ترجمة "يتلقى مزيدا من الاهتمام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
109 ودعا المتحدثون إلى إيلاء أفريقيا مزيدا من الاهتمام والدعم. | Speakers called for increased attention and support to be given to Africa. |
والأمر يتطلب مزيدا من الاهتمام لضمان استخدام هذه التقنية بشكل فعال. | Further attention is required to ensure that the technique is used efficiently. |
والفئات التي تتطلب مزيدا من الاهتمام تشمل النساء من الأقليات العرقية والنساء الوحيدات. | The groups requiring extra attention include women from ethnic minorities and single women. |
وعلى حكومة لبنان أن توجه مزيدا من الاهتمام إلى كيفية معاملة هاتيك النساء. | The fact that labour legislation did not cover domestic or agricultural workers, and most of the latter were women, meant that there was serious discrimination against rural women. |
أما فيما يتعلق بالموضوع الثالث، فما فتئ المجلس يولي مزيدا من الاهتمام لمكافحة الإفلات من العقاب. | With regard to the third theme, the Council has increasingly devoted attention to the fight against impunity. |
وسيبرز الفصل أيضا المسائل الرئيسية التي تستلزم مزيدا من الاهتمام لتعزيز الاستجابة العالمية على صعيد السياسات. | The chapter will also flag key issues that require further attention to strengthen the global policy response. |
ومع التركيز على فوائد نظام العمل بأكمله، تولي الإدارة مزيدا من الاهتمام للنتائج النهائية والأداء الشامل. | With the focus on full system benefits, the Department is paying more attention to the end results and overall performance. |
38 ويتوقف نجاح المبادرات المقبلة لمؤسسة سبيسغارد فاونديشن على إبداء حكومات البلدان مزيدا من الاهتمام وتقديمها من الدعم. | The success of future initiatives of the Spaceguard Foundation depends upon greater interest being shown by and support being provided by national Governments. |
ومن جراء زيادة الاهتمام بالمواضيع التقنية في المدارس الابتدائية، يلاحظ أن البنات يولين مزيدا من الاعتبار لهذه المواضيع. | As a result of the increased attention paid to technical subjects at primary schools, girls are now taking more interest in them. |
مزيدا من الموت يا موربيس مزيدا من القتل | More deaths, Morbius. More murder. |
(ز) ينبغي للدول أن تولي مزيدا من الاهتمام لضحايا الإجرام والفئات المستضعفة، مثل الأطفال، بما يتسق مع المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية | Official Records of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, First session, New York, 3 10 September 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.V.2 and corrigendum), part II.A. |
مزيدا من النبيذ | More wine! |
مزيدا من اللبن | More milk. |
وأعربت عن أملها، رغم ذلك، أن يدرج الموضوع مع اقتراح موضوع فرعي محدد، يمكن أن يثير مزيدا من الاهتمام، في سنة 2005. | He hoped that in 2005 the item would be accompanied by a sub item other than the one that had been proposed, one that would prompt greater interest. |
ومن الواجب على هذه السلطات، بصفة خاصة، أن تولي مزيدا من الاهتمام لمطالبات وتوصيات البعثات التي لا تزال تمر بصعوبات تتعلق بالبرنامج. | They should in particular pay closer attention to the requests and recommendations of missions which continued to experience difficulties in connection with the Programme. |
وبفعل إيلائهم مزيدا من الاهتمام للتحليل الجنساني، أصبح مديروا البرامج أكثر إلماما بالآثار المترتبة على عملهم بالنسبة للمستفيدين المستهدفين حسب نوع جنسهم. | By paying greater attention to gender analysis, programme managers have become more keenly aware of the impact of their work on the intended beneficiaries in terms of gender. |
وكان هناك شعور قوي بضرورة أن يولي البيان الختامي مزيدا من الاهتمام لنزع السلاح وأن يدعو إلى وضع صك قانوني جديد للحد من تجارة الأسلحة. | There was a strong feeling that the outcome document should give greater attention to disarmament and call for a new legal instrument to control the arms trade. |
