ترجمة "ما يزيد على أولوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : أولوية - ترجمة : ما يزيد على أولوية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان y التربيع ما يزيد على 2، ناقص y التربيع ما يزيد على 2. | Was y squared over 2, minus y squared over 2. |
كل ذلك ما يزيد على 2. | All of that over 2. |
وقد جرى بشكل رسمي وضع وإقرار ما يزيد على 12 استراتيجية اتصالية لتغطية مسائل ومناسبات ذات أولوية ثم جرى تنفيذها في إطار من التنسيق على نطاق الإدارة كلها. | Over a dozen communications strategies were formally devised and agreed upon for priority issues and events and these strategies were then carried out, with coordination across the Department. |
وقد منحت أولوية خاصة لدعم اﻹسكان المشترك، مما يزيد من سيطرة المستأجرين على ظروف سكنهم الى أقصى حد ممكن. | A particular priority has been to support community housing that maximizes tenants apos control over their housing. |
وتم توثيق ما يزيد على 400 نوع. | Over 400 species have been documented. |
هناك ما يزيد على 500 اتجاه فكري. | There are over 500 think tanks. |
يزيد ذكاءك,يزيد ابداعك, ومستوى طاقتك يزيد في الواقع ما وجدناه | Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. |
يمكنك الحصول على مربع x ما يزيد على 2. | You get x squared over 2. |
يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية. | Governments should ensure that statistics be given due priority. |
ويوجد بها ما يزيد على ٣٠ طبيب أسنان. | There are over 30 dentists. |
وقد استغرقت المحاكمة ما يزيد على ثﻻثة أشهر. | The trial lasted for more than three months. |
هناك ما يزيد على المائة وحدة وراثية مرتبطة | There are over a hundred genes that are associated with autism. |
10,100 ما يزيد على 2، وهذا يساوي 5,050. | 10,100 over 2, and that equals 5,050. |
كل ذلك ما يزيد على 2، أليس كذلك | All of that over 2, right? |
قمنا بإنقاذ ما يزيد على 550 دب راقص. | We rescued over 550 dancing bears. |
وقد أنقذت ما يزيد على 150 طفل مقاتل. | And she rescued over 150 child soldiers. |
وعﻻوة على ذلك، دمر القصف ما يزيد على ٠٠٠ ١٠ شقة وألحق أضرارا بما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ شقة. | Furthermore, the shelling has destroyed more than 10,000 and damaged over 100,000 apartments. |
ما يزيد عن الساعة | A little over an hour. |
لدينا ما يزيد على 600 ألف موضوع باللغة الإنجليزية. | So we've got over 600,000 articles in English. |
اذا ثلاثة آلاف، ستمائة ثانية ما يزيد على ساعة | So three thousand, six hundred over one seconds per hour. |
في آسيا لوحدها، سيكون ما يزيد على مليار نسمة. | In Asia alone, it will be over a billion people. |
هناك ما يزيد على 180 سفارة في واشنطن العاصمة. | There are over 180 embassies in Washington D.C. |
بحلول عام 2007 ، ما يزيد على 300 مليار دولار. | By 2007 over 300 billion dollars. |
لدينا ما يزيد على 90 مخدم في ثلاثة أماكن. | We've got over 90 servers now in three locations. |
هو سيكون 101 100 مرة ما يزيد على 2. | It's going to be 100 times 101 over 2. |
يوجد الآن ما يزيد على 200 مشروع انتقال رسمي. | There are now over 200 formal transition projects. |
المسيحية وحدها ما يزيد على 34،000 مجموعات فرعية مختلفة. | Christianity alone has over 34,000 different subgroups. |
وتستخدم محتوياتها الآن ما يزيد على 600،000 مرة شهريا . | Her material is now used over 600,000 times per month. |
وينتشر في أنحاء أوروبا ما يزيد على العشرة ملايين منا. | There are more than 10 million of us across Europe. |
وبلغ إجمالي المبلغ المستثمر ما يزيد على 111 بليون بيزو. | The total amount advanced exceeded 111 billion pesos. |
مثل هذه المسألة للدردشة مع ما يزيد قليلا على لكم . | like to chat this little matter over with you. |
لقد بدأنا هذا قبل ما يزيد على 15 سنة مضت. | We started this over 15 years ago. |
ما يزيد عن 300 جنيه | It ran into over 300. |
ويحتوي الدليل الدولي على ما يزيد على ٠٠٠ ٦ مصدر للمعلومات البيئية. | The INFOTERRA International Directory contains over 6,000 sources of environmental information. |
ولكنه على كل حال كان ذلك قبل ما يزيد على مائة عام. | But in any case, that was more than 100 years ago. |
٤٧ وقال إن بنغﻻديش جعلت من مكافحة الفقر أولوية مطلقة وكرست في ميزانية الدولة نفقات للزراعة والصحة والتعليم والحماية اﻻجتماعية لﻷسرة ما يزيد عن ٣٠ في المائة. | 47. Bangladesh had made poverty eradication an absolute priority, and allocation for agriculture, health, education and family welfare now represented over 30 per cent of the State budget. |
p, li white space pre wrap أولوية العمليات تعتمد على أولوية المعالج. | p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority. |
ولكن لسوء الطالع، كانت النتيجة حدوث عدوان مسلح أدى الى احتﻻل ما يزيد على ٢٠ في المائة من اﻷراضي اﻷذربيجانية وظهور ما يزيد على مليون ﻻجئ ومشرد. | Unfortunately, the country was the victim of armed aggression, which had led to the occupation of more than 20 per cent of the territory of Azerbaijan and produced more than a million refugees and displaced persons. |
وقبل ما يزيد على العامين قليلا، صوتت كوسوفو للاستقلال عن صربيا. | A little more than two years ago, Kosovo voted for independence from Serbia. |
يتجاوز تاريخ مدينة غزة المعروف ما يزيد على أربعة آلاف سنة. | The known history of Gaza spans 4,000 years. |
تتمتع أوروبا الشرقية بالديمقراطية منذ ما يزيد على عقد من الزمن. | Eastern Europe has enjoyed democracy for more than a decade. |
وقد فقدنا ما يزيد على 300 من القتلى في هذه العمليات. | We have suffered over 300 casualties in this operation. |
فقد وصل مجموعها الى ما يزيد قليﻻ على ٤ مﻻييـن دوﻻر. | All in all, they totalled slightly more than 4 million. |
إذ يعيش اليوم ما يزيد على مليار شخص في فقر مدقع | Today, more than 1 billion people live in extreme poverty |
وعلى سبيل المثال، ثمة ما يزيد على ٢٠ صحيفة بلغة الخمير. | There are, for example, more than 20 Khmer language newspapers. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما يزيد على - جمع ما يزيد على - دعم ما يزيد على - ما يزيد على الأسبقية - ما يزيد على السلطة - وكان ما يزيد على - على أولوية - على أولوية - وعالجت ما يزيد - ما يزيد قليلا - أنتجت ما يزيد - ما يزيد قليلا - ما يزيد قليلا - دفع ما يزيد