ترجمة "لا سيما بسبب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بسبب - ترجمة :
Due

لا - ترجمة :
No

بسبب - ترجمة : لا - ترجمة : بسبب - ترجمة : لا - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : لا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

19 وانتاب اللجنة قلق عميق بسبب استمرار هدم المنازل خلال العام، لا سيما في القدس الشرقية.
The Committee was greatly concerned by the fact that housing demolitions had continued during the year, particularly in East Jerusalem.
لا سيما ...
Not particularly ...
(31) لا سيما بسبب مستوى التفاصيل اللازمة عادة في مواصفات الأشياء التي هي موضوع المزادات العكسية الإلكترونية.
In particular, due to the level of detail usually required in the specifications of the objects of ERAs.
التمييز. لا بد من معالجة القضايا الجنسانية، والتمييز العنصري وغيره من أشكال التمييز، لا سيما عندما لا تكون مستبانة بوضوح بسبب انتهاك صارخ.
Discrimination Issues of gender, racial and other forms of discrimination, especially when not clearly identifiable through blatant abuse, need to be addressed.
وظل الاستثمار الخاص، لا سيما في قطاعات الإنتاج، ضعيفا بسبب استمرار انعدام ثقة المستثمرين المحتملين في الوضع السياسي.
Private investment, particularly in productive sectors, remained low due to an ongoing lack of confidence of potential investors in the political situation.
لا سيما التكامل بالأجزاء.
Especially integration by parts.
وفي بعض الحالات، يصبح المزارعون فقراء بسبب تزايد تعرضهم للسوق (لا سيما إذا أزيلت فجأة شبكات الأمان التي توفرها الحكومات).
In some cases, farmers are impoverished because of increased exposure to the market (especially if government provided safety nets are removed too suddenly).
وأضاف أن النصوص التي لم ي نظر فيها بعد تأخرت بسبب مقاطعة بعض وزراء المعارضة أو غيابهم، لا سيما وزراء القوات الجديدة.
Those which were yet to be considered were due to delays caused by the boycott or absence of certain opposition Ministers, especially those of the Forces Nouvelles.
لا سيما وأنني من لوكسيمبورج.
Especially as a Luxemburger.
لا سيما في تجهيزات الجلوس
Pretty shy on seating accommodations, though.
74 و لا يمكن للانتخابات في حد ذاتها، بطبيعة الحال، أن تحل المشاكل ذات الجذور العميقة، لا سيما في مجتمع عانى من الصدمات النفسية بسبب الصراع.
Of course, an election by itself cannot resolve deep seated problems, particularly in a society traumatized by conflict.
ومع ذلك أيد آخرون معيار الهدف والغرض، ولا سيما بسبب صلته باتفاقية فيينا.
Still others supported the criterion of object and purpose, particularly because of its connection to the Vienna Convention.
غير أن الصعوبات تنشأ بشأن العناصر المبينة في الجزء الثالث، لا سيما بخصوص الضمانات الإجرائية و  المشاركة ، بسبب السمات المحددة لمختلف المعاهدات.
Difficulties arose with the elements set out in section III, particularly procedural guarantees and participation , because of the specific features of the various treaties.
لا تغضبي بسبب هذا
Don't feel that way about it.
لا يمكنني، بسبب ظهري.
Can't, on account of my arches.
لا أراك بسبب الدموع
I cannot see you for the tears.
لا، ليس بسبب هذا.
No, it wasn't that.
لا ألومهم بسبب الشمس
Can't blame 'em with this sun.
لا، بل بسبب القيادة.
No, it's his driving.
لا أشربها بسبب قلبي
I can't drink it because of my heart.
لا، ليس بسبب ذلك
No. No, not because of that.
لا أعرف، بسبب تصرفاتك .
Well, I don't know, the way you're acting.
...هذة المرة ليس بسبب والدتي و لا بسبب العمل
This time, it's not because of my mom..... ...and not because of the business...
الناس لا تشعر بالوحدة بسبب المال ولا بسبب العمل
People wouldn't feel lonely because of money nor because of work.
ولا توجد سوى دراسات قليلة لا تكفي لتحديد حجم الظاهرة، ويمكن أن يكون تقييم آثارها صعبا، لا سيما بسبب طبيعة ذلك الحطام، مثل الذي يعرف بالصيد الوهمي.
