ترجمة "ليس إلا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلا - ترجمة : ليس - ترجمة :
Not

ليس - ترجمة : إلا - ترجمة : ليس إلا - ترجمة : ليس - ترجمة :
الكلمات الدالة : Except Unless Except Unless Until

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليس إلا قليلا، فتاتي، ليس إلا قليلا هيا.
Not a bit, lass, not a bit. Come on.
ليس إلا للضرورة
Not unless necessary.
إيجاد ذاتك ليس إلا خرافة، وتصديق ذلك ليس إلا مصدر إذى لنا.
Finding yourself is nothing more than a myth, and believing it is doing us a disservice.
ليس عندنا إلا الشاي.
We only have tea.
ليس المغزى إلا هذا.
That's the whole idea.
أنت تحلم ليس إلا
You're dreaming.
أنهى المحادثة، ليس إلا
Well, it ended the conversation, that was all.
هذه طباعه ليس إلا
That's just how he is.
لا، محتشم ليس إلا
No, but I'm a puritan.
ليس عندي إلا واحدة
I only have one.
ليس عندي إلا عشرة كتب.
I don't have anything except for ten books.
إلا أن الأمر ليس كذلك.
But this is not so.
وهذا أيضا تضليل ليس إلا.
That, too, is simply misinformation.
إلا أن الأمر ليس كذلك.
That is not the case.
إنه هروب ناجح ليس إلا.
It's really only a successful escape.
ليس لدى إلا أغنية واحدة
I have but one song
ليس حسنا إلا إذا صدقتنى
It's not okay. Not if you don't believe me.
ماذا ... كنت أتمشى ليس إلا
What do you... went for a walk.
هذا ليس إلا غرور ذكوري
That is nothing but masculine conceit.
كلا ، ليس إلا مجرد كلام
Nothing but talk.
من أجل الطهي ليس إلا
For cooking purposes, you understand.
انه تعبير ليس إلا، فخامتك
It's an expression, Your Majesty.
إلا إنه ليس سوى قناع
Yet, he is but a mask.
إنه غني إلا أنه ليس سعيدا .
He is rich but he is not happy.
ليس عندي إلا نصف عدد كتبه.
I have only half as many books as he.
كان يعتقد أنها نائمة ليس إلا.
I listened a Red Cross paramedic tell me the story of their arrival on the scene of a massacre at Zeitoun.
لقد كانت مسألة وقت ليس إلا
It was only a question of time, not much time at then.
لقد تزوجت أختي برجل ليس إلا
My sister has married a man. Of course. That was all I could tell...
الآن ليس هناك إلا الأمير فاليانت
Now there is only Prince Valiant.
ليس هناك جدوى إلا تربية الأطفـال
There's no use kidding.
أنت تربح إختلاف آراء ليس إلا
You win. Pick up the marbles.
إنه فقط دش خفيف ليس إلا
It's only a shower.
و هكذا هو, إلا أنه ليس إلا وصفا لبيئة العمل العصرية
And so it is, although it is nothing but a description of the modern workplace.
إلا أن التشاؤم هنا ليس في محله.
But pessimism is misplaced.
لكن هذا ليس إلا تدبيرا بديلا مؤقتا.
However, that is only a stop gap measure.
أخيرا فقط ، وهذا ليس إلا مجرد بداية.
Just finally, this is only just the beginning.
حسنا ، ليس إلا أمر إضافي للتحدث عنه
Well, it's just more to talk about.
أغنية وحيدة ليس لدى إلا أغنية وحيدة
One song I have but one song
هذه لأصدقائي ليس لدي إلا 8 قطع
It belongs to my friends. I only have eight pieces
كلا لم أستطع مجاراة الحدث، ليس إلا
I simply couldn't rise to the occasion, that was all.
ليس إلا خيبه أمل فى تصورك المحدود..
Merely disappointment in your limited imagination.
ولكن ليس الضباط , إلا فى الاعمال الأدارية
But no officers, except in an administrative capacity.
لا، أنا أدين بالمذهب الإنجيلي ليس إلا.
We are of the Evangelist religion.
ليس لدى توم خيار إلا أن يثق بنا.
Tom has no choice but to trust us.
هذا كله ليس إلا إسهاب لا معنى له.
All this is just meaningless verbiage.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ولكن ليس إلا - إلا قليلا - إلا أحمق - إلا بصعوبة - إلا مايو - إلا عملا - إلا مؤشرا - إلا ببطء - إلا خيرا - إلا تلميحا - إلا بقدر - إلا التكليف