ترجمة "ما يشير إلى المعايير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المعايير - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

ما - ترجمة : ما - ترجمة : يشير - ترجمة : يشير - ترجمة : المعايير - ترجمة : ما يشير إلى المعايير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بيد أن هناك ما يشير إلى حدوث تغير.
There are however signs of change.
وهو ما يشير إلى أن الص راع ذو طابع سياسي.
This indicates that these conflicts are political in nature.
يشير إلى
Points to
كما يشير الخبراء إلى المعايير الدولية لحقوق الإنسان التي تحظر بشدة ، أيا كانت الظروف، استخدام التعذيب وغيره من أشكال إساءة المعاملة.
The experts also refer to international human rights norms that strictly prohibit the use of torture and other forms of ill treatment under any circumstances.
...لم يشير المعلم إلى ما يشير إليه تلميذه ...أبتسم المعلم وقال ...ذلك الذي يتحر ك ليست الفروع ولا الرياح
Not even glancing to where his pupil was pointing... the master smiled and said...
يشير إلى النافذة.
Points out the window.
و هي , مثلا , كل شئ يشير إلى ما أعرفه ليس صحيحا.
And those, for example, are anything you tell me that I know is not true.
وتتضمن هذه المعايير ما يلي
Criteria include
غير أن التقرير المعروض علينا اليوم يشير إلى إحراز تقدم هام ويلمح إلى أن المعايير المنصوص عليها قد تم الوفاء بها أو أنها في المرحلة النهائية إلى ذلك.
However, the report before us today notes significant progress and implies that the prescribed standards have been met or are in the final phase of being met.
يشير إلى fournitures courantes .
Refers to fournitures courantes .
يشير إلى إحباط الهدف
Signaled target abort
هذا يشير إلى الأرض
This refers to the earth
ولكن كل ما سبق مجرد فوراق بسيطة ولا يشير إلى اختلافات جوهرية.
But these are nuances, not fundamental differences.
ولكن ليس هناك من الأدلة ما قد يشير إلى ذلك على الإطلاق.
But there is no evidence for that at all.
وهناك من الدلائل ما يشير إلى أن قمة سول قد تصيب النجاح.
There are signs that the Seoul meeting may be successful.
يشير عدد من الوثائق المتعلقة بالسنة الدولية إلى ما تتطلبه معالجة ذلك.
A number of documents of the International Year refer to the requirement to deal with this.
وليس هناك ما يشير إلى أن ثمة ما يخشاه من الحزب القومي، الذي يحكم حاليا.
There is no indication that he has anything to fear from BNP, which is currently in power.
ومهما كان ما يقوم به فهو يشير بشكل ما إلى الدفء المنزلي والمكان والممتلكات الشخصية
And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property.
وهذا يشير إلى أنه سيكون من الأصعب على المفوضية، حتى من الوضع القائم حاليا ، أن تزاول في آن واحد مهام وضع المعايير والرصد والتنفيذ
That would suggest that it will become even more difficult for OHCHR to be engaged simultaneously in standard setting, monitoring and implementation
وهذا يشير إلى أنه سيكون من الأصعب على المفوضية، حتى من الوضع القائم حاليا ، أن تزاول في آن واحد مهام وضع المعايير والرصد والتنفيذ
That would suggest that it will become even more difficult for the Office to be engaged simultaneously in standard setting, monitoring and implementation
ومبكرا جدا, يبدأون بتعلم معنى الأشياء, لأنه عندما ينظر شخص ما إلى شيء ما أو عندما يشير شخص ما إلى شيء ما,
And soon enough, they start to learn about the meaning of things, because when somebody is looking at something or somebody is pointing at something, they're not just getting a directional cue.
الإحالة إلى المفتي يشير إلى الإعدام.
Referral to the Grand Mufti indicates a death sentence.
فهذا كل ما يشير اليه الكلام.
I think that's what all this is pointing at.
ولكن هل يشير ما يحدث في العراق حقا إلى خطة شيعية أعظم حجما
But is Iraq really symptomatic of a greater Shia scheme?
حتى الآن لم نر منه ما قد يشير إلى أنه قد يفعل هذا.
So far, there is no indication that he will.
وفيما يتعلق بالجزء المتصل بالعراق، يود وفد بلادي أن يشير إلى ما يلي.
My delegation would like to refer to the following points with respect to the part concerning Iraq.
كما اشتكت القوات الجديدة للفريق من أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار سمحت للحكومة بإصلاح قوتها الجوية ومن أن ذلك يشير إلى ازدواجية المعايير
The Forces nouvelles also complained to the Panel that UNOCI had allowed the Government to repair its air force and that this indicated double standards
كان يشير توم إلى ماري.
Tom was pointing at Mary.
(د) يشير أصحاب البلاغ إلى
d The petitioners refer to
يشير إلى خطأ في النظام
Signaled system error
يشير إلى عدد انهيارات ك ون
Indicate that KWin has recently crashed n times
وهو يشير أيضا إلى أنه
He also points out
هذا يشير إلى درجة حساسيته
That shows you how sensitive he is.
كل هذا يشير إلى شئ
It all adds up.
بشكل عام، فإن النزف غالبا ما يشير إلى نتائج أسوأ، وفقدان الدم قد يؤدي إلى الموت.
In general, bleeding often indicates a worse outcome, and blood loss may result in death.
واقترح أن تشمل تلك المعايير ما يلي
He has suggested that such criteria could include the following
ولكن هناك من الدلائل ما يشير إلى انتشار هذا الانزعاج بين دوائر الأسواق الناشئة.
But there are signs that it is spreading to emerging markets.
ولكن هناك من الأدلة ما يشير بقوة إلى تفشي المضاربة في أسواق النفط اليوم.
However, there is considerable evidence that strongly indicates rampant speculation in today s oil markets.
فهناك من الن ـذ ر ما يشير إلى أن الصبر النسبي لهذه الجماعة قد ينفد قريبا .
There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end.
في القانون الدولي فإنه عادة ما يشير إلى الأرض التي يتم نقلها بموجب معاهدة.
In international law it commonly refers to land transferred by treaty.
وليس هناك في الوقت الحاضر ما يشير إلى أنه سيعاد فتحه في المستقبل القريب.
At present, there is no indication whether the road will be reopened in the near future.
وعادة ما يشير الكتاب إلى بعض الجوانب غير المكتملة والعيوب الظاهرة في هذا التعريف.
Writers have usually pointed to certain rough edges and apparent flaws in such a definition.
فقد تحولت العراق إلى كارثة، وليس هناك ما يشير إلى أن الموقف هناك قد يتحسن أو يتبدل.
Iraq is a disaster, and nothing indicates that the situation can be turned around.
وبالإضافة إلى ذلك، يشير التقرير إلى السنوات الثلاث الأولى من عمليات المحكمة الخاصة في ما يتعلق بتمويلها().
In addition, the Agreement refers to the first three years of the Special Court's operations with respect to its financing.
إذ يشير إلى قراره 1645 (2005),
Recalling resolution 1645 (2005),

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما يشير إلى - وهو ما يشير إلى - ما يشير إلى وثائق - ما يشير إلى الكتابة - ما يشير إلى الكتب - كل ما يشير إلى - ما يشير إلى بنود - يشير إلى ما إذا - ما يشير إلى الأدب - ما يشير إلى القانون - ما يشير إلى أحكام - ما يشير إلى الوقت - ما يشير إلى التوجيه - يشير إلى