ترجمة "ولا نحن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ولا - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : ولا - ترجمة : ولا - ترجمة : نحن - ترجمة : ولا نحن - ترجمة : ولا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا نحن أيض ا. | And neither would we. |
ولا ، نحن لا نخل بالتوازن. | And no, we do not disrupt the balance. |
ولا تبدو تحت سيطرتنا نحن | They don't seem to be under our control. |
. نحن لا نحبهم ولا نريدهم | We don't like them. We don't want them. |
نحن لا نقبل أي حل وسط، لا نحن ولا هم. | We accept no compromise. Either they or us. |
نحن لا نخدع من حولنا، ولا نتدرب، نحن نصور وننجح في التصوير! | We don't fool around, we don't rehearse we shoot what we get! |
نحن الذي لا دين لنا ولا وطن. | We have no religion or nation. |
نحن لا نسمع ولا نرى نفس الشيء | We don't see or hear the same things. |
ريز سوف لن ينساك ولا نحن ايظا | Reese, now, he ain't likely to forget you. None of us is. |
لا أحد يفكر فيه، ولا حتى نحن. | No one think about it, not even us. |
نحن لن نطالب بالفدية ولا باى تقدير | We demand no ransom nor tribute. |
نحن لم نرى أي الفئران ولا أمسكنا ولا قتلنا أحد سير هنري | We don't see any rat, neither catch them, neither killer, Sir Henry. |
لا يعرفون من نحن ولا يأبهون. وإذا إهتموا | They don't know who we are and they don't care. |
نحن عظيمتان، ولا أحد يعرف ذلك، لكنهم سيفعلون | Were great And no one knows it, but they will |
نحن في شهر عسل ولا نعلم متى سنعود | We're on our honeymoon. We don't know where we'll be. |
ولا أنا ولا نحن جميع ا، أما عن أوجه الاحتمالات، هناك فلا نعلم تحديد ا | What the prospects are of the will we just don't know. |
نحن في دولة ليس لديها، لا لغة، ولا قانون. | We are out in a country that has no language, no laws. |
ولا ، نحن لا نخل بالتوازن. على العكس من ذلك ، | And no, we do not disrupt the balance. |
نحن لسنا أناسا مهذبين ولا شرف لنا أليس كذلك | We're not gentlemen, and we have no honor, have we? |
إنصت إلي! لا زبد ولا حلوى، نحن متبعان ح مية | Listen to me no butter, no pastry. |
نحن كاثوليكيون جيدون ولا نقبل بمثل هذا العمل الشائن | We're too good Catholics to do anything so sacrilegious. |
لماذا نموت امام عينيك نحن وارضنا جميعا. اشترنا وارضنا بالخبز فنصير نحن وارضنا عبيدا لفرعون. واعط بذارا لنحيا ولا نموت ولا تصير ارضنا قفرا | Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate. |
لماذا نموت امام عينيك نحن وارضنا جميعا. اشترنا وارضنا بالخبز فنصير نحن وارضنا عبيدا لفرعون. واعط بذارا لنحيا ولا نموت ولا تصير ارضنا قفرا | Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate. |
ودكاترتنا لا تعلم من نحن ولا من أي فصيلة قدمنا ولا يملكون الوقت الكافي لنا | Our doctors don't know who the hell we are, and they don't have enough time for us. |
فقلنا نصنع نحن لانفسنا. نبني مذبحا لا للمحرقة ولا للذبيحة | Therefore we said, 'Let's now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice |
ماذا تعرفه ولا نعرفه نحن وماذا تفهم وليس هو عندنا. | What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us? |
فقلنا نصنع نحن لانفسنا. نبني مذبحا لا للمحرقة ولا للذبيحة | Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice |
ماذا تعرفه ولا نعرفه نحن وماذا تفهم وليس هو عندنا. | What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us? |
لسنا نحن ولا أصحاب المناصب الكبيرة، المصريون هم من يذيع. | As you watched, people became broadcasters not us nor elite people, only real Egyptians. |
ولا يهم من هو الفائز نحن نحترم امنيات السيد ميد | And No Matter Who Wins, We Respect Mr. Meade's Wishes. |
نحن لم نذهب أبدا للرقص معا ولا حتى مرة واحدة | We've never gone dancing' together, not even once. |
نحن أناس لا حول لنا ولا قو ة يا حضرة القاضي | Your Honor, we are only little people. |
تعلمون، نحن مرتبطون بعضنا بالآخر، لا بالتكنولوجيا، باعتقادي، ولا بالترفيه، ولا بالتصميم، وإنما بقضية الإنسانية المشتركة. | You know, we're bound together, not, I think by technology, entertainment and design, but by common cause. |
وختاما في تايلندا نحن بوذيون .. ولا نؤمن بوجود اله .. لذا بدلا عن ذلك .. نقول في المطاط نحن نثق | And then finally, in Thailand we're Buddhist, we don't have a God, so instead, we say, In rubber we trust. |
لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل. | (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.) |
فيجب علينا نحن الاقوياء ان نحتمل اضعاف الضعفاء ولا نرضي انفسنا. | Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves. |
لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل. | (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow ) |
فيجب علينا نحن الاقوياء ان نحتمل اضعاف الضعفاء ولا نرضي انفسنا. | We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
نحن نوعا ما نتوقعها من السياسيين ولا نأمل أكثر من ذلك. | We sort of expect it of politicians and don't hope for much more. |
نحن الغربيون إمبرياليين، واستعماريين ومبشرين. ولا نتعامل مع غيرنا إلا بطريقتين، | We Western people are imperialist, colonialist missionaries, and there are only two ways we deal with people |
لم أهتم ولا (نيكولا) حتى نحن الإثنان فقط نعلم بأمر المعجزة | I didn't care, Nicolau neither. Only both of us knew about the miracle. |
نحن متجهين إلى لاس فيجاس ، ولا نعلم إلى متى سنظل هناك | We're due in Las Vegas. We don't know how long we'll stay there. |
نحن ورثة إنجازاتهم. ونحن مدينون لهم، ولا يمكننا أن نرد إليهم هذا الدين. ولا نملك إلا أن نتذكرهم. | We are the heirs to their accomplishments. We are their debtors. |
نحن الذين أخرجنا المكرر أو خارج صندوقه ولا نستطيع إعادته مرة أخرى | We're the ones who let the second replicator out of its box, and we can't push it back in. |
الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة لكونها نحن | The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا نحن ولا - ولا ولا ولا - ولا ولا - لا ولا ولا - ولا أي ولا - لا ولا ولا - ولا هذا ولا ذاك - ولا هو - ولا حتى - ولا يفعل