Translation of "makes reference" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But reference to talks makes the West uncomfortable. | إلا أن الإشارة إلى المحادثات تؤرق الغرب. |
The complaint also makes no reference to any type of detention. | كما أن الشكوى ﻻ تشير بأية حال الى أي نوع من أنواع اﻻحتجاز. |
For example, the Force Commander's policy directive for MINUSTAH makes reference to the establishment of a JMAC but makes no reference as to where guidelines for its structure and composition may be obtained. | فعلى سبيل المثال تشير التوجيهات العامة لقائد القوة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى إنشاء خلية تحليل مشتركة للبعثة، غير أنها لا تشير إلى الجهة التي يمكن الحصول منها على التوجيهات المتعلقة بهيكل هذه الخلية وبتشكيلها. |
Moreover, the resolution makes no reference to the withdrawal of occupying forces from Lebanon. | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن القرار ﻻ يشير إلى انسحاب القوات المحتلة من لبنان. |
Moreover, this resolution makes no reference to the withdrawal of occupying forces from Lebanon. | وباﻹضافة الى ذلك يخلو القرار من أي إشارة الى انسحاب القوات المحتلة من لبنان. |
It reflects the results achieved so far and makes reference to issues which remain pending. | وهو يورد النتائج المنجزة حتى اﻵن ويشير الى المسائل التي ﻻ تزال معلقة. |
Resolution 1373 (2001) makes only one passing reference to human rights, in a very specific context. | 52 ولا يشير القرار 1373(2001) إلى حقوق الإنسان إلا عرضا وفي سياق خاص جدا (). |
In paragraphs 61 and 81, the interim report makes reference to Security Council resolution 688 (1991). | ويشير هذا التقرير في فقرتيه ٦١ و ٨١ الى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١(. |
Many of the Convention's articles apply to forest ecosystems, although it makes no specific reference to forests. | والعديد من مواد الاتفاقية يسري على النظم الإيكولوجية للغابات، رغم أن الاتفاقية لا تشير على وجه التحديد للغابات. |
Furthermore, the draft resolution makes no reference to other existing instruments, such as the Treaty of Tlatelolco. | وعﻻوة على ذلك، فإن مشروع القرار ﻻ يتضمن إشارة الى صكوك قائمة أخرى، مثل معاهدة تﻻتيلولكو. |
In the same context, the report makes reference to the Security General's five point action plan to prevent genocide. | وفي نفس السياق يشير التقرير إلى خطة العمل ذات النقاط الخمس للأمين العام لمنع الإبادة الجماعية. |
While the draft resolution makes reference to posts it also calls for them to be filled on an annual basis . | 4 ومع أن مشروع القرار يشير إلى وظيفتين فإنه يدعو إلى أن يتم شغلهما سنويا . |
While the draft resolution makes reference to posts , it also calls for them to be filled on an annual basis . | ومع أن مشروع القرار يشير إلى الوظيفتين إلا أنه يدعو إلى أن يتم شغلهما سنويا . |
It is regrettable that the proposed draft instrument is political in nature and that it makes no reference to ammunition. | ومن المؤسف أن يكون مشروع الصك المقترح سياسي الطابع وألا يشير إلى الذخائر. |
Its vision statement makes express reference to the quality of people's lives and respect for indigenous and other values, customs and traditions. | ويشار في بيان رؤية المنتدى صراحة إلى نوعية معيشة السكان وإلى احترام القيم والعادات والتقاليد للسكان الأصليين ولغيرهم(23). |
The Committee makes reference below to the difficulties described during its hearings, especially in the areas of recruitment and placement of staff. | وتشير اللجنة فيما يلي أدناه إلى الصعوبات التي ب ي نت لها خلال ما عقدته من جلسات الاستماع، خصوصا في مجالي التوظيف وتنسيب الموظفين. |
The description on the video makes reference to the lack of security felt by citizens and residents Run rat before they stab you . | يشير الوصف المصاحب للفيديو إلى نقص الأمن بين المواطنين والسكان اجري أيها الجرذ قبل أن يطعنوك . |
