Translation of "cause of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : Cause of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The cause of his unhappiness. The cause of his failure.
السبب في تعاسته ، السبب في فشله
Is that why you're not in Paris, 'cause 'cause of your booboo?
....... ألهذا أنت لست في باريس 'بسبب حادثك الطفيف
Cause of death undetermined.
سبب الوفاة غير محدد.
The cause of death?
و ما هو سبب الوفاه
I'll stay here 'cause, 'cause I don't know...
أنا سأبق هنا لأن لا أعرف لماذا... .
Achievement of a worthy cause.
إنجاز هدف ذو قيمة
'cause I'm dying of disease
لأنني أموت من المرض
Ah, yes, cause of death.
أجل، سبب الموت
The cause... The cause of living in the past is dying right in front of us.
قضية الحياة في الماضي تموت أمامنا
Now, this is our cause too. The newspaper's cause.
صارت هذه قضيتنا، نحن كذلك قضية الجريدة
The cause of suffering is ignorance.
وسبب المعاناة هو الجهل
Not me, cause of her lineup.
لست انا, انه تقديرها
The cause of a premature extinction.
سبب الإنقراض السابق لأوانه.
Is it cause of the heat?
هل بسبب الحرارة
The cause of this vast purity
إن البحر الهائل صافي
That's the cause of the trouble.
هذا سبب المشكلة
'Cause what?
بسبب ماذا
No cause.
لا داعى لذلك
No cause.
لا سبب
I don't blame you, 'cause... 'cause you don't know me.
أنا لا ألومك لأنك لا تعرفينني
Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain.
الاعصاب اذا اصيبت يمكن ان تسبب شلل يمكن ان تسبب ألم
Bacterial enteropathogens cause approximately 80 of cases.
و enteropathogens البكتيرية تسبب حوالي 80 من الحالات.
Drug abuse is a cause of concern.
إن اساءة استعمال العقاقير مسألة تدعو الى القلق.
Who was seeking the cause of causes.
على العكس، المؤسسات الجيدة يمكن أن تدفعنا للفضيلة.
She's like that cause of you, right?
هى هكذا بسببك صحيح
'cause there's a lot of wind around.
لأن هناك الكثير من الرياح من حولنا
This is a major cause of desertification.
أي تراكم الملح في التربة
They are the cause of much distress.
انها السبب في معظم الدمار
You, you're the leader of the cause.
أنت، أنت من بدأت هذا كله.
He's the cause of all our hurts.
أنظروا من هنا أنه سبب تعاستنا جميعا
Women are the cause of all suffering.
النساء هن سبب كل المعاناة
What, I gotta suffer 'cause of him?
ماذا هل يجب أن أعاني بسببه
Myocardial ischemia, the most frequent cause of cardiac pain, is the most common cause of death in the United States.
ويعتبر الإقفار القلبي، وهو المسبب الأساسي للآلام القلبية، السبب الأكثر شيوع ا للموت في الولايات المتحدة.
Cause and effect.
السبب والأثر.
'Cause cold nostalgia
بسبب شوقي إليكي
'Cause everybody's smiling
' إبتسامة ك ل شخص سبب
A lost cause.
امل ضائع
'Cause Jem does.
لأن جيم يفعل ذلك
The cause is not only Ghoga, the cause is not only Terbil
والسبب مش بس في غوقه والسبب مش بس في تربل
Cause of general inflation due to cost of living.
التسبب في تضخم عام بسبب تكلفة المعيشة.
Knight of Justice for the cause of Armenia (1986).
فارس العدل لقضية أرمينيا )١٩٨٦(.
Is it ye that cause it to grow , or are We the Cause ?
أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون .
Is it ye that cause it to grow , or are We the Cause ?
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Smoking is the major cause of lung cancer.
التدخين السبب الرئيسي لسرطان الثدي.
Cause The underlying causes of migraines are unknown.
الأسباب الكامنة وراء الصداع النصفي غير معروفة.

 

Related searches : Of Cause - Cause Of Injury - Cause Of Incident - But Of Cause - Cause Of Conflict - Style Of Cause - Cause Of Life - Cause Of Trouble - Cause Of Dispute - Cause Of Its - Of Unknown Cause - Cause Of Suffering - Cause Of Variance