ترجمة "مبادئ توجيهية عملية صنع القرار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مبادئ - ترجمة : صنع - ترجمة : عملية - ترجمة : القرار - ترجمة : صنع - ترجمة : صنع - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : صنع - ترجمة : عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)و( إعﻻن مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ هذا القرار | (f) To promulgate guidelines to facilitate implementation of this resolution |
quot )و( إعﻻن مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ هذا القرار | quot (f) To promulgate guidelines to facilitate implementation of this resolution |
وسيتم إعداد مبادئ توجيهية عملية لأمان المستشفيات بنهاية عام 2005. | Practical guidelines for making hospitals safe will be produced by the end of 2005. |
(أ) مبادئ توجيهية | (a) Guidelines |
باء مبادئ توجيهية | B. Guiding principles |
إعداد مبادئ توجيهية طوعية | developing voluntary guidelines. |
(و) مبادئ توجيهية تنفيذية. | (f) Implementation guidelines. |
وفي 13 آب أغسطس، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية لسير عملها، كما اعتمدت مبادئ توجيهية لإعداد التقارير الوطنية المزمع تقديمها عملا بالفقرة 4 من القرار 1540. | On 13 August, the Committee adopted guidelines for the conduct of its work, as well as guidelines for the preparation of national reports to be submitted to the Committee pursuant to paragraph 4 of resolution 1540 (2004). |
وسيجري في العديد من المجالات وضع واختبار وتحسين وتنفيذ مبادئ توجيهية بشأن إضفاء الطابع المؤسسي على مساهمة المرأة، بما في ذلك في مجال صنع القرار. | In many areas, guidelines on how to institutionalize women's contributions, including in decision making and participation, would be developed, field tested, fine tuned and implemented. |
مشروع مبادئ توجيهية موحدة للإبلاغ | Draft harmonized reporting guidelines |
'8 مبادئ توجيهية للنظام النموذجي | (viii) Guiding principles for the Model Regulations |
دال مبادئ توجيهية للتعاون التقني | Guidelines for technical cooperation |
كما أعدت مبادئ توجيهية عملية لتحليل هشاشة الأوضاع والأمن الغذائي مع مراعاة قضايا الجنسين. | Practical guidelines for gender sensitive vulnerability and food security analysis have also been prepared. |
وقد جرى إعداد مبادئ توجيهية جديدة بشأن تقديم التقارير الإحصائية في سياق عملية كيمبرلي. | New guidelines on submission of statistical reports in the KP has been prepared. |
٢١ وجد المجلس أن وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ النهج البرنامجي الجديد يمثل عملية طويلة. | 21. The Board found that the development of guiding principles for the implementation of the new programme approach had been a lengthy process. |
١ زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار | 1. Increasing the participation of women in the |
2 اعتماد مبادئ توجيهية خاصة بالسياحة | Adoption of guidelines on tourism |
وقد و ضعت مبادئ توجيهية لمجالات معينة. | Guidelines in specific areas have been formulated. |
الثاني عشر مبادئ توجيهية لتقييم التدريب | XII. GUIDELINES FOR THE EVALUATION OF TRAINING . 87 |
)أ( وضع مبادئ توجيهية لﻹدارة البيئية | (a) Develop environmental management guidelines |
مبادئ توجيهية خاصة بالكتيبات والتعليمات العسكرية | GUIDELINES FOR MILITARY MANUALS AND INSTRUCTIONS |
هذه ليست سوى مبادئ توجيهية أولية. | These are but preliminary guidelines. |
رابعا مبادئ توجيهية ﻹعداد برامج العمل | IV. Guidelines for preparation of action programmes |
ويتضمن مشروع القرار أيضا مبادئ توجيهية قيمة متعلقة بترشيد جدول أعمال الجمعية العامة في المستقبل. | The draft resolution also indicates valuable guidelines on the future rationalization of the agenda of the General Assembly. |
ووضعت عملية تخطيط مشتركة منظمة لإجراء التقديرات الإقليمية، ووضعت واختبرت مبادئ توجيهية للمراقبين من الجهات المانحة. | A more systematic joint planning process for regional assessments was established and guidelines for donor observers were developed and tested. |
68 اعتمدت في عام 2005 مبادئ توجيهية عملية جديدة فيما يخص وضع وتصميم برامج الرصد البيئي. | New practical guidelines for developing and designing environmental monitoring programmes were endorsed in 2005. |
وصيغت فضلا عن ذلك مسودة مبادئ توجيهية عملية في مجال الأمن الغذائي المراعي للفوارق بين الجنسين. | In addition, practical guidelines for gender sensitive food security have been drafted. |
وسواء أسميناها استراتيجيات أو مبادئ توجيهية أو استراتيجيات ومبادئ توجيهية فهي توصيات. | Whether we call them strategies or guidelines or strategies and guidelines, they are recommendations. |
مبادئ توجيهية بشأن الحد من مدة الاجتماعات | Guidelines on limiting meeting duration |
ويعد المجلس التنفيذي مبادئ توجيهية لتقدير التسرب. | The Executive Board shall develop guidelines to estimate leakage. |
وأسفرت البعثة عن إصدار ورقة مبادئ توجيهية. | As a result of the mission, a guidance paper was issued. |
2 وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ المعاهدات | (ii) Development of guidelines on treaty implementation |
)ﻫ( صياغة مبادئ توجيهية نموذجية للكتيبات العسكرية. | (e) To draft model guidelines for military manuals. |
مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النهج اﻻقليمية تجاه | Guidelines and recommendations for regional approaches |
قضايا موضوعية ومشروع مبادئ توجيهية للعملية التحضيرية | Substantive issues and draft guidelines for preparations and |
مبادئ توجيهية ومضامين مقترحة لوضع التقارير الوطنية | Suggested guidelines and contents of national and thematic |
ألف مبادئ توجيهية لتعزيز نظام المنسقين المقيمين | coordinator system |
)ب( وضع مبادئ توجيهية للبرامج ورصد تنفيذها | (b) To develop programme guidelines and to monitor their application |
وسوف يتم إصدار مبادئ توجيهية لهؤﻻء الموجهين. | A guideline for street educators will be produced. |
)ز( وضع مبادئ توجيهية تنفيذية لمشاريع اﻻئتمان. | (g) Development of operational guidelines for credit projects. |
مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن | Proposed guidelines for the prevention of urban crime |
وتتطلب متابعة هذا الخيار أن تتسم عملية صنع القرار بالمشروعية. | Pursuing this option would require that the decision making process be legitimate. |
ويجب إشراك المرأة في عملية صنع القرار واﻷنشطة اﻻقتصادية الرئيسية. | Women must be integrated into decision making and mainstream economic activities. |
واحتوى القرار ٤٧ ١٩٩ أيضا على مبادئ توجيهية هامة بشأن دور منظومة اﻷمم المتحدة في التنمية. | Resolution 47 199 also contained important guidelines on the role of the United Nations system in development. |
وبهدف مساعدة البلدان الأعضاء على التبليغ بالأنشطة الإرهابية، أصدر الإنتربول مبادئ توجيهية عملية حول نوع المعلومات المطلوبة. | In order to help member countries report on terrorist activity, Interpol has issued practical guidelines on the type of information required. |
عمليات البحث ذات الصلة : مبادئ توجيهية عملية - يعزز عملية صنع القرار - تمكين عملية صنع القرار - تعزيز عملية صنع القرار - عملية صنع القرار السياسي - تحسين عملية صنع القرار - تحسين عملية صنع القرار - تأثير عملية صنع القرار - مبادئ توجيهية قانونية - وضع مبادئ توجيهية - مبادئ توجيهية داخلية - مبادئ توجيهية محددة - مبادئ توجيهية صارمة - مبادئ توجيهية إرشادية