The definition, it will be noted, makes no reference to the principles relating to the legality of the use or threat of force. | 23 ولعله يلاحظ أن التعريف لا يشير إلى المبادئ المتعلقة بشرعية استخدام القوة أو التهديد باستخدامها. |
With regard to terrorism, the document makes no reference whatever to a fact that constantly impairs the sovereignty of weak countries, namely, State terrorism. | فبالنظر إلى الإرهاب، لا تشير الوثيقة أية إشارة إلى واقع، يؤثر دائما تأثيرا سلبيا في سيادة البلدان الضعيفة، أي إرهاب الدولة. |
The declaration issued in Lisbon on 27 June 1992 by the European Council of Ministers makes express reference to quot the former Yugoslavia quot . | ويتناول البيان الذي اعتمده المجلس اﻷوروبي في ٢٧ حزيران يونيه ١٩٩٢ في لشبونة، quot يوغوسﻻفيا السابقة quot بصريح اللفظ. |
Biologist Richard Dawkins makes a case for thinking the improbable by looking at how the human frame of reference limits our understanding of the universe. | عالم الأحياء ريتشارد دوكينز يشرح مسئلة التفكير في الغير محتمل بالنظر في كيف يحد الإطار المرجعي للإنسان من فهمنا للكون. |
Moreover, the Code makes no reference to the victim's age, meaning that it does not specifically protect children and adolescents against this type of offence. | وفيما يتصل بالضحايا، لا يحدد القانون سن معي ن لفئة الأطفال والمراهقين بغرض حمايتهم من الجرائم من هذا النوع. |
The report makes reference to judicial education programmes, including diversity training to identify and address gender bias in the legal system (paras. 530 and 531). | 4 ويشير التقرير إلى برامج التثقيف القضائي، بما فيها التدريب على التنوع من أجل تحديد أوجه التحيز على أساس نوع الجنس في النظام القانوني والتصدي لها (الفقرتان 530 و 531). |
The report makes reference to judicial education programmes, including diversity training to identify and address gender bias in the legal system (paras. 530 and 531). | 4 يشير التقرير إلى برامج التثقيف القضائي التي تشمل تنويع التدريب لتحديد ومعالجة أوجه التمييز بسبب الجنس في النظام القانوني (الفقرتان 530 و 531). |
Reference | شر |
Reference | الكتيبة (الغانية 11) (756) |
Reference | (912 وظيفة) |
Reference | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (10 وظائف) |
Reference | القطاع 4 |
Reference | المرجع |
Reference | مرجع |
The achievement concerning the responsibility to protect makes the absence of a reference to the issue of impunity in the World Summit Outcome even more anachronistic. | إن الإنجاز المتعلق بمسؤولية الحماية يجعل غياب إشارة إلى مسألة الإفلات من العقاب، في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي، مفارقة تاريخية أشد. |
It is regrettable that the proposed draft resolution A C.1 60 L.6 makes no reference to the international community's serious concerns about this matter. | ومن المؤسف أن مشروع القرار المقترح A C.1 60 L.6 لا يورد أي إشارة إلى قلق المجتمع الدولي الشديد إزاء هذه المسألة. |
However, the resolution makes reference to the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | ولكن القرار يشير إلى استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Reference line | سطر إشارة |
Reference materials | خامسا المواد المرجعية |
Reference error | خطأ في المرجع |
Reference Point | الشبكة الل ون |
Reference Point | مرجع |
Text Reference | مرجع النص |
Reference image | الصورة المرجعية |
Lookup Reference | البحث والمرجع |
Reference Functions | الدوال المتعلقة |
empty reference | فارغ المرجع |
No reference. | لا المرجع. |
Related searches : Makes A Reference - Makes Available - Makes It - Makes Visible - Makes Good - Makes Unnecessary - Makes Profit - Makes Work - Makes Problems - Makes Sound - Makes Money - Makes Noise