ترجمة "لا زيادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : لا - ترجمة : زيادة - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : زيادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دعنا لا نتحمس زيادة عن اللزوم | Let's not get excited. |
لا يمكنك زيادة ما هو قليل، صحيح | You can not increase the small numbers, right? |
لا أنوي زيادة خسائري، احاول أن اوازن | I don't intend to increase my losses. Strike some average. |
فالفعالية تفضي إلى زيادة الطلب الذي لا يلازمه زيادة في الموارد للإبقاء على الفعالية. | Effectiveness increases demand, but the latter is not followed by a concomitant increase in resources to maintain that effectiveness. |
مهما كان من ي حاول أن لا ي عطيك زيادة، | Whoever is trying not to give you the raise is like, |
وأدت السياسات الائتمانية الجديدة إلى زيادة عدد القروض المقدمة للنساء زيادة كبيرة، لا سيما في المناطق الريفية. | As well, new credit policies greatly increased the number of loans to women, especially in rural areas. |
ولكن زيادة حجم الفطيرة لا يضمن تقاسمها بالتساوي والعدل. | But increasing a pie s size does not guarantee that it will be shared fairly. |
بل لابد من زيادة الضرائب على الوقود لا تخفيضها. | The gas tax should be raised , not lowered. |
لا يتوجب علينا ان نكتب مصفوفة زيادة كبيرة هنا | So we didn't even have to write a big augmented matrix here. |
وهذا يعني أن سعر الخدمات لا يهبط مع زيادة العرض. | There is no outbreak of the so called Dutch disease that is, the price of services do not fall with an increase in the supply. |
فالدفتريا لا تزال موجودة في لاتفيا رغم زيادة عمليات التحصين. | Diphtheria is still present in Latvia despite increasing immunisation. |
أنا لا أنا لم أعد احمل نفسي زيادة بدون عائد . | I no longer overload myself gratuitously. |
أنهم لا يحتاجون أجازات , إنهم لا يحتاجون الذهاب للنوم في الليل , إنهم أيضا لا يسألون زيادة الأجر . | They don't need coffee breaks, they don't need vacations, they don't need to go to sleep at night, they don't ask for raises either. |
واسترداد المساكن لا يؤدي إلا إلى زيادة أعداد المشردين والمساكن الشاغرة. | Evictions merely create more homeless people and more vacant homes. |
وشاهد العالم أيضا زيادة وتعقدا لا مثيل لهما في أعمال الإرهاب. | The world has also witnessed an unprecedented rise in, and sophistication of, acts of terrorism. |
لكن المركبات الكهربائية لا تحتاج إلى زيادة الحمل على شبكة الكهرباء. | But the electrified vehicles don't need to burden the electricity grid. |
ولكن في الغالب لا يستطيع العلماء تفسير زيادة إفراز هذه الهرومات . | But a nice chunk of cases, scientists don't know why. |
لا شك إن زيادة الاعتماد على الواردات لا تعني بالضرورة انحدار أمن الطاقة، كما لا يضمن الاكتفاء الذاتي إمدادات لا تنقطع. | Of course, increasing import dependence does not necessarily mean less energy security, any more than self sufficiency guarantees uninterrupted supply. |
غير أن اللجنة ترى أنه لا بد من زيادة النهوض بهذا التعاون. | However, the Committee is of the opinion that such cooperation needs to be further improved. |
وينبغي زيادة دعم جهود الاتحاد الأفريقي لا سيما في مجال حقوق الإنسان. | The efforts of the AU should be further supported, particularly in the field of human rights. |
فتجميع الثروات الخاصة عن طريق الجريمة لا يؤد ي إلى زيادة الدخل القومي. | The accumulation of private wealth through crime does not lead to higher national incomes. |
وإضافة إلى ذلك لا بد من زيادة الحيز السياساتي لتعزيز تنمية البلدان. | Moreover, there was a need for enhanced political space in order to promote the development of countries. |
