ترجمة "له أهمية اكتسبت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

له - ترجمة :
Him

له - ترجمة :
His

أهمية - ترجمة : له - ترجمة : أهمية - ترجمة : له - ترجمة : اكتسبت - ترجمة : له - ترجمة : اكتسبت - ترجمة : له أهمية اكتسبت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اكتسبت سندات الكوارث أهمية متزايدة بالأعوام الأخيرة.
Cat bonds have been growing in importance in recent years.
وقد اكتسبت هذه أهمية متزايدة في عملها.
These have assumed increasing importance in its work.
أنا اكتسبت كلمة رسمية من تحذيرك له
I got a solemn word of warning for you.
وبالنسبة للبلدان النامية، اكتسبت هذه القطاعات أهمية استراتيجية لعمليتها اﻹنماية.
For the developing countries, they have assumed strategic significance for their development process.
45 وفي الأعوام العشرة الماضية، اكتسبت الهجرة أهمية أكبر في التنمية.
In the last decade, migration had come to play a key role in development.
مستوحاة من شبكة سيكلاديز ويقودها التعارض بين الشبكات، علاقتهم اكتسبت أهمية في كل مكان.
Inspired by the Cyclades network and driven by the incompatibility between the networks, their connection gained in importance everywhere.
شئ له أهمية
Something's the matter.
في بداية أمرها لم تكن لاوديكيا ذات أهمية، لكنها سرعان ما اكتسبت درجة عالية من الازدهار.
At first, Laodicea was not a place of much importance, but it soon acquired a high degree of prosperity.
وبالنسبة للمشاة، اكتسبت درع الصدر أهمية متجددة مع تطوير قذيفة الشظايا في أواخر القرن الثامن عشر.
For infantry, the breastplate gained renewed importance with the development of shrapnel in the late 18th century.
وأبرز الاجتماع أهمية التفاعل بين اللجنة والمنظمات الإقليمية التي اكتسبت خبرة قيمة وواسعة في مكافحة الإرهاب.
The Meeting highlighted the importance of the interaction of the CTC with regional organizations, which have gained valuable and broad experience in combating terrorism.
ولكنه أيضا له أهمية أخلاقيه
But it's also a morally important one.
النوم له أهمية قصوى للنقاهة.
Sleep is absolutely crucial for recovery.
ولكنه أيضا له أهمية أخلاقيه
But it's also a morally important one.
... ما أهمية التعليم بالنسبة له
What is important for him to learn
ما تعتقده لا أهمية له.
What you think is immaterial.
اكتسبت الإلكترونات اثنين.
Gained two electrons.
وفي السبعينيات ـ الفترة التي شهدت آخر طفرة تضخمية عامة ـ اكتسبت هذه المناقشة أهمية كبرى مرة أخرى.
The debate in the 1970 s the period of the last general inflationary surge has become relevant again.
ومع تنافس الاقتصادات الوطنية والشركات المتعددة الجنسيات على حصة من السوق، اكتسبت المعايير العالمية لسلوك السوق أهمية متزايدة.
As national economies and multinational companies compete for market share, global standards of market behavior become increasingly important.
٤٤ خﻻل العقود الماضية، يﻻحظ أن اﻷحوال اﻻجتماعية ـ اﻻقتصادية الخارجية قد اكتسبت أهمية حساسة بالنسبة للتنمية المحلية.
Over the past decades, external socio economic conditions have acquired critical importance for domestic development.
فلا تزال البيئة تشكل قضية رئيسية هامة ومدرجة على جدول الأعمال الدولي وقد اكتسبت علاقتها بالتنمية الاقتصادية أهمية جديدة.
Environment continues to be a major and important issue on the international agenda, and its relationship to economic development has gained fresh significance.
٤٦ واستطرد قائﻻ إنه في إطار إعادة تنشيط المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، اكتسبت مناقشات المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة أهمية إضافية.
46. In the context of the revitalization of the Economic and Social Council, the discussions of United Nations interim offices had taken on added significance.
وهذا اﻻشتراك له أهمية حيوية ﻷعمال اللجنة