ويجب الاضطلاع بمزيد من الأعمال لتعزيز ضوابط الحدود وتحسين الأمن الخاص بوثائق السفر، ويجب أن تكرس اللجان التابعة لمجلس الأمن مزيدا من الاهتمام لهذه المسائل. | More work must be undertaken to strengthen border controls and improve the security of travel documents, and the Security Council Committees must devote more attention to those issues. |
احتاج مزيدا من الضوء | I need more light. |
مزيدا من النبيذ لبوليفيموس | More wine for Polyphemus. |
أتود مزيدا من القهوة | Would you like some more coffee? |
A يتلقى المساعدة | A Assisted |
يتلقى حوالي 520 ملليمتر من الأمطار سنويا. | It receives about 520 millimeters of rainfall annually. |
ويأمل الممثل أن يتلقى ردا من الحكومة. | The representative hopes to receive a reply from the Government. |
. ليس هناك مزيدا من السرية ! | There's no privacy anymore. |
وهذا يعني مزيدا من الأسئلة | And that means ... more questions. |
أعط كارين مزيدا من النبيذ. | Give Karen more wine. |
نحن نصنع مزيدا من النبيذ | We make more wine. |
هل تريد مزيدا من البيره | Want another beer? |
سلط مزيدا من الضوء هنا! | Give me some more light. There! |
2 في السنوات الأخيرة، ول د البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات بصورة مطردة مزيدا من الاهتمام من جانب الدول الأعضاء والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الدولية والإقليمية. | In recent years, the Global Agenda for Dialogue among Civilizations has engendered progressively greater interest from Member States, academic institutions, non governmental organizations and international and regional institutions. |
23 وسلمت اللجنة بضرورة أن تولي، لدى نظرها في المستقبل في تقارير مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، الجوانب البرنامجية من التقرير مزيدا من الاهتمام. | The Committee recognized that in its future consideration of CEB reports, it should give more attention to the programmatic aspects of the report. |
مزيدا من النبيذ ومزيدا من النبيذ | More wine. |
ومن دواعي التشجيع، ما يلاح ظ في هذا الشأن من أن كلا من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تولي مزيدا من الاهتمام بالفعل لمسألة حماية البيئة عند إدارة أنشطتها الاقتصادية. | It was encouraging that both developed and developing countries were giving greater attention to environmental protection when undertaking their economic activities. |
تعتقد أني سأتركك تذهب لتجلب مزيدا من العنب أنا سأحضر مزيدا من العنب وأنت ابق هنا | We'll fill every skin and bucket in the place with wine. |
AN ﻻ يتلقى المساعدة | NA Non assisted |
لذا يتلقى التقنيون التعليمات. | So the technician takes the instructions. |
البطل يتلقى رسالة غامضة، | The hero receives a mysterious message. |
٧ من المهم أن يتلقى الصحفيون تدريبا شامﻻ. | 7. Comprehensive training of journalists is important. |
لذا اظن انه لم يتلقى اي من رسائلي | Oh... then he hasn't seen my mail. |
والسلطات البلدية توفر مزيدا من التوجيه. | Municipalities authorities are to provide more direction. |
ويتطلب المسعى العام مزيدا من التجانس. | The overall endeavour calls for greater coherence. |
ونتمنى لباﻻو مزيدا من التقدم واﻻزدهار. | We wish Palau further progress and prosperity. |
وهذا اﻻقتـــراح يستحق مزيدا من الدراسة. | This proposal deserves further consideration. |
كم مزيدا من الدقائق اثنتين، واحدة | How many more minutes? Two, one? |
عمليات البحث ذات الصلة : مزيدا من الاهتمام - مزيدا من الاهتمام - مزيدا من الاهتمام - تتطلب مزيدا من الاهتمام - تستحق مزيدا من الاهتمام - يتلقى - مزيدا من التفاصيل - مزيدا من الفرص - مزيدا من الزخم - مزيدا من الشكوك - مزيدا من الوقت - من الاهتمام - من الاهتمام - يتلقى رسوم