لا يمكن ان نصر على زيادة الاقتصاد بشكل لامحدود على كوكب محدود. | You can't keep increasing your economy infinitely on a finite planet. |
إن زيادة الدخول تتطلب زيادة الإنتاجية. | Rising incomes require rising productivity. |
وستؤيد نيوزيلندا زيادة عضوية المجلس زيادة محدودة. | New Zealand would support a limited increase in the membership of the Council. |
وقللت زيادة النفقات البرنامجية من زيادة السيولة. | Increased programme expenditures have also eroded the excess liquidity. |
والآن، بينما لا تزال تلك المشكلة ومشاكل أخرى لا تقل أهمية بدون حل، نواجه تهديدا آخر زيادة طويلة الوقت ودائمة في أسعار الزيت، زيادة تهدد، ونحن نتكلم، بتعريض الاقتصاد العالمي للخطر. | Now, even as that and other equally important problems remain unresolved, we are faced with yet another threat a prolonged and sustained increase in oil prices, which, even as we speak, threatens to imperil the global economy. |
زيادة | Increase |
زيادة | A raise? |
ويتمثل المقصد المنشود، لا في إبداء رأي بشأن العولمة، بل في زيادة تفهمها. | The purpose was not to pass judgement on globalization but rather to understand it better. |
ورأت بعض البلدان النامية أن التحسين لا ينبغي أن يؤدي إلى زيادة التعقيد. | Some developing countries expressed the view that improvement should not result in increased complexity. |
لكن زيادة استقرار الاقتصاد الشامل لا تعني أن كل شيء على خير ما يرام. | But greater macroeconomic stability does not mean that everything is fine. |
فهي لا ترى للتدخل العسكري نقطة انتهاء واضحة، ولن يسفر إلا عن زيادة الفوضى. | Military intervention has no visible end point and would only increase chaos. |
إن الافتقار إلى هذا التفاعل يؤدي لا محالة إلى زيادة الانقسامات الطائفية الموجودة فعلا. | The lack of such interaction inevitably heightens existing ethnic division. |
واقترح آخرون زيادة تدقيق عبارة ''لا تتعارض مع القانون الدولي فيما يتصل باكتساب الجنسية. | Others suggested that the phrase not inconsistent with international law in connection with the acquisition of nationality could be refined further. |
إن المسؤولية عن زيادة العمل وتحسينه لا يمكن إلقاؤها على عاتق البلدان النامية بمفردها. | The responsibility for doing more and doing better cannot be left to the developing world alone. |
ومع ذلك، نحن لا نرى سببا يستوجب زيادة عدد الأعضاء الدائمين المتمتعين بحق النقض. | That having been said, we see no reason why there should be an expansion in the number of veto carrying permanent members. |
يمكننا القيام بمجموعة متنوعة من الأمور إذا أردنا زيادة الضغط أنا لا أدعو لذلك. | We can do a variety of things if we wish to increase the pressure I'm not advocating that. |
لكن الكمبيوترات , يستطيعون . إنهم لا يحتاجون راحة أثنا العمل , أنهم لا يحتاجون أجازات , إنهم لا يحتاجون الذهاب للنوم في الليل , إنهم أيضا لا يسألون زيادة الأجر . | But computers, they can. They don't need coffee breaks, they don't need vacations, they don't need to go to sleep at night, they don't ask for raises either. |
ولكن ، الحصول على زيادة في الدخل ، و زيادة المهارات | But, to get on a process of increasing income, increasing skills |
تبسيط تنقية البروتين، زيادة المحصول، زيادة الإنتاجية، تقليل التكلفة. | So simplify protein purification, increase yield, increase throughput, decrease cost. |
أدنى زيادة | Minimum increment |
زيادة التباين | Local Contrast |
زيادة التباين | Local Contrast... |
زيادة الشفافية. | Increasing transparency |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يتم زيادة - قل لا زيادة - لا زيادة كبيرة - لا يمكن زيادة - لا زيادة في الطاقة - لا زيادة في الأسعار - زيادة