ترجمة "لا نحن ولا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن لا نقبل أي حل وسط، لا نحن ولا هم. | We accept no compromise. Either they or us. |
ولا ، نحن لا نخل بالتوازن. | And no, we do not disrupt the balance. |
. نحن لا نحبهم ولا نريدهم | We don't like them. We don't want them. |
نحن الذي لا دين لنا ولا وطن. | We have no religion or nation. |
نحن لا نسمع ولا نرى نفس الشيء | We don't see or hear the same things. |
لا أحد يفكر فيه، ولا حتى نحن. | No one think about it, not even us. |
نحن لا نخدع من حولنا، ولا نتدرب، نحن نصور وننجح في التصوير! | We don't fool around, we don't rehearse we shoot what we get! |
لا يعرفون من نحن ولا يأبهون. وإذا إهتموا | They don't know who we are and they don't care. |
نحن في دولة ليس لديها، لا لغة، ولا قانون. | We are out in a country that has no language, no laws. |
ولا ، نحن لا نخل بالتوازن. على العكس من ذلك ، | And no, we do not disrupt the balance. |
إنصت إلي! لا زبد ولا حلوى، نحن متبعان ح مية | Listen to me no butter, no pastry. |
فقلنا نصنع نحن لانفسنا. نبني مذبحا لا للمحرقة ولا للذبيحة | Therefore we said, 'Let's now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice |
فقلنا نصنع نحن لانفسنا. نبني مذبحا لا للمحرقة ولا للذبيحة | Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice |
نحن أناس لا حول لنا ولا قو ة يا حضرة القاضي | Your Honor, we are only little people. |
ولا نحن أيض ا. | And neither would we. |
ودكاترتنا لا تعلم من نحن ولا من أي فصيلة قدمنا ولا يملكون الوقت الكافي لنا | Our doctors don't know who the hell we are, and they don't have enough time for us. |
لا يعرفون من نحن ولا يأبهون. وإذا إهتموا لكان من المرجح أن لا يصفقوا. | They don't know who we are and they don't care. And if they did they probably wouldn't applaud. |
تعلمون، نحن مرتبطون بعضنا بالآخر، لا بالتكنولوجيا، باعتقادي، ولا بالترفيه، ولا بالتصميم، وإنما بقضية الإنسانية المشتركة. | You know, we're bound together, not, I think by technology, entertainment and design, but by common cause. |
الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة لكونها نحن | The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us. |
ويناديان بعوائد لا يجوز لنا ان نقبلها ولا نعمل بها اذ نحن رومانيون . | and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans. |
ويناديان بعوائد لا يجوز لنا ان نقبلها ولا نعمل بها اذ نحن رومانيون . | And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. |
ولا أنا، لكن لا مسألة الذي من ا ت ق بل ... نحن س ن ك ون أفضل الأصدقاء دائما . | Nor I, but no matter which of us she accepts... we'll always be the best of friends. |
ولا تبدو تحت سيطرتنا نحن | They don't seem to be under our control. |
نحن لا نريد حقيقتك لا، نحن لا نريدها | We don't want your truth. No, we don't want it. |
لا، نحن لا | No, we don't! |
نحن لا لا. | We don't ... |
نحن الجميع. نحن لا أحد. | We are everyone. We are no one. |
لا أحد يهتم لا بالعمل العام ولا بالثقافة ولا الفكر ولا البرامج السياسية ولا حتى الاقتصاد المتماسك الإنتاجي، وكل ما نحن نمر فيه هو مرحلة تحول نحو سطوة المال والمضاربات والسوق على كل القرارات. | Nobody cares about public service or culture, intellectualism, political programmes and a coherent productive economy and that all that we are moving towards is a transitional period towards the supremacy of money and the market on all decisions. |
لأننا نقول لا،لا. بلا ريب نحن السبب. نحن مجانين. نحن انتقائيين كثيرا. | No, no. It must be us. We're crazy. |
نحن لا... | We don't... |
لا، نحن لا ندفع. | CC No, we don t. |
لا، نحن لا ندفع. | CC No, we don't. |
لا لا, نحن منصتون | No, no, we're listening. |
ريز سوف لن ينساك ولا نحن ايظا | Reese, now, he ain't likely to forget you. None of us is. |
نحن لن نطالب بالفدية ولا باى تقدير | We demand no ransom nor tribute. |
نحن لا نعرف أين نحن، المياه أصبحت خضراء، لا بيضاء. | We don't know where we are, the water is green, no white. |
انت رسول الله ولا يزالون يتهكمون و يعتدون علينا و ينهبوننا و نحن لا نفعل شيئا | You are the Messenger of god. Yet, they mock, abuse and plunder us and we do nothing |
نحن لم نرى أي الفئران ولا أمسكنا ولا قتلنا أحد سير هنري | We don't see any rat, neither catch them, neither killer, Sir Henry. |
نحن لا نطلب اموالكم، نحن نطلب أصواتكم. | We're not asking for your money. We're asking for your voice. |
نحن لا نعيش فحسب .. بل نحن نصنع | We don't just live, but we make. |
نحن لا نح ب المعضلات. نحن نح ب الحلول. | We don't like dilemmas. We like solutions. |
نحن لا نعرفه. | We don't know him. |
نحن لا نعرفه | We don't know him. |
نحن لا نعرفها | We don't know her. |
نحن لا نعرفها | We do not know her. |
عمليات البحث ذات الصلة : ولا نحن - لا ولا ولا - لا ولا ولا - لا ولا - لا ولا - لا ولا - ولا ولا ولا - ولا ولا - نحن لا - لا حزب ولا - لا يوجد ولا - لا يكون ولا - لا يفعل ولا - لا تملك ولا