ترجمة "مزيدا من الزخم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الزخم - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الزخم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٣٥ وفي عام ١٩٩٢، اكتسب التحول الى القطاع الخاص مزيدا من الزخم. | Privatization gained further momentum in 1992. |
انضمام الأخيرة إلى الاتحاد الأوروبي يعطي مزيدا من الزخم والاتجاه إلى الإصلاح الهيكلي. | Recent accession to the EU gives further impetus and direction to structural reform. |
ستصطدم بالجوانب مرات اكثر لذا سيكون لدينا مزيدا من التغير في الزخم اي ان كل جزيئة ستسلط قوه اكبر | They're going to be hitting the sides more often, so you're going to have more changes in momentum, and so you're actually going to have each particle exert more force on each surface. |
مزيدا من الموت يا موربيس مزيدا من القتل | More deaths, Morbius. More murder. |
مزيدا من النبيذ | More wine! |
مزيدا من اللبن | More milk. |
ما هو الزخم في بداية المسآلة، الزخم الابتدائي | So what's the momentum at the start of the problem, the initial momentum? |
احتاج مزيدا من الضوء | I need more light. |
مزيدا من النبيذ لبوليفيموس | More wine for Polyphemus. |
أتود مزيدا من القهوة | Would you like some more coffee? |
فﻻ بد من اﻹبقاء على الزخم. | The momentum must be maintained. |
ساحل الان بعضا من مسائل الزخم | I'll now do a couple of more momentum problems. |
. ليس هناك مزيدا من السرية ! | There's no privacy anymore. |
وهذا يعني مزيدا من الأسئلة | And that means ... more questions. |
أعط كارين مزيدا من النبيذ. | Give Karen more wine. |
نحن نصنع مزيدا من النبيذ | We make more wine. |
هل تريد مزيدا من البيره | Want another beer? |
سلط مزيدا من الضوء هنا! | Give me some more light. There! |
مزيدا من النبيذ ومزيدا من النبيذ | More wine. |
الزخم الاقتصادي العالمي | Global economic momentum |
فقد إزداد الزخم. | Momentum has been building. |
ولكن لابد من تكثيف الزخم الإيجابي للمصالحة. | But the positive momentum for reconciliation must be intensified. |
تعتقد أني سأتركك تذهب لتجلب مزيدا من العنب أنا سأحضر مزيدا من العنب وأنت ابق هنا | We'll fill every skin and bucket in the place with wine. |
والسلطات البلدية توفر مزيدا من التوجيه. | Municipalities authorities are to provide more direction. |
ويتطلب المسعى العام مزيدا من التجانس. | The overall endeavour calls for greater coherence. |
ونتمنى لباﻻو مزيدا من التقدم واﻻزدهار. | We wish Palau further progress and prosperity. |
وهذا اﻻقتـــراح يستحق مزيدا من الدراسة. | This proposal deserves further consideration. |
كم مزيدا من الدقائق اثنتين، واحدة | How many more minutes? Two, one? |
مزيدا من النبيذ لأبن نيبتون جيد | More wine for the son of Neptune. |
نحن نصنع مزيدا من النبيذ، هاي | We make more wine, hey. |
اعطنى مزيدا من القهوة يا أندريه | Oh, André, can I have a little more coffee, please? |
مزيدا من نيران المعسكرات كل ليلة | More campfires every day. |
ونؤمن إيمانا راسخا بأن اتخاذ قرار جريء بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن لن يؤخر عملية الإصلاح، وإنما سيخلق مزيدا من الزخم المطلوب لمعالجة مسائل الإصلاح الهامة الأخرى أثناء مؤتمر قمة أيلول سبتمبر. | We firmly believe that a bold decision on the Security Council reform issue will not delay the reform process, but will create the further momentum needed to tackle other important reform issues during the September summit. |
فلنحافظ على استمرار الزخم. | Let us keep up the momentum. |
مقترحا ان الزخم سيتحول | So it suggests that the momentum is shifting. |
كما قلت، الزخم محفوظ | So like I just said, momentum is conserved. |
هذا هو الزخم الابتدائي | So this is the initial momentum. |
من اﻷساسي أيضا أن نبقي على الزخم الحالي. | It is essential to maintain the present momentum. |
ونحن نعتقد أن هذا الزخم يشكل أهمية بالغة لتحقيق السلام والأمن الدوليين، وهناك العديد من السبل لتعزيز هذا الزخم. | We believe that this momentum is absolutely vital to international peace and security, and there are many ways to reinforce it. |
مجرد كومة من الرسائل مع مزيدا من الإتهامات | Piles of letters full of the most outrageous slander! |
والنظام اﻻقتصادي والمالي العالمي يستلزم بوضوح مزيدا من اﻻنضباط، وإمكانية أن يتنبأ به، مزيدا من التنسيق، كما يستلزم اﻻنصاف. | Clearly the world apos s economic and financial system requires much more order, predictability, coordination and fairness. |
وعليه، فإن اﻷمر يتطلب مزيدا من الدراسة. | Accordingly, further study was called for. |
لان هذا الحدث اعطاني مزيدا من الوقت | Thanks to that, I've been given time. |
ولكن ربما يكون هناك مزيدا من الحراس | But suppose there's more Jerries about? Then what? |
مزيدا من القهوة سيدة نوردلى لا شكرا | More coffee, Mrs. Nordley? No, thank you. |
عمليات البحث ذات الصلة : اكتسبت مزيدا من الزخم - مزيدا من التفاصيل - مزيدا من الفرص - مزيدا من الاهتمام - مزيدا من الاهتمام - مزيدا من الاهتمام - مزيدا من الشكوك - مزيدا من الوقت - تتطلب مزيدا - لحظة من الزخم - موجة من الزخم - مزيد من الزخم