ترجمة "لا زيادة كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : لا - ترجمة : زيادة - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : زيادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يتوجب علينا ان نكتب مصفوفة زيادة كبيرة هنا | So we didn't even have to write a big augmented matrix here. |
وأدت السياسات الائتمانية الجديدة إلى زيادة عدد القروض المقدمة للنساء زيادة كبيرة، لا سيما في المناطق الريفية. | As well, new credit policies greatly increased the number of loans to women, especially in rural areas. |
ومن الضروري أيضا زيادة الوعي العام بالبرنامج العالمي زيادة كبيرة. | General awareness of the World Programme needs to be greatly increased. |
بيد أنه لكي ينجح البرنامجان سيلزم زيادة التمويل التكميلي زيادة كبيرة. | A significant increase in supplementary funding would be required if the programmes were to succeed, however. |
وإني أقترح أيضا زيادة عدد الموظفين اﻷساسيين بتلك اﻹدارة زيادة كبيرة. | I also propose a significant increase in the core staffing of that Department. |
كما يجب أن تكون هناك دعوة إلى زيادة المعونة اﻻنمائية الرسمية زيادة كبيرة. | There should also be a call for a considerable increase in official development assistance. |
وتقوم الحاجة أيضا إلى زيادة الموارد لبرنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان زيادة كبيرة. | There is also a need substantially to increase the resources for the human rights programme of the United Nations. |
وهكذا ازدادت فرص التعليم المتاحة للمرأة زيادة كبيرة. | As such, education opportunities for women have increased significantly. |
وزاد مجموع العضوية في اﻷمم المتحدة زيادة كبيرة. | The total membership of the United Nations has grown significantly. |
وسجل عدد الملفات المنقولة على أقراص زيادة كبيرة. | The number of downloads have greatly increased. |
وزاد عدد عمليات النقل على أقراص زيادة كبيرة. | The number of downloads has greatly increased. |
إنها زيادة لم تحصل من قبل وهي كبيرة. | This is unprecedented, and it's big. |
غير أن من الممكن زيادة مساهمة الآليات الوطنية في تهيئة البيئة المواتية زيادة كبيرة. | The contribution of national machineries to the creation of an enabling environment could, however, be significantly enhanced. |
في السنوات اﻷخيرة ازدادت عمليات حفظ السﻻم زيادة كبيرة. | In recent years peace keeping operations have increased considerably. |
وهو ما نتج عن زيادة كبيرة في مساحة المفتاح | This has the effect of massively increasing the key space. |
وفي الواقع أن الشراكة الجديدة لا يمكن أن تنجح بدون زيادة كبيرة في التأييد من المجتمع الدولي. | That is what African leaders had in mind when they initiated NEPAD. |
وهناك ما يبرر زيادة عدد هؤﻻء الموظفين زيادة كبيرة نظرا للتوسع الكبير في أعباء عملهم. | A significant increase in these staffs is justified given their vastly expanded workload. |
ليست كبيرة لا أريد مزرعة كبيرة | Not a big place. I wouldn't want a big place. |
وينبغي زيادة المساعدة المالية زيادة كبيرة، غير أنه يجب أيضا توجيه الاستثمار الخاص نحو التنمية المستدامة. | Financial assistance must be increased considerably, but there was also a need to direct private investment towards sustainable development. |
وفي ذلك الجهد العالمي، زادت اليونان مساعدتها الإنمائية زيادة كبيرة. | In that global effort, Greece has significantly increased its development assistance. |
وقام الكثير من البلدان بزيادة التزاماته المالية المحلية زيادة كبيرة. | Many countries have significantly increased their own domestic financial commitments. |
242 زادت الآن مشاركة المرأة في قوة العمل زيادة كبيرة. | Today the participation of women in the labour force has increased considerably. |
وإني أقترح زيادة كبيرة في الموارد المخصصة في هذه الميزانية. | I propose a significantly increased allocation of resources in this budget. |
ونتيجة لذلك، زادت مساعدات الرعاية واﻹعالة لﻻجئين الحضريين زيادة كبيرة. | As a result, care and maintenance assistance for urban refugees has been considerably increased. |
ومن الواضح أنه بدون تحقيق زيادة كبيرة للموارد المالية، لا يمكن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في المواعيد النهائية المحددة. | It is clear that without a significant increase of financial resources, the Goals will not be achieved by the deadlines established. |
ومن المأمول أن يتيح وضع ترتيبات مرضية للطرفين إمكانية زيادة حجم تلك اﻷنشطة زيادة كبيرة في المستقبل | It was hoped that the development of mutually satisfactory arrangements would permit the volume of such activities to be expanded considerably in the future |
لا زلت كبيرة. | I am big. |
'3' زيادة كبيرة في حجم التدفقات المالية الموجهة إلى بلدان المنطقة | (iii) A substantial increase in financial flows to the countries of the region |
وكان هناك زيادة كبيرة في CIMT مع عدد الشرايين التاجية المعنية. | There was incremental significant increase in CIMT with the number coronary vessel involved. |
(ج) قد تزداد هذه الأرقام زيادة كبيرة نتيجة لتحريك إجراءات جديدة. | c These figures could increase considerably as a result of the institution of new proceedings. |
وبالفعل يمكن تحقيق زيادة كبيرة في إنتاج الأخشاب في بعض المناطق. | Indeed, wood production in some areas could be significantly increased. |
وستؤدي إزالة تلك العوائق إلى زيادة كبيرة في النمو الاقتصادي.14 | The removal of these obstacles would lead to a significant increase in economic growth.14 |
26 وأظهرت الاتجاهات الأخيرة زيادة كبيرة في المساهمات من الموارد الأخرى. | Recent trends have shown a significant increase in other resource contributions. |
كما زدنا زيادة كبيرة الموارد المالية المخصصة لمحاربة إساءة استعمال المخدرات. | We have also considerably increased the financial resources devoted to the war on drug abuse. |
فقد زادت البطالة زيادة كبيرة واستمر انخفاض القوة الشرائية الحقيقية لﻷسرة. | Unemployment has increased sharply and the real purchasing power of families is continuing to decrease. |
أوﻻ، كانت هناك زيادة كبيرة في حجم ونطاق أنشطة حفظ السلم. | Firstly, there has been a significant increase in the size and scope of peace keeping activities. |
وعبء العمل الذي تتحمله المحكمة زاد زيادة كبيرة على مر السنين. | The workload of the Court has increased significantly over the years. |
ومما ﻻ يقل أهميـة أن اﻻستثمــارات اﻷجنبيـــة قد ازدادت زيادة كبيرة. | No less importantly, foreign investment has considerably increased. |
وبفضل هذا التعاون واﻻستقـــرار العــام للمنطقــــة، زادت التجــــارة واﻻستثمارات زيادة كبيرة. | Because of such cooperation and the general stability of the region, trade and investments have greatly increased. |
لقد ازداد حجم وقيمة ونطاق البرامج زيادة كبيرة في العقد اﻷخير. | The volume, value and scope of the programmes have significantly increased in the last decade. |
وقد ازدادت اﻻستثمارات البريطانية زيادة كبيرة في الميادين المتصلة بتقديم الخدمات. | British investments in our country have increased fundamentally in service related areas. |
10 تعد زيادة القاعدة المالية الخاصة بمرفق البيئة العالمية زيادة كبيرة أمرا شديد الأهمية، وينبغي دراسته بصورة جدية. | Substantially increasing the financial base of the Global Environment Facility is critically important and should be seriously considered. |
ويجري زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في تصميم وتنفيذ المشاريع، وﻻسيما تلك ذات اﻷثر البيئي الكبير زيادة كبيرة. | The involvement of non governmental organizations in the design and implementation of projects, particularly those with substantive environmental impact, is being substantially increased. |
ولقد أوضح تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة (A 60 178) أن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا لا يمكن أن تنجح بدون زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي زيادة كبيرة. | In his report in document A 60 178, the Secretary General points out that NEPAD can succeed only with considerable increased support from the international community. |
وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح. | Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income. |
عمليات البحث ذات الصلة : زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة - زيادة كبيرة