Very few studies exist to permit an assessment of the scale of the phenomenon, and its effects can be difficult to evaluate, particularly because of the very nature of such debris, such as that known as phantom fishing.
وقد ازدادت أحوال المستشفيات العامة سوءا ، خلال العام، ولا سيما بسبب ندرة الموارد والخدمات.
The situation of public hospitals has worsened during the year, particularly due to the scarcity of resources and services.
وإن معاناة الفلسطينيين، ولا سيما النساء والأطفال والشيوخ، تزداد بسبب تكثيف العمليات العسكرية الإسرائيلية.
The suffering of the Palestinians, especially women, children and the elderly, increased as Israeli military operations intensified.
لا سيما في ممر منتجات التنظيف.
Especially the aisle with cleaning products.
لم لا يدرك الغرب أن المجاعات تحدث بسبب السياسات والقوانين، لا بسبب الأحوال الجوية
Why was it that the West didn't realize that famines are caused by policies and politics, not by weather?
لا أستطيع الهروب هكذا لا سيما مع رجل هارب
I can't run away like this Especially with an escaped man.
(ج) آثار السماح لممثلين معينين، وبخاصة فئات المجتمع المدني، بتقديم البلاغات لا سيما عندما يعجز الأفراد أو جماعات الأفراد عن تقديمها بأنفسهم بسبب الفقر.
(c) The effect of allowing designated representatives, particularly civil society groups, to bring communications, particularly where individuals or groups of individuals are unable, owing to poverty, to bring communications themselves.
هذا هو إغاظة ولا سيما عندما ندرك ، أن ليس فقط مثل هذا التقصير لا مفر منه الواجب لممارسة الاحتياطي كسور. ولكن ، أيضا بسبب حقيقة
This is particularly enraging when you realize, that not only is such a default inevitable due to the fractional reserve practice.
لا نستطيع النوم بسبب الضجيج.
We can't sleep because of the noise.
لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج.
We can't sleep because of the noise.
لا أستطيع رؤيته بسبب الأضواء
I can't see him because I am blinded by the light
الحب لا يموت بسبب ذلك.
Love does not die because of that thing.
بسبب أننا لا نستطيع حلها .
Because we can't solve problems.
لا , لا أريد لقدماها أن تفسدا بسبب المشي
No, I don't want her feet spoilt by walking.
70 وقد بذل الأونكتاد جهودا كبيرة لدراسة كيفية تخطي هذه الحواجز وتنفيذ برامج إدارة المخاطر، لا سيما بسبب المزايا المحتملة في مجال الحد من الفقر.
UNCTAD has invested considerable effort in studying how to overcome these obstacles and implement risk management programmes, especially because of the potential benefits in terms of poverty alleviation.
ولا ينجذب الناس في الغالب إلى قطاع الخدمات بسبب ارتفاع نمو إنتاجيته بل يندفعون إلى قطاعات أخرى،ولا سيما الزراعة، بسبب بطء الإنتاجية فيها.
The service sector is more apt to absorb hidden unemployment than the industrial sector, because it is less capital intensive and small scale production predominates.30 Often, people are not pulled to the service sector because of its high productivity growth rather, they are pushed by faltering productivity in other sectors, particularly agriculture.
ومسألة الرصد الفعال لحالة حقوق الإنسان لا تزال تشكل تحديا، ولا سيما أنه يتعذر بسبب الحالة الأمنية الراهنة الحصول على الأدلة والمضي في التحقيق في الادعاءات.
Effective monitoring of the human rights situation remains a challenge, particularly because the current security situation makes it difficult to obtain evidence and further investigate allegations.
نحن لا نستطيع النوم بسبب الضجة
We can't sleep because of the noise.
لا بأس! لن يقتلوني بسبب مجيئي
It's OK. They won't kill me or bite me!
.لا أريد ذلك بسبب الزحمة الشديدة
I don't want to. Because of traffic.
لا أستطيع النوم حتى بسبب شعرى
I can't even sleep cause of my hair.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ولا سيما بسبب - لا سيما - لا سيما - لا بسبب - لا سيما ويفضل - لا سيما واعدة - لا سيما جيدة - لا سيما أعلى - لا سيما تفتقر - لا سيما أن - لا سيما تلك - لا سيما خلال - لا سيما بالنظر - لا سيما مثل