Such involvement is of vital importance to the Commission apos s work.
وهذا أمر له أهمية خاصة بالنسبة لروسيا.
This is particularly important for Russia.
ومما له أهمية قصوى لإيجاد ذلك الشخص
And it is of utmost importance to find that person
و أعتقد إن هذا السؤال له أهمية .
I think this is an interesting question.
بدا أن نعلق أهمية تقريبا الروحي له.
He seemed to attach almost a spiritual importance to it.
لا بد أنه موضوع له أهمية بالغة
It's a most interesting affair.
لا شك أن السمعة كانت تشكل دوما أهمية كبرى في عالم السياسة، ولكن المصداقية اكتسبت أهميتها البالغة من ampquot مفارقة الوفرةampquot .
Reputation has always mattered in world politics, but credibility has become crucial because of a paradox of plenty.
وفي ضوء الخطر المتنامي الذي يشكله الإرهابيون، اكتسبت الجهود التي تبذل لكبح جماح انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها أهمية خاصة.
In the light of the growing threat posed by terrorists, the efforts to curb the proliferation of weapons of mass destruction and of their delivery systems have acquired particular importance.
كنت قد اكتسبت به الإلكترونات.
You've gained its electrons.
والأكسجين، التي اكتسبت الإلكترونات تلاعب.
And oxygen, which gained electrons RlG.
وأن الأكسجين اكتسبت الإلكترونات الهيدروجين
And that the oxygen gained the electrons that the hydrogen
اكتسبت منها عادة سيئة بسهولة
One acquires bad habits so easily.
فهذا الموضوع له أهمية بالغة للمجتمع الدولي بأسره.
This subject is of extreme importance to the entire international community.
أظن أن (ماكريدي) ليس مضرا , لا أهمية له
I think Macreedy's a nothing. A nobody.
لا أعرف ما هو لكنه شئ له أهمية
I don't know what it is, but something's the matter.
هو إلى حد كبير بفضل له ان هذه القطع اكتسبت شعبية كبيرة في جميع أنحاء أوروبا خلال القرن 19th.
It is largely thanks to him that the such pieces gained great popularity throughout Europe during the 19th century.
غير أن الدراية الفنية التي اكتسبت من خﻻل ذلك تعتبر ذات أهمية حيوية في تعزيز اﻻستقرار خﻻل ما تبقى من الفترة اﻻنتقالية.
However, the expertise thus gained is considered vital to promoting stability during the remainder of the transitional period.
٣٦ اكتسبت المنظمات غير الحكومية أهمية متزايدة في السنوات اﻷخيرة في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان، وﻻ سيما بوصفها مقدمة لمصادر بديلة للمعلومات.
36. Non governmental organizations have taken on increasing importance in recent years in the promotion of human rights, particularly as providers of alternative sources of information.
فقد اكتسبت تحديات الاستقرار والمساواة والاستدامة أهمية حاسمة، ونتيجة لهذا فإن الدور الذي تلعبه الدولة فيما يتصل بالأسواق قد يحتاج إلى إعادة النظر.
Stability, equity, and sustainability challenges have become crucially important, and the role of the state in relation to markets may need re thinking as a result.
وهذا الحدث له في نظري أهمية أساسية بالنسبة لنهجنا.
In my opinion, this ceremony is of fundamental importance to our approach.
وإن اﻹبقاء على توافق اﻵراء هذا له أهمية قصوى.
It was of the utmost importance to maintain such a consensus.
وهذا له أهمية خاصة فيما يتعلق بتوفير موظفي المشاريع.
This is especially significant as far as the provision of project personnel is concerned.
وهذا له أهمية خاصة، كما أثبتت أحداث اﻷسابيع الماضية.
This is particularly pertinent, as events of the past weeks have demonstrated.
اننى أؤكد لك انه شخص لا أهمية له اطلاقا
Oh, I assure you he was no one of the slightest importance.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أهمية اكتسبت - أهمية اكتسبت - أهمية اكتسبت - أهمية اكتسبت - له أهمية - أهمية له - له أهمية - ذات أهمية اكتسبت - اكتسبت أهمية خاصة - اكتسبت أهمية كبيرة - اكتسبت أهمية متزايدة - له الأرض اكتسبت - له أهمية ل