ترجمة "مزيدا من الاهتمام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
109 ودعا المتحدثون إلى إيلاء أفريقيا مزيدا من الاهتمام والدعم. | Speakers called for increased attention and support to be given to Africa. |
والأمر يتطلب مزيدا من الاهتمام لضمان استخدام هذه التقنية بشكل فعال. | Further attention is required to ensure that the technique is used efficiently. |
والفئات التي تتطلب مزيدا من الاهتمام تشمل النساء من الأقليات العرقية والنساء الوحيدات. | The groups requiring extra attention include women from ethnic minorities and single women. |
وعلى حكومة لبنان أن توجه مزيدا من الاهتمام إلى كيفية معاملة هاتيك النساء. | The fact that labour legislation did not cover domestic or agricultural workers, and most of the latter were women, meant that there was serious discrimination against rural women. |
أما فيما يتعلق بالموضوع الثالث، فما فتئ المجلس يولي مزيدا من الاهتمام لمكافحة الإفلات من العقاب. | With regard to the third theme, the Council has increasingly devoted attention to the fight against impunity. |
وسيبرز الفصل أيضا المسائل الرئيسية التي تستلزم مزيدا من الاهتمام لتعزيز الاستجابة العالمية على صعيد السياسات. | The chapter will also flag key issues that require further attention to strengthen the global policy response. |
ومع التركيز على فوائد نظام العمل بأكمله، تولي الإدارة مزيدا من الاهتمام للنتائج النهائية والأداء الشامل. | With the focus on full system benefits, the Department is paying more attention to the end results and overall performance. |
38 ويتوقف نجاح المبادرات المقبلة لمؤسسة سبيسغارد فاونديشن على إبداء حكومات البلدان مزيدا من الاهتمام وتقديمها من الدعم. | The success of future initiatives of the Spaceguard Foundation depends upon greater interest being shown by and support being provided by national Governments. |
ومن جراء زيادة الاهتمام بالمواضيع التقنية في المدارس الابتدائية، يلاحظ أن البنات يولين مزيدا من الاعتبار لهذه المواضيع. | As a result of the increased attention paid to technical subjects at primary schools, girls are now taking more interest in them. |
مزيدا من الموت يا موربيس مزيدا من القتل | More deaths, Morbius. More murder. |
(ز) ينبغي للدول أن تولي مزيدا من الاهتمام لضحايا الإجرام والفئات المستضعفة، مثل الأطفال، بما يتسق مع المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية | Official Records of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, First session, New York, 3 10 September 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.V.2 and corrigendum), part II.A. |
مزيدا من النبيذ | More wine! |
مزيدا من اللبن | More milk. |
وأعربت عن أملها، رغم ذلك، أن يدرج الموضوع مع اقتراح موضوع فرعي محدد، يمكن أن يثير مزيدا من الاهتمام، في سنة 2005. | He hoped that in 2005 the item would be accompanied by a sub item other than the one that had been proposed, one that would prompt greater interest. |
ومن الواجب على هذه السلطات، بصفة خاصة، أن تولي مزيدا من الاهتمام لمطالبات وتوصيات البعثات التي لا تزال تمر بصعوبات تتعلق بالبرنامج. | They should in particular pay closer attention to the requests and recommendations of missions which continued to experience difficulties in connection with the Programme. |
وبفعل إيلائهم مزيدا من الاهتمام للتحليل الجنساني، أصبح مديروا البرامج أكثر إلماما بالآثار المترتبة على عملهم بالنسبة للمستفيدين المستهدفين حسب نوع جنسهم. | By paying greater attention to gender analysis, programme managers have become more keenly aware of the impact of their work on the intended beneficiaries in terms of gender. |
وكان هناك شعور قوي بضرورة أن يولي البيان الختامي مزيدا من الاهتمام لنزع السلاح وأن يدعو إلى وضع صك قانوني جديد للحد من تجارة الأسلحة. | There was a strong feeling that the outcome document should give greater attention to disarmament and call for a new legal instrument to control the arms trade. |
ويجب الاضطلاع بمزيد من الأعمال لتعزيز ضوابط الحدود وتحسين الأمن الخاص بوثائق السفر، ويجب أن تكرس اللجان التابعة لمجلس الأمن مزيدا من الاهتمام لهذه المسائل. | More work must be undertaken to strengthen border controls and improve the security of travel documents, and the Security Council Committees must devote more attention to those issues. |
احتاج مزيدا من الضوء | I need more light. |
مزيدا من النبيذ لبوليفيموس | More wine for Polyphemus. |
أتود مزيدا من القهوة | Would you like some more coffee? |
. ليس هناك مزيدا من السرية ! | There's no privacy anymore. |
وهذا يعني مزيدا من الأسئلة | And that means ... more questions. |
أعط كارين مزيدا من النبيذ. | Give Karen more wine. |
نحن نصنع مزيدا من النبيذ | We make more wine. |
هل تريد مزيدا من البيره | Want another beer? |
سلط مزيدا من الضوء هنا! | Give me some more light. There! |
2 في السنوات الأخيرة، ول د البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات بصورة مطردة مزيدا من الاهتمام من جانب الدول الأعضاء والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الدولية والإقليمية. | In recent years, the Global Agenda for Dialogue among Civilizations has engendered progressively greater interest from Member States, academic institutions, non governmental organizations and international and regional institutions. |
23 وسلمت اللجنة بضرورة أن تولي، لدى نظرها في المستقبل في تقارير مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، الجوانب البرنامجية من التقرير مزيدا من الاهتمام. | The Committee recognized that in its future consideration of CEB reports, it should give more attention to the programmatic aspects of the report. |
مزيدا من النبيذ ومزيدا من النبيذ | More wine. |
ومن دواعي التشجيع، ما يلاح ظ في هذا الشأن من أن كلا من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تولي مزيدا من الاهتمام بالفعل لمسألة حماية البيئة عند إدارة أنشطتها الاقتصادية. | It was encouraging that both developed and developing countries were giving greater attention to environmental protection when undertaking their economic activities. |
تعتقد أني سأتركك تذهب لتجلب مزيدا من العنب أنا سأحضر مزيدا من العنب وأنت ابق هنا | We'll fill every skin and bucket in the place with wine. |
والسلطات البلدية توفر مزيدا من التوجيه. | Municipalities authorities are to provide more direction. |
ويتطلب المسعى العام مزيدا من التجانس. | The overall endeavour calls for greater coherence. |
ونتمنى لباﻻو مزيدا من التقدم واﻻزدهار. | We wish Palau further progress and prosperity. |
وهذا اﻻقتـــراح يستحق مزيدا من الدراسة. | This proposal deserves further consideration. |
كم مزيدا من الدقائق اثنتين، واحدة | How many more minutes? Two, one? |
مزيدا من النبيذ لأبن نيبتون جيد | More wine for the son of Neptune. |
نحن نصنع مزيدا من النبيذ، هاي | We make more wine, hey. |
اعطنى مزيدا من القهوة يا أندريه | Oh, André, can I have a little more coffee, please? |
مزيدا من نيران المعسكرات كل ليلة | More campfires every day. |
وتتطلب الحالة الراهنة والواقع المؤلم السائدان في المنطقة مزيدا من الاهتمام والدعم من المجتمع الدولي، لمساعدة البلدان في المنطقة على متابعة شتى المبادرات الرامية إلى تحقيق السلم والأمن والاستقرار. | The current situation and stark realities in the region demand greater attention and support from the international community in order to assist countries in the region in pursuing the various initiatives toward achieving peace, security and stability. |
وإذ ترحب أيضا بأن التقرير يشدد على أن المركز الإقليمي قد أولى مزيدا من الاهتمام إلى إدراج منظور جنساني في أنشطته المخططة وإلى الصلة بين نـزع السلاح والتنمية، | Welcoming also the fact that the report stresses that the Regional Centre has placed more emphasis on the inclusion of a gender perspective in its planned activities and the relationship between disarmament and development, |
مجرد كومة من الرسائل مع مزيدا من الإتهامات | Piles of letters full of the most outrageous slander! |
والنظام اﻻقتصادي والمالي العالمي يستلزم بوضوح مزيدا من اﻻنضباط، وإمكانية أن يتنبأ به، مزيدا من التنسيق، كما يستلزم اﻻنصاف. | Clearly the world apos s economic and financial system requires much more order, predictability, coordination and fairness. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتطلب مزيدا من الاهتمام - يتلقى مزيدا من الاهتمام - تستحق مزيدا من الاهتمام - مزيدا من التفاصيل - مزيدا من الفرص - مزيدا من الزخم - مزيدا من الشكوك - مزيدا من الوقت - من الاهتمام - من الاهتمام - تتطلب مزيدا - يحتاج مزيدا من الدراسة