ترجمة "قضايا حقوق الإنسان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قضايا حقوق الإنسان - ترجمة : قضايا حقوق الإنسان - ترجمة : قضايا حقوق الإنسان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان | Prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons |
ثامنا قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان | Chapter Paragraphs Page |
6 قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان | Specific human rights issues |
ثامنا قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان | Specific human rights issues |
وبالطبع، أصبحت متمكنا من جميع قضايا حقوق الإنسان. | Naturally, I master all human rights issues. |
يسهل أحيانا أن يضيع الموضوع الأساسي في قضايا حقوق الإنسان. | It is easy to get lost in the big picture of human rights abuses. |
فهو دين غير أخلاقي ويمثل قضية عميقة من قضايا حقوق الإنسان. | It is an immoral debt and a profound human rights issue. |
100 (لمدة شهرين ونصف) إعلانات واسكتشات وأغاني عن قضايا حقوق الإنسان. | Street theater shows were organized in six major cities and addressed the issues discussed in TV talk shows. |
وركزت هذه الأنشطة على قضايا مثيرة للقلق في مجال حقوق الإنسان. | The activities focused on issues of concern in the area of human rights. |
وأكدت المجموعة أيضا الصلة الوثيقة بين قضايا حقوق الإنسان وقضايا التنمية. | The intrinsic relationship between human rights and developmental issues was also affirmed. |
60 وإنشاء مجلس حقوق الإنسان وتعزيز مفوضية حقوق الإنسان يوفران فرصة ممتازة للاستفادة من دروس الماضي ولوضع إجراءات جديدة لكفالة عدم القيام إطلاقا بتسييس قضايا حقوق الإنسان. | The creation of the Human Rights Council and the strengthening of the Office of the High Commissioner for Human Rights provided an excellent opportunity to draw lessons from the past and formulate new procedures ensuring the complete depoliticization of human rights issues. |
وهي تتناول مواضيع من قبيل هيكل الحكومة والتركيز على قضايا حقوق الإنسان. | The basic laws deal with topics such as the structure of government or focus on human rights issues. |
ومن الواجب أن تدرس قضايا حقوق الإنسان بناء على الاحترام المتبادل والحوار والتعاون. | Consideration of human rights issues should be based on mutual respect, dialogue and cooperation. |
ومن الواجب على كافة البلدان أن تعالج قضايا حقوق الإنسان من خلال الحوار. | All States should cooperate to address those issues through dialogue. |
ولا بد من الثناء على إضفاء الاتحادية عند النظر في قضايا حقوق الإنسان. | The federalization of the consideration of human rights cases was to be applauded. |
اعتبارا من عام 2010، لاحظ المراقبون الدوليون وجود قضايا عدة في مجالات حقوق الإنسان. | Human rights As of 2010, international observers noted issues in several human rights areas. |
وميانمار تؤمن إيمانا راسخا بضرورة عدم وجود معايير مزدوجة وعدم تسييس قضايا حقوق الإنسان. | Myanmar firmly believes that there should not be double standards nor politicization of human rights issues. |
ويجري استخدام عدد من الأساليب بغية تشرب ثقافة حقوق الإنسان، بما في ذلك برنامج تليفزيوني بشأن قضايا حقوق الإنسان والذي يذاع في جميع أنحاء البلاد. | A number of methods were being used in order to instil a culture of human rights, including a television programme on human rights issues that would be broadcast nationwide. |
وينبغي أن تعز ز الجماعة قدرتها في المقر الرئيسي لمعالجة قضايا حقوق الإنسان وتحدياتها في المنطقة. | ECOWAS needs to build its capacity at headquarters to deal with human rights issues and challenges in the subregion. |
ولقد عملت بعض المنظمات غير الحكومية مثل رابطـة حقوق الإنسان الموزامبيقيـة ورابطة حقوق الإنسان والتنميـة في هذا المجال عن طريق شن حملات توعية بشأن قضايا حقوق الإنسان من خلال الدورات الدراسيـة والمحاضرات والحلقات الدراسية. | NGOs such as LDH and DHD have worked in this area making awareness campaigns on human rights issues through courses, lectures and seminaries. |
ولذلك فإننا ندعم التدابير التي يقصد بها تعزيز التركيز على قضايا حقوق الإنسان بما فيها إنشاء مجلس جديد لحقوق الإنسان. | We therefore support measures that are intended to strengthen the focus on human rights issues including the creation of a new Human Rights Council. |
وجرت توعية ما يزيد عن ألفين من ضباط الشرطة في مجال قضايا حقوق الإنسان ودور الشرطة في حماية حقوق الإنسان وقواعد سلوك موظفي الشرطة تجاه الجمهور. | More than two thousand police officers were sensitized on human rights issues and the role of the police in safeguarding human rights and code of conduct of police officials towards the public. |
25 وأعد صندوق الدفاع القانوني من أجل العدالة في عام 2004 ورقة قضايا حول حقوق الإنسان والبيئة عرضت على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين(12). | Earthjustice prepared in 2004 an issue paper on human rights and the environment presented to the Commission on Human Rights at its sixtieth session. |
6 تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وأنه لا بد من ضمان العالمية والموضوعية والحياد واللاانتقائية عند النظر في قضايا حقوق الإنسان | 6. Reaffirms that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that the universality, objectivity, impartiality and non selectivity of the consideration of human rights issues must be ensured |
قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Casey, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. |
قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. |
قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان | O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft decision |
قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان | specific human rights issues |
وهي تتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى في قضايا حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، متى التقت أهدافها. | The organization cooperates with other non governmental organizations (NGOs) on matters related to the defence and promotion of human rights when the objectives of such groups are compatible with its own. |
53 السيد ديغيا (بربادوس) قال إن قضايا حقوق الإنسان حرية بالتناول على أساس من الحوار والتعاون. | Mr. Degia (Barbados) said that human rights issues must be approached on the basis of dialogue and cooperation. |
ويجب أن تواصل اللجنة الفرعية سعيها لإيجاد طرائق لإدراج قضايا حقوق الإنسان في صلب عملية التنمية. | The Sub Commission should continue to seek ways of mainstreaming human rights into development. |
وبقي لنا أن نتفق على قضايا أخرى ملحـة، مثل إصلاح مجلس الأمن وتكوين مجلس حقوق الإنسان. | We are yet to agree on other pressing issues, such as the reform of the Security Council and the composition of a new Human Rights Council. |
(ج) وضع استراتيجية وطنية على أساس من حقوق الإنسان، تتناول على الأخص قضايا المساءلة، والعدالة الانتقالية، وبرنامج تثقيف وطني في مجال حقوق الإنسان، وحقوق المرأة، وحقوق الطفل | (c) To develop a human rights based strategy addressing, in particular, issues of accountability, transitional justice, a national programme for human rights education, women's rights and the rights of the child |
إن المشكلة التي تواجه تعامل المجتمع الدولي مع قضايا حقوق الإنسان تكمن في سياسة الانتقائية وازدواجية المعايير والك يل بمكيالين ومحاولات توظيف حقوق الإنسان كمطي ة لتحقيق أغراض سياسية. | The problems arising in the field of human rights are a result of selectivity, double standards and the misappropriation of the issue of human rights for political ends. |
83 وستعد المفوضية تقريرا سنويا مواضيعيا عن حقوق الإنسان في العالم يستخدم كأداة للسياسات والدعوة، بما في ذلك في تحديد أولويات قضايا حقوق الإنسان واتجاهاتها وسياساتها وتحليلها. | OHCHR will produce an annual thematic global human rights report to be used as a policy and advocacy tool, including by identifying and analysing priority human rights issues, trends and policies. |
مسائل حقوق الإنسان حالات حقوق الإنسان | Human rights questions human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives |
ولاحظت أنه كثيرا ما كان ي سرع في إنشاء تلك المؤسسات لتناول قضايا حقوق الإنسان وأنه ينبغي أن تصاحب إنشاء تلك المؤسسات الجديدة آلية إشراف وتدريب على حقوق الإنسان. | She noted that these institutions were often set up too quickly to address human rights issues and that oversight mechanism and training on human rights should accompany the establishment of these new institutions. |
وبالإضافة إلى ذلك، يسرت المكاتب الميدانية للبعثة دورا متزايدا لديوان مظالم حقوق الإنسان في اجتماعات المائدة المستديرة والمنتديات التشاركية الأخرى التي رعتها البعثة على مدى السنين لمعالجة قضايا حقوق الإنسان والعدل وغيرها من قضايا بناء السلام على المستوى المحلي. | In addition, the Mission's field offices facilitated an increased role of the Office of the Human Rights Ombudsman in round tables and other participatory forums that MINUGUA fostered over the years to address human rights, justice and other peacebuilding problems at the local level. |
فكان ماركيلوف، وهو محام مخضرم، يتولى بشكل روتيني قضايا حقوق الإنسان التي لم يكن أحد غيره ليقبلها. | Markelov, a lawyer, routinely tackled the human rights cases that no one else was willing to take on. |
وبدلا من التركيز على حالات بلدان بعينها، يجب على اللجنة أن تنظر في قضايا حقوق الإنسان الأساسية. | Instead of focusing on country specific situations, the Committee should consider essential human rights issues. |
وقدمت أيضا التدريب لقادة منظمات المعوقين وأسهمت بمواد إعلامية وتدريبية بشأن قضايا الإعاقة من منظور حقوق الإنسان. | It also provided training for leaders in the field of disability and contributed information and training materials on disability issues from a human rights perspective. |
45 السيد سعيد (السودان) أكد الحاجة إلى احترام التنوع الثقافي والديني في التعامل مع قضايا حقوق الإنسان. | Mr. Saeed (Sudan) stressed the need to respect cultural and religious diversity in dealing with human rights issues. |
6 قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان | Specific human rights issues |
وإذ تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير منحاز ومنصف إزاء قضايا حقوق الإنسان يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها بصورة فعالة، | Expressing its conviction that an unbiased and fair approach to human rights issues contributes to the promotion of international cooperation as well as to the effective promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms, |
وإذ تشير إلى اتخاذ اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في دورتها الثانية والخمسين، القرار 2000 22 المؤرخ 18 آب أغسطس 2000 والمتعلق بتعزيز الحوار بشأن قضايا حقوق الإنسان()، | Recalling the adoption of resolution 2000 22 of 18 August 2000, on the promotion of dialogue on human rights issues, by the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights at its fifty second session, |
عمليات البحث ذات الصلة : حقوق الإنسان - قضايا حقوق - تعزيز حقوق الإنسان - انتهاك حقوق الإنسان - احترام حقوق الإنسان - زاوية حقوق الإنسان - معالجة حقوق الإنسان - تعزيز حقوق الإنسان - ممارسات حقوق الإنسان - منظومة حقوق الإنسان - مراقبي حقوق الإنسان - حقوق الإنسان انتهكت