help, I have worries. |
(أ) مساعدة تيمور ليشتي في تنسيق الاتصالات مع الطرف العسكري الإندونيسي | (a) Assist Timor Leste in coordinating contacts with the Indonesian military |
كيف نستطيع مساعدة الفتيات الأخريات أن يطوروا علاقات سليمة مع آبائهم | How can we help other girls develop healthy relationships with their fathers? |
هؤلاء الأطفال يتعلمون مع مساعدة أكاديمية خان وهي مدرسة على الانترنت | Videos that are interactive and fun, describing difficult conceots in a conversational way. |
لو انك تحتاج اي مساعدة اكثر سأترك رقمي مع مكتب الرقيب | If you need any more help, I'll leave my number with the desk sergeant. |
السؤال هو كيف يمكننا مساعدة الأفارقة لفعل هذا بأنفسهم | The question is how can we help Africans do this for themselves? |
هذا من صنع اطفال من غير مساعدة اي معلم. | This is done by children without the help of any teacher. |
هذا ابني يمكن ان يكون مساعدة لشخص ما, هكذا | That my son, can be of help to someone like this. |
كل هذا لم يكن ليحدث دون مساعدة بقية المتعاونون. | That wouldn't be happening without the help of the other collaborators. |
لا تتكلم معي حول . .. مساعدة الجمهور ، إن هذا يقرفني | I'll tell you about public cooperation! |
ونلاحظ مع التقدير استجابة العديد من البلدان التي قدمت مساعدة لضحايا سونامي. | We note with appreciation the response of the many countries that have given assistance to the victims of the tsunami. |
(ج) مساعدة متخصصة موجهة نحو مواءمة التشريعات المحلية مع الصكوك القانونية الدولية | (c) Specialized assistance geared towards bringing domestic legislation into conformity with international legal instruments |
وتؤكد هذه اﻻتفاقية الحاجة إلى مساعدة اﻷطفال على البقاء مع آبائهم الطبيعيين. | It posits the need to help children remain with their biological parents. |
لأنني لست خائفة لمكافحة الويسكي وإلغائها مع مساعدة الشرطة أو من دونها | Because I'm not afraid to fight whiskey and repeal with the help of the police or without it. |
كفالة تكييف جهود مواءمة المساعدة الإنمائية مع السياق القطري، واتساق مساعدة المانحين مع الأولويات الإنمائية للبلد المستفيد | Ensure that development assistance harmonization efforts are adapted to the country context and that donor assistance is aligned with the development priorities of the recipient |
ولا يتلقى أي مساعدة من المملكة المتحدة في هذا الصدد. | It received no aid from the United Kingdom in this respect. |
وثمة حاجة إلى مساعدة إضافية لمعالجة هذا العجز في القدرة. | Further assistance is required to redress this lack of capacity. |
وكل هذا حدث بشكل سريع بفضل مساعدة الكثير من الناس. | And this all happened really quickly because of a lot of help from a lot of people. |
نسمي هذا زمرة مساعدة للنظر، غرفة معيشة إفتراضية اذا شئتم . | We call this a co viewing clique, a virtual living room if you will. |
هذا يمكنه مساعدة الناس الذين فقدوا القدرة علي تحريك يديهم، | This can help people who lost the ability to move their hands, |
إن من الضروري مساعدة هذه الدول على التماشي مع تفاقم حالة اللجوء لديها، ولكن لا يمكننا اعتبار هذا الحل حلا طويل الأمد. | Helping them to cope with the influx of refugees is necessary, but it is not a durable solution. |
عمليات البحث ذات الصلة : مساعدة في هذا - مساعدة فى هذا - مساعدة في هذا - مع هذا - مساعدة التعامل مع - مساعدة مع مزيد - مساعدة مع الحقائق - مساعدة مع الأسئلة - مع مساعدة من - مع مساعدة من - مساعدة نفسك مع - مساعدة مع القيام - مساعدة مع شيء