ترجمة "كيف أمكن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف أمكن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Possible Chance Maybe Might Their Does Feel Work Help

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كيف أمكن هذا
How come?
كيف أمكن للكون أن يظهر من عدم
How could the universe come from nothing?
أو كيف أمكن لنا أن ن عد أنفسنا أفضل لذلك
or How could we have better prepared for that?
للسؤال كيف نجعل من الأشياء أبسط ما أمكن، ومن ثمنها أرخص ما أمكن ، ومن وظيفيتها أكبرقدر ممكن
How do we make things as simple as we can, as cheap as we can, as functional as we can and as freely interconnectable as we can?
وبتوثيق تطورهم على مدى عقدين، اكتشف العلماء كيف أمكن للقوى الثقافية (ضحك)
By raising Bonobos in a culture that is both Bonobo and human, and documenting their development across two decades, scientists are exploring how cultural forces (Laughter) may have operated during human evolution.
لكن يمكنك السؤال، كيف أمكن هذه الثديات الضخمة أن تعيش في بيئة صحراوية
But what you find are not the human remains, such as Selam and Lucy, on a day to day basis.
هل نظرت من قبل إلى الثورات العربية وفكرت ، كيف يمكننا أن نتوقع ذلك أو كيف أمكن لنا أن ن عد أنفسنا أفضل لذلك
Have you ever looked at the Arab uprisings and thought, How could we have predicted that? or How could we have better prepared for that?
حيث أمكن
Where feasible.
سأساعدك إن أمكن.
I'll help you if possible.
لو أمكن, ولكن...
If possible.
سيدي.. إن أمكن
Colonel, if you could just
حين يريد جميع الصينيين سيارت، وفوق هذا مع الطموح بقيادة سيارات قوية ما أمكن، كبيرة ما أمكن، سريعة ما أمكن
If all Chinese people wanted to have a car, and assuming that they would want to drive the biggest, fastest and most powerful cars, then the skies above us would darken.
ربما تتساءلون كيف أمكن لي أن أختار تغيير مركز تصويتي من مدينة في بلد ما إلى مدينة في قارة أخرى.
Maybe you're wondering how I could choose so casually to switch my voting location from a city in one country to a city way over on another continent.
استعمل المخبأ إن أمكن
Use Cache if Possible
أمكن أن نستمتع معا
We might've whooped it up some.
كيف لمملكة نباتية مكونة من 80000 نوع نبات أمكن لهؤلاء الناس العثور على نباتين غير مترابطين مورفولوجيا وعند جمعهم بهذه الطريقة
How, in a flora of 80,000 species of vascular plants, do these people find these two morphologically unrelated plants that when combined in this way, created a kind of biochemical version of the whole being greater than the sum of the parts?
الآن إن أمكن تشغيل هذا.
Now if we could just play this.
قياس الصورة الطبيعي إن أمكن
Natural Image Size If Possible
استخدم الذاكرة المخبئة كل ما أمكن
Use cache whenever possible
آثار التدابير الفردية ، حيثما أمكن
effects of individual measures, where possible
لو أمكن أن نرفع الصوت
(On stage) Logan Smalley
18قيراط من الذهب أذا أمكن
18carat gold if they make them.
أتخط ى الإعلانات على الفيديوهات كلما أمكن.
I skip ads on videos whenever I can.
فقد أمكن استئصال شلل الأطفال كلية.
Poliomyelitis has been eradicated completely.
)أ( مواصلة المحادثات وتكثيفها إن أمكن
(a) Continuation and, if possible, intensification of talks
ويشار الى العقد كلما أمكن ذلك.
Reference is made to the Decade, when possible.
في 1965، أمكن جعل الرحلة بالشاحنات.
By 1965, the trip down the trail could be made by truck.
الخطوات الـ39 في أسكوتلندا، إذا أمكن
Are the 39 Steps in Scotland, by any chance?
وبعيدة ما أمكن عن طاولة ستراسر
And as far away from Major Strasser as possible.
فقط إذا أمكن شراءك بثلاثة شلنات .
I said, Only if you can be bought for three shillings.
وربما كان هذا أمرا حتميا بسبب المفهوم اﻷولي السائد بأنه إذا أمكن وقف تدفق المخدرات، أمكن استئصال مشكلة المخدرات.
This has perhaps been inevitable because of the initial perception that if the flow of drugs can be stopped, the drug problem can be eradicated.
استخدام ملقن من نمط minibuffer أينما أمكن
Use a minibuffer style prompt when possible
كلما أمكن، سنستخدم صورهم، ويستخدمون هم مقالاتنا.
Wherever it makes sense, we will use their images, and they will use our text.
وحيثما أمكن، نعمل على تنمية الحوار والمصالحة.
Wherever possible, we foster dialogue and reconciliation.
إن أمكن ، ض م الجهاز المقابل ل 'udi'.
If applicable, mount the device corresponding to'udi '.
إن أمكن ، افصل الجهاز المقابل ل 'udi'.
If applicable, unmount the device corresponding to'udi '.
إن أمكن ، أخرج الجهاز المقابل ل 'udi'.
If applicable, eject the device corresponding to'udi '.
عم الرسائل تلقائيا متى ما أمكن ذلك
Automatically encrypt messages whenever possible
وإذا أمكن تجنب بعض الحاﻻت، فهناك إذن
If certain situations can be avoided, then
فقد أمكن بفضلها كسب معارك محلية ووطنية.
Certain local and national battles have been won as a result of them.
وتكون مهلة اﻹخطار ٢٤ ساعة إن أمكن
If possible, there should be 24 hours apos prior notice
سابقا. ماذا لو أمكن للنحل التفكير مثلنا
So what if bees can think like us?
هم ما كانوا إذا أمكن شاب وشابة
They weren't by any chance a young couple?
بارد وساخن جناحا خاصا معزولا لو أمكن
Hot and cold. A private thingummy if you've got one.
أذا أمكن أن تعطينا فقط بضع دقائق.
If you could just give us a few minutes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذا أمكن - إذا أمكن - أمكن لأداء - أمكن بسهولة - أمكن لك - وإذا أمكن - متى أمكن - أمكن للتنفيذ - أمكن بالكاد - إذا أمكن معقول - لذلك إن أمكن - أمكن أن نفترض - إن أمكن يمكن - اليوم إذا أمكن