Translation of "been made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Commitments have been made. | وتم الدخول في تعهدات. |
Without him nothing was made that has been made. | بغيره لم يكن شيء مما كان. |
Anything that has been made can be made better. | وكل ما أنجز..يمكن إنجازه بـشكل أفضل |
Inevitably, mistakes have been made. | وحتما هناك أخطاء وقعت. |
Some progress has been made. | وقد أحرز بعض التقدم. |
Much progress has been made. | وتم إحراز الكثير من التقدم. |
Progress has certainly been made. | مما لا شك فيه أنه أحرز تقدم. |
No refunds have been made. | ولم تجر أي عملية رد. |
Considerable progress has been made. | ولقد تم إحراز تقدم كبير. |
No recoveries have been made. | ولم تسترد أي من المسروقات. |
Several proposals have been made. | وقد قدمت عدة مقترحات في هذا الصدد. |
Five attempts have been made. | لقد قدمت خمس محاولات. |
Five attempts have been made. | لقد بذلت خمس محاولات. |
Our decision has been made. | تم التحقق منها وتقرر بعثها |
The deal has been made. | إتفقنا |
Have your dispositions been made? | هل تم تنفيذ التعليمات |
The decision hasn't yet been made. | لم ي ت خذ القرار بعد. |
Some progress has already been made. | والواقع أن بعض التقدم تحقق بالفعل في هذا السياق. |
But little progress has been made. | ولكن التقدم على هذا المسار كان ضئيلا. |
No recoveries had yet been made. | البيان السابع والعشرون |
A head start has been made. | لقد حظيت خطوة كبيرة إلى اﻷمام. |
Momentous technological breakthroughs have been made. | وتم تحقيق طفرات تكنولوجية كبيرة. |
They have just been made invisible. | هم الذين تم طردهم من أعمالهم. فقط تم جعلهم لامرئيين. |
She's been made over by love. | فسيكون ذلك بدافع الحب |
He's been made king of Egypt. | لقد اصبح ملكا على مصر |
Many clues have been unearthed and some arrests have been made. | وتم اكتشاف العديد من الأدلة واعتقال البعض. |
All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. | كل شيء به كان وبغيره لم يكن شيء مما كان. |
Little progress has been made since then. | ولم يحرز إلا تقدم قليل منذ ذلك التاريخ. |
Modifications have been made throughout the text | 8 وأ دخلت تعديلات في كامل النص وذلك لغرض |
Such a declaration has never been made. | وهذا الإعلان لم يصدر أبدا. |
Significant progress has been made with PRODOC. | وتم إحراز تقدم ملموس في تنفيذ برنامج وثائق اثبات الهوية. |
Progress has been made in nuclear disarmament. | وأحرز تقدم في نزع السﻻح النووي. |
Many others have been made as well. | وفعلت ذلك حكومات أخرى عديدة أيضا. |
Progress had been made on the former. | وقد تم إحراز تقدم بالنسبة للمجموعة اﻷولى. |
So far, no progress has been made. | ولم ي حرز أي تقدم في هذا الشأن حتى اﻵن. |
Thus a reliable reconstitution has been made. | وهكذا تم بناء هيكلية معتمدة من جديد |
Don't worry, Anna. Arrangements have been made. | لا تقلقى انا تمت جميع الترتيبات |
But more progress has been made, I think, in the last few weeks than had been made for some years. | و لكنني أعتقد أن التقدم الذي حدث في الأسابيع القليلة الماضية هو اكثر مما تم تحقيقه في أعوام. |
The compromises which have been made along the way have not been insignificant. | والتنازلات التي تم تقديمها خلال ذلك لم تكن غير هامة. |
The Board has been informed that payments have recently been made more promptly. | وأبلغ المجلس أن الدفع قد تم بسرعة أكبر في اﻵونة اﻷخيرة. |
Comparisons have been made with Occupy Wall Street. | وعقدت المقارنات مع حركة احتلوا وال ستريت. |
In that connection, two suggestions have been made. | وقد قدم اقتراحان بهذا الشأن. |
Other false allegations had been made against him. | وقد وجهت إليه بعض الادعاءات الزائفة الأخرى. |
Little progress has been made on domestic support. | 20 ولم يحرز سوى قدر ضئيل من التقدم بشأن الدعم المحلي. |
No provisions have been made for these requirements. | ولم تخصص أي اعتمادات لهذه الاحتياجات. |
Related searches : Was Been Made - Already Been Made - Having Been Made - Been Made Aware - Must Been Made - Is Been Made - Had Been Made - Have Been Made - Has Been Made - Make Made Made - Made Good - Decisions Made