ترجمة "قرار حكومي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قرار - ترجمة : حكومي - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار حكومي - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التزام حكومي | government commitment |
إرشــــاد حكومي | regulatory government guidance |
عمل حكومي | government action |
إثر كل قرار حكومي بزيادة الاجور وحتى قبل تمرير القانون في مجلس النواب، تقفز الأسعار بطريقة جنونية. | Following each wage increase by the government and even before the plan is approved by parliament, prices soar tremendously. |
هذا مشروع حكومي. | This is a government project. |
اقتصاديـــة )دعم حكومي( | economic (government subsidy) |
هذا مستشفى حكومي. | This is a government hospital. |
السياسات وتمنح لصانع قرار أو زعيم منظمة غير حكومية أ و مسئول حكومي قدم مساهمة بارزة في هذا المجال. | Policy, given to a policy maker, government official or NGO leader who has made a notable contribution in the field |
الاستراتيجية المتعلقة بحماية صحة السكان من الآن وحتى عام 2010، والذي تم التصديق عليها بموجب قرار حكومي (2004). | Strategy of the Republic of Tajikistan for public health care for the period up to 2010, which was adopted by a Decision of the Government (2002) |
السيد برادي عميل حكومي | Mr Brady's a government agent! |
وترى اللجنة أن اقتراح اﻷمين العام بشأن الترتيبات المؤسسية في نيروبي هو مسألة سياسة عامة تتطلب اتخاذ قرار حكومي دولي. | It is the view of the Committee that the Secretary General apos s proposal regarding institutional arrangements in Nairobi is a policy question which requires an intergovernmental decision. |
وسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان. | Each government delegation will be assigned two seats. |
القاعدة، طرف آخر غير حكومي. | Al Qaeda, another non governmental actor. |
انت لا تبدو كعميل حكومي | You don't look like a Government agent. |
وفي بعض الحاﻻت تتمتع بدعم حكومي. | International cooperation is of the utmost importance in combating international terrorism. |
انه ليس بسبب اي قانون حكومي | It is not because of any government |
إميرجينت سي... متعه د حكومي سمين، دميم ومقرف | Emergent See.... Big. Ugly. |
أخبرتك أن اسمي (دنوفريو) أنا موظف حكومي | I told you my name is Donofrio. I'm a government employee. |
البعض منه سيء. القاعدة، طرف آخر غير حكومي. | Some of it's bad Al Qaeda, another non governmental actor. |
وباختصار، فهو نظام حكومي ككثير من الأنظمة غيره. | In short, ours is a system of government like many others. |
لكل شخص هناك عم في منصب عال حكومي. | How everyone has an uncle who's high up in the government |
على الصعيد الوطني التزمنا بنهج حكومي يضمن مشاركتهم. | Nationally, we have committed ourselves to a governmental approach that ensures their participation. |
وكان تشغيل كل متحف حكومي يخضع لقانون منفصل. | The operation of each state museum was regulated by a separate law. |
وتم تشكيل فريق عمل حكومي يشمل عدة وكالات. | A governmental working group (GWG) that included several agencies was formed. |
1993 1996 مفوض حكومي في مؤتمر العمل الدولي | 1993 1996 Government delegate, International Labour Conference |
ولا يوجد نظام حكومي لتوفير الأغذية لجميع الحوامل والمرضعات. | There is no government scheme of provision of nutrition to all pregnant and lactating women. |
1983 1989 مستشار قانوني حكومي، وزارة الشؤون الخارجية، بريتوريا | 1983 1989 State Law Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Pretoria |
وبالتالي فإن أي تدخل حكومي في الاقتصاد سيزيد الطين بلة. | Thus, any state intervention in the economy must make someone worse off. |
1992 1999 مستشار قانوني حكومي رئيسي، وزارة الشؤون الخارجية، بريتوريا | 1992 1999 Chief State Law Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Pretoria |
1990 1991 مستشار قانوني حكومي كبير، وزارة الشؤون الخارجية، بريتوريا | 1990 1991 Senior State Law Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Pretoria |
)ب( الدعوة الى عقد فريق خبراء حكومي دولي معني بالموانئ. | (b) Convening of an Intergovernmental Group of Experts on Ports. |
أنه يبدو وكأنه رجل حكومي قوي البنية يخرج من النفق. | It looks like a burly MTA guy coming out of the tunnel. |
هذا لا يحتاج إلى أن يكون مشروع حكومي بمليارات الدولارات. | This doesn't need to be a multi billion dollar government project. |
لقد أطلعت وزارة خارجية رومانيا على الفور جميع السلطات الوطنية المختصة على التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من قرار مجلس الأمن 1572 (2004)، كما شرعت في إعداد مشروع قرار حكومي لتنفيذ الأحكام المذكورة أعلاه من القرار 1572 (2004). | The Ministry of Foreign Affairs of Romania has promptly informed all competent national authorities about the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of Security Council resolution 1572 (2004) and has further initiated a draft governmental decision for the implementation of the above mentioned provisions of resolution 1572 (2004). |
والبعض من هذا التغير جيد. طرف غير حكومي فاعل و رائع. | Some of that's good a great non governmental actor. |
وما لا يمكنهم قبوله هو رئيس أسود والإنفاق حكومي على آخرين . | What they cannot accept is a black president and government spending on others. |
استولى المقاتلون أيضا على مركز عسكري، مبنى حكومي، وحتى مطار رازح. | The fighters also seized a military center, a government building, and even Razeh's airport. |
وكان المعلمون والآباء يجبرون الطلاب على حضور المدارس دون تدخل حكومي. | Attendance at schools was enforced by teachers and parents, with no government intervention. |
وتم أيضا إصدار تعميم حكومي يدعو إلى منع التمييز والقضاء عليه. | A Government circular had also been issued with a view to preventing and eliminating discrimination. |
بيد أن توفير دعم حكومي مازال ﻻزما حتى في أفضل الظروف. | However, even in the best of circumstances public support is still required. |
)ب( الدعوة الى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي معني بالموانئ | (b) Convening of an Intergovernmental Group of Experts on Ports |
Oxfam (منظمة أوكسفام لمكافحة الفقر)، طرف غير حكومي فاعل و رائع. | Oxfam, a great non governmental actor. |
المصرف العقاري العراقي هو مصرف عراقي حكومي، تأسس في بغداد عام 1948. | It was established in 1948 in Baghdad and started working in 1949. |
ولا تتلقى المنظمة أي تمويل حكومي، ويأتي دخلها من تبرعات أعضائها وأصدقائها. | to 2 Feb. PrepCom on the UN Special session on Children New York 5 to 16 March Commission on Status of Women New York, NY 1 to 4 May PrepCom on the UN Special session on Children New York 7 to 11 May NGO committee meeting New York, NY 9 to 11 May Resumed Committee on Status of Women New York 11 to 15 June UN Special session on Children informal New York 21 to 31 Aug. |
أولها التعاون الدولي من خلال حوار حكومي دولي، وتشاطر الخبرات والدروس المستفادة. | The first of these is regional cooperation through intergovernmental dialogue and the sharing of experiences and lessons learned. |
عمليات البحث ذات الصلة : أمر حكومي - مرسوم حكومي - تقرير حكومي - مسؤول حكومي - مكتب حكومي - موظف حكومي - مبنى حكومي - فساد حكومي - عقد حكومي - منصب حكومي - إشراف حكومي - منصب حكومي - تغيير